» » » » Дэвид Коу - Охотник на воров


Авторские права

Дэвид Коу - Охотник на воров

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Коу - Охотник на воров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Коу - Охотник на воров
Рейтинг:
Название:
Охотник на воров
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охотник на воров"

Описание и краткое содержание "Охотник на воров" читать бесплатно онлайн.



Написана под псевдонимом Д.Б. Джексон

Вследствии повышения Британской Короной обременительных налогов, назревает Революция и интрига закручивается вокруг смутьянов, таких как Самюэль Адамс и Сыновья Свободы. Но для Итана Кэйлли, охотника за ворами, который зарабатывает колдовством, помогающим ему в разгадывании преступлений, политика не имеет никакого значения… пока он не начинает заниматься поиском украшения, которое было на убитой дочери одного из известных семейств.

Внезапно он сталкивается с другим заклинателем невероятной силы, с кем-то неизвестным, тем, кто является частью заговора, достигающего высших уровней власти в нестабильной колонии. Его соперник уже убивал — не ради своей выгоды, а находясь на службе у своих могущественных хозяев, для которых люди лишь пешки в политической игре. Итан может поплатиться головой и знает это. Как человек с темным прошлым, он может позволить отказаться от заработка, позволить себе отступить. Но он не может остановиться, его магия уже оставила след, так что он должен бороться за свои шансы, несмотря на то, что он безнадежно проигрывает; его судьба уже кажется определенной в призрачных руках того, кого он даже никогда не видел.






Итан закатал свой рукав и полоснул себя по предплечью.

— Кто желает сдохнуть первым? — спросил он, медленно оборачиваясь, чтобы посмотреть на них. — Ты? — спросил он одного. — Ты, Найджел? Я, пожалуй, не смогу убить вас всех сразу. Но я гарантирую, что любой, кто первым сделает хоть шаг ко мне, будет подыхать в такой муке, которую и представить себе не может.

Ни один из головорезов не двинулся. Ни один из них больше не ухмылялся.

— Игнис экс круоре эвокатус! — Огонь, наколдованный на крови.

Он сказал это настолько быстро, насколько у него получилось. Мужчина рядом с Желтоволосым заполыхал огнем. Целью Итана был Найджел, но тот постоянно передвигался, а заклинания не всегда бывают настолько точны, насколько ему бы хотелось. Горящий человек зашатался, потом упал на землю, молотя по одежде и волосам. Найджел и еще несколько человек сбивали огонь руками и своими пальто до тех пор, пока, наконец, не потушили пламя. Несколько человек, держащихся в стороне, когда атаковал Итан, снова повернулись к нему лицом и начали надвигаться на него. Итан уже порезал себя снова и поднял руку, чтобы они это увидели.

— Эй, кто следующий? — сказал он. — Еще шаг и ты тоже сгоришь. Или же я просто сверну тебе шею. Это я тоже умею.

Люди запнулись снова.

— Да, достаньте его уже! — прокричала Сефира сквозь пламя, которое стало уже таким низким, что она могла переступить через него. Итан заметил, что она, однако, находится там же, где и была.

Наблюдая за ней, Итан увидел такое, что лишило его дара речи. Итан не мог решить, содрогнуться ему от ужаса или ликовать. К нему приближались двое мужчин. На одном была легкая черная мантия, на другом, высоком и мускулистом — темный костюм, а на голове у него был напудренный парик. Первого он мгновенно узнал. Это был мистер Пелл. А человеком в парике был никто иной, как шериф Гринлиф.

— Стойте, где стоите! — крикнул им шериф. Его голос разнесся по открытой местности.

Сефира развернулась, как и ее люди.

— Мисс Прайс! — сказал Пелл. — Я должен предупредить Вас, что Вы в смертельной опасности. — Он указал на Итана. — Этот человек подозревается в колдовстве! Он является угрозой для Вас, Ваших людей и для всех, кто живет в Бостоне.

Сефира оглянулась на Итана, замешательство появилось на ее лице.

— Ну… да, — в конце концов, сказала она, опять поворачиваясь лицом к священнику. — Я вообще-то догадывалась на счет него.

Пелл показал еще раз.

— Этот огонь, это он сделал?

Сефира кивнула. На лице была маска невинности.

— Да, это он. Он также ранил двух моих работников. Он напал на них, бессмысленно. Вот почему моим людям пришлось его окружить. Мы можем справиться с ним для вас, если хотите.

Священник серьезно покачал головой.

— Нет, я боюсь, так не пойдет, мисс Прайс. Меня послал сюда Преподобный Генри Кейнер, и он дал мне четкие инструкции. Это дело Церкви. Если мы удостоверимся, что этот человек на самом деле ведьмак и, что он использует грязные заклинания, творящие зло, тогда он будет иметь дело с нами.

Выражения лица Сефиры было кислым. Даже она не могла убить человека на глазах у священника и шерифа Графства Суффолк.

Она мельком взглянула на Итана, потом сделала небольшой резкий жест. Немедленно Найджел и остальные начали возвращаться к ней. Двое из них несли человека, которого поджег Итан. Когда они дошли до того, которому он сломал кости, еще двое остановились, чтобы подобрать его.

Гринлиф посмотрел на Сефиру, выглядя при этом смущенно, а она посмотрела на него в ответ. Когда она проходила мимо шерифа, Гринлиф что-то прошептал ей. Итан не мог слышать, что сказал человек, но он бы поставил все, что имел на то, что тот извинился за вмешательство в ее дела.

Пелл же с другой стороны выглядел напуганным, его лицо было мертвенно-бледным в свете огня. Он настороженно наблюдал за Сефирой, когда она проходила мимо, но потом повернулся обратно к Итану. Мгновение спустя, он заметил дядю Реджи и его глаза слегка расширились. Призрак смотрел на него.

Сефира перевела взгляд со священника на Итана, возможно, почувствовах их дружеские отношения. Ее лицо омрачилось. В конце концов, бессильная что-либо изменить в том, что у нее отняли ее добычу, она направилась вслед за своими людьми. Потом она остановилась и опять повернулась к Итану.

— Я заберу тот клинок, — сказала она ему.

— А я заберу свой.

Она ухмыльнулась, протянув руку к Напу. Он достал клинок Итана из кармана и передал его ей. Сефира подошла туда, где стоял Итан. Она вызывающе покачивала бедрами без сомнения для Пелла. Остановившись напротив Итана, она подняла клинок, глядя на него. Спустя мгновение, она перевернула его и передала Итану рукоятью вперед. Итан отдал ей клинок, который подобрал.

Сефира убрала оружие в карман и посмотрела Итану в глаза.

— Сегодня удача на твоей стороне, — сказала она, ее голос был едва ли громче шепота. В дыхании чувствовался запах вина.

— То, что меня сцапали церковники — это удача? Ты знаешь о колдовстве меньше, чем я ожидал

— Меня не одурачить ни тебе, ни твоему дружку священнику.

— Он…

Она коснулась пальчиком губ.

— Шшшш. Ты мой Грааль, Итан. Я ищу тебя. Ты, возможно, опять от меня ускользнул, но в конце концов я доберусь до тебя. Но прежде, чем я разделаюсь с тобой, ты будешь мечтать о том, чтобы оказаться в Индии, — она одарила его лучезарной улыбкой и отвернулась, — Сегодня он Ваш, Преподобный, сэр, — сказала она, проходя мимо Пелла, лишь бросив взгляд в его сторону. — Но все, что Вы сделали, отсрочили неизбежное.

Глава 15

Заклинатели в Американских колониях, в Англии, да и во всей остальной Европе преследовались веками. В любой стране, которую мог бы назвать Итан, их вешали и сжигали. Женщин казнили как ведьм в Массачусетсе в течение последнего столетия. И по сей день священники в колониях выступают против опасного колдовства, провозглашая его сговором с Сатаной.

Однако это было не так, заклинателю приходилось преодолевать разрыв между миром живых и мертвых, бесплотного царства духа и души. Именно поэтому заклинатель нуждался в проводнике в виде духа; вот почему Итану нужен был дядя Реджи.

Обвинения в колдовстве обычно начинались от семьи или небольшого круга друзей. Итан удивлялся, почему такие как Бетт, те, кто сами отказался от заклинаний, обвиняли других, тех, кого любили, тех, кого должны были любить, в колдовстве и общении с призраками. Что значат подобные обвинения, он осознал в Бостоне, в 1765 году. Такой человек как он, который использовал колдовство (который носил шрамы как доказательство), жил в постоянном страхе быть обвиненным, осужденным и казненным.

Итан доверял Пеллу настолько, насколько мог доверять священнику. Но он чувствовал себя немного более комфортно в обществе Стефана Гринлифа, чем тогда, когда был в ловушке у головорезов Сефиры. Шериф еще не доставал оружия, но, без сомнения, оно у него было.

— Второй раз за несколько дней, мистер Кэйлли, — сказал он, наконец. — В этот раз, мне кажется, что мне придется арестовать тебя.

Пелл все стоял на том же месте, наблюдая, как Сефира уходит следом за своими людьми вниз по переулку. Однако, услышав, что сказал Гринлиф, он подошел к Итану. Дядя Реджи начал исчезать, когда подходил служитель, бросив последний взгляд в сторону Итана.

— Мы отведем его в Королевскую Часовню, шериф, — сказал Пелл.

Итан мог бы сказать, что тот старался, чтобы это прозвучало властно, но Гринлиф не казался впечатленным.

— Я не работаю ни на Вас, ни на Преподобного Кейнера, мистер Пелл, — сказал он. — Если мистер Кэйлли нарушил закон этого графства, то на меня ложится обязанность в его наказании.

— Я всего лишь защищался от Сефиры Прайс и ее людей, — сказал Итан. — Они напали двенадцать на одного. И Вы полагаете, что это я нарушил закон?

— У мисс Прайс безупречная репутация, — сказал Гринлиф, выпячивая подбородок. Итан заметил, что шериф предпочитает не приближаться к тому месту, где стоял Итан. — Мистер Пелл сказал, что ты использовал… ведьмовство против них. Это правда?

— Нет, — сказал ему Итан, встречаясь взглядом с шерифом. — Я не занимаюсь колдовством.

Это была правда в самом прямом смысле слова. Заклинатели не были ведьмами и ведьмаками. Как большинство заклинателей, Итан полагал, что ведьмы — это легенда — воображаемая угроза, придуманная усердными священниками. Чародеи же были настолько же реальными, как и огонь, вызванный им ранее.

Гринлиф, похоже, и не знал, что ему делать с отрицанием Итана, но продолжал держаться от него на расстоянии.

— Вам больно? — спросил Пелл. Его взгляд упал на окровавленное плечо Итана. — Это ножевое ранение?

— Огнестрельное, вообще-то. Что Вы делаете здесь?

Пелл быстро глянул на шерифа и сглотнул.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охотник на воров"

Книги похожие на "Охотник на воров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Коу

Дэвид Коу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Коу - Охотник на воров"

Отзывы читателей о книге "Охотник на воров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.