» » » » Джексон Пирс - Красные сестрицы


Авторские права

Джексон Пирс - Красные сестрицы

Здесь можно скачать бесплатно "Джексон Пирс - Красные сестрицы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Астрель; Полиграфиздат, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джексон Пирс - Красные сестрицы
Рейтинг:
Название:
Красные сестрицы
Издательство:
Астрель; Полиграфиздат
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-35227-0; 978-5-4215-3053-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Красные сестрицы"

Описание и краткое содержание "Красные сестрицы" читать бесплатно онлайн.



Две сестры. Две обычные девчонки. Слушают рок-н-ролл, читают журналы, красят губы, носят высокие сапожки.

И отношения у них — самые обычные. Одна — сильная, другая — романтичная. Одна влюблена в «плохого» парня, другая готова сделать все, чтобы спасти сестренку от романа, который явно не сулит ничего хорошего.

Вот только жизнь у этих сестер… не самая обычная. Потому что в их мире… водятся волки. Точнее — волки-оборотни.

Оборотни, на которых охотится одна из сестер — Скарлетт. Оборотни, с одним из которых — любовь у второй, Рози.

А вервольфы, как и обычные волки, влюбляются только раз в жизни — и парень Рози НИКОГДА не позволит никому встать между ним и его подругой.

Такой вот мир. Такие вот отношения. И это — не сказка, а обычная девичья жизнь…






— Летт, ладно тебе… — начинает Сайлас.

Растерянность на его лице сменилась осознанием собственной вины.

Скарлетт качает головой, а потом переводит взгляд на меня:

— Рози, мы с тобой остались вдвоем.

Слова должны уязвить Сайласа, но они ранят меня в самое сердце. Я киваю, не поднимая глаз, и с трудом сдерживаю слезы. Сестра, схватив топор, выбегает из квартиры. Дверь с грохотом захлопывается, и воцаряется тишина. Сглатываю ком в горле, прохожу на кухню и небрежно скидываю тарелки в раковину. Одно из блюдец со звоном бьется.

Я должна охотиться. Скарлетт — моя сестра. Я должна выйти на охоту. Погибли девушки — их сожрали! А я могу положить этому конец.

— Рози… — со вздохом окликает меня Сайлас.

— Ты не должен был с ней так говорить! — кричу я. — Скарлетт права: это наша работа!

— Рози, ты ведь не больше моего желаешь все время охотиться и изучать волчьи повадки. Не хочу обижать Скарлетт, но я не могу жить так, как она. И ты не можешь, — продолжает он.

Не пойму: он извиняется перед Скарлетт или пытается привлечь меня на свою сторону?

— Она моя сестра! — разгоряченно кричу я.

Кажется, растерянность скоро сменится слезами.

— Твоя сестра, — повторяет Сайлас. Его глаза обсидиановыми каплями сияют в комнате, залитой голубым светом. — Твоя сестра, но не ты. Рози, ты отдельная личность.

Я разражаюсь злым смехом. Слезы льются из-под ресниц, стекают по лицу и падают на опущенные в грязную раковину ладони.

— У нас одно сердце, — шепчу я, отбрасывая волосы с влажного лица.

Одно сердце, разделенное пополам… Скарлетт закрыла меня собой, чтобы я чуть подольше смогла не смотреть в глаза чудовищу. Она всегда защищает меня. Это ее всегда ранят, уродуют и рвут на кусочки — а я смотрю на мир двумя глазами и мечтаю о жизни без охоты.

Какая же я эгоистка! Жалкая эгоистка!

Раскат грома раздается так внезапно, так резко, что от него содрогаются оконные стекла, Отдаленные вспышки молний смешиваются с ровными потоками света от небоскребов в центре города. Скоро придет гроза.

Я хочу еще раз гневно поинтересоваться у Сайласа, как ему в голову пришло, что я брошу охоту ради развлечений обычной жизни. Внезапно серый пушистый комок выскальзывает за дверь.

— Дверь открыта! — ору я, пролетаю мимо Сайласа, на ходу подхватывая с кресла плащ, и сдергиваю с тумбочки одну из плетеных корзин для белья.

Баламута так просто не поймать, его придется загонять в угол. Набрасываю пурпурную ткань на плечи, мчусь вниз через ступеньку, выскакиваю из дома и как сумасшедшая начинаю звать кота. Почему все в этом городе такого же цвета, как дымчатая шерсть Баламута? Дурацкий кот!

— Он не мог далеко убежать! — встревоженно кричит Сайлас, нагоняя меня.

Я молчу, опасаясь, что вместо ответа с моих губ сорвется бессильный писк. Вокруг все движется: острые углы, чужие локти, машины, со скрежетом замирающие перед знаком остановки, — но ничто не напоминает медлительных текучих движений моего кота. Я осматриваю улицу и упираюсь взглядом в пустую парковку. За сеткой забора мелькает что-то серое.

— Вот он! — вскрикиваю я так резко, что посыльный на велосипеде чуть не врезается в пожарный гидрант.

Бросаюсь через дорогу, бегу вдоль забора, отыскивая разболтавшийся кусок сетки. Сайлас появляется у меня за спиной, берет корзинку, а потом отжимает сетку в сторону, пропускает меня в образовавшуюся щель, кидает мне корзинку и, наконец, сам протискивается за ограду. Металлическая сетка-рабица с грохотом встает на свое место.

Здесь тише, чем на улице, как будто густые кусты и мусоровозы, припаркованные возле забора, приглушают городской шум. С этой стороны ограды здания выглядят заброшенными: крошащиеся кирпичные стены превратились в торчащие зубцы, порывы ветра треплют забытое на веревках белье. На голову падают тяжелые капли дождя. Я шлепаюсь на колени и принимаюсь заглядывать под проржавевшие машины. Охраняющий свалку пес буравит меня желтыми глазами с той стороны забора и хрипло лает.

— Он точно здесь? — окликает меня Сайлас из зарослей сорняков на другом конце парковки.

Киваю, и в горле снова встает черный ком страха.

Я окликаю Баламута, а потом просто ору во весь голос.

Зову кота, Скарлетт, Сайласа; из горла льется поток слов, которые невозможно разобрать. Мне нужно, чтобы кто-то все исправил, помог почувствовать, будто мой разум и сердце не раздирают меня напополам. Больше всего на свете мне хочется, чтобы кто-нибудь подсказал мне, что делать, нашел кота под дождем и вернул мне хоть какое-то ощущение нормальности.

Сайлас в перепачканной грязью и ржавчиной футболке смотрит на меня.

— Прекрати истерику! — твердо приказывает он.

Я мотаю головой, не в состоянии успокоиться.

— Рози, ну же! Ты сама со всем справишься, тебя не нужно спасать! — продолжает Сайлас, будто читая мои мысли. — Ну же!

Киваю сквозь слезы. Я тяжело дышу, едва слышно всхлипываю и продолжаю месить грязь, заглядывая в затянутые паутиной салоны старых «фольксвагенов».

— Стой! — слышу я Сайласов крик, а вслед за ним — громкий треск.

Сайлас пробегает вдоль дальней стены полуразрушенного дома, ныряет в заросли и тут же снова выскакивает на парковку в погоне за серой молнией, которая петляет между машинами и запрыгивает в кусты. Бросаюсь на подмогу, и в этот момент небо раскалывает удар грома, струи дождя сыплются на нас вперемешку с кирпичной крошкой, летящей с выщербленных балконов.

— Налево! — кричу я.

Сайлас бросается в указанном направлении, а я бегу вперед, перепрыгиваю через ржавый мотор и остатки старого автомата для пинбола. Баламут вылетает из-под автомата и, ощутив на шкурке первые капли дождя, тут же забирается обратно.

Сайлас выхватывает у меня корзину и стремительным движением накрывает кота, прежде чем тот успевает метнуться под груду металлолома.

— Попался!

Баламут бьется о плетеные стенки. Я смеюсь и облегченно вздыхаю. Несмотря на приклеенную к лицу улыбку, слезы текут по щекам.

— Баламут, я тебя ненавижу!

Я одновременно плачу и смеюсь.

Иду к ним. Моя одежда покрыта грязью, волосы спутаны, но мне плевать. Сквозь прутья корзинки разглядываю Баламута, а он в ответ смотрит так, будто я предала его. Встаю на ноги и встречаюсь глазами с Сайласом.

— Спасибо, — шепотом благодарю я.

В груди нарастает какое-то непонятное чувство.

— Пожалуйста, — шепчет он в ответ.

Сайлас пристально смотрит мне в глаза, беспокойно облизывает губы и приглаживает волосы. Баламут недовольно мяукает под корзинкой. Дождь идет все сильнее, капельки блестят у Сайласа на ресницах и текут по губам. Почему я смотрю на его губы? Отвожу волосы за уши и слушаю, как дождь смывает шум города по ту сторону забора.

— Рози… — говорит, а может, лишь обозначает легким движением губ Сайлас.

Он касается кончиков моих пальцев — на сей раз я подаюсь вперед, и наши пальцы переплетаются. Сайлас делает вдох, словно собираясь что-то добавить, но вместо этого притягивает меня к себе, стирая расстояние между нами. Его грудь при каждом вздохе касается моей. Какой он теплый… У меня кружится голова — от его близости и от жара его тела.

— Прости, — шепчет он, но не отпускает меня.

— За что?

— Вот за это… — Сайлас высвобождает руку и проводит ладонью по моему лицу, стирая капли дождя.

Томительное чувство охватывает теперь все мое тело, наполняет вены и рвется наружу. Я обнимаю Сайласа. Он, наконец, склоняется надо мной и бережно приподнимает мой подбородок. Наши губы встречаются — поначалу нерешительно, потом жадно. Я крепко держусь за его рубашку, словно это не даст мне раствориться в грозовых тучах. Сайлас гладит меня по спине, потом одной рукой касается бедра, а другой продолжает прижимать меня к себе, пока не начинает казаться, что я могла бы слиться с ним — потому что нет на свете ничего правильнее.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

СКАРЛЕТТ

Я бесцельно блуждаю по городу.

«Нет, мои обязанности не бессмысленны, Сайлас не прав», — думаю я.

Над головой раздается раскат грома.

Сворачиваю в переулок, который выводит меня к недостроенным зданиям и заброшенным баскетбольным площадкам. На углу стоит обшарпанная школа, похоже, окончательно павшая перед натиском местной преступности. Голова плотно забита мыслями.

«Волки иногда слоняются вокруг школ. Попробовать стоит».

На землю падают первые капли дождя.

Я вхожу в школьные ворота, приближаюсь к видавшему виды зданию…

Гроза расходится не на шутку.

Занятия, наверное, уже закончились. Возле густых зарослей на краю опустевшей стоянки припаркован фургон. За рулем сидит пожилой мужчина с окладистой бородой. Он подзывает жестом кого-то, пока для меня невидимого. Осторожно выглядываю из-за угла и вижу школьницу-подростка, которая встревоженно прижимает к груди стопку книг и клетчатый зонтик.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Красные сестрицы"

Книги похожие на "Красные сестрицы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джексон Пирс

Джексон Пирс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джексон Пирс - Красные сестрицы"

Отзывы читателей о книге "Красные сестрицы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.