Эд Макбейн - Дети джунглей (сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дети джунглей (сборник)"
Описание и краткое содержание "Дети джунглей (сборник)" читать бесплатно онлайн.
С присущей ему точностью наблюдений автор исследует криминальную среду как специфический срез современного американского общества. В романе "Голова лошади" он описывает мир хастлеров - профессиональных игроков в азартные игры и спортивные состязания. Завязка романа "Маленький плут и няня" - похищение ребенка - позволяет ему заглянуть в мир нью - йоркской мафии. Сборник рассказов "Дети джунглей" посвящен подросткам, проводящим время на улицах Нью - Йорка. Наркотики, грабежи и убийства - неотъемлемая часть их опасной жизни...
Содержание:
Голова лошади (перевод П.В. Рубцова)
Маленький плут и няня (перевод П.В. Рубцова)
Дети джунглей. Сборник рассказов (перевод П.В. Рубцова)
– Ты быстро умеешь одеваться, а? Она кивнула, а мне захотелось вмазать ей по губам за то, что она соврала мне. Больше всего на свете я ненавижу лгунов! Мы подошли к окнам и открыли их настежь, а Тесси и говорит:
– С чего весь этот шум?
А Ферди сказал, что Дьянго сейчас находится в квартире напротив и, может быть, мы скоро увидим перестрелку. Тесси испугалась. Она довольно красивая девчонка, только я не запал на нее, потому что я с Мэри, а уж Мэри, могу поспорить, не станет бояться и трястись от страха из-за какой-то там перестрелки. Тесси хотела было смыться, но Ферди бросил ее па диван, и она сидела там дрожа, словно у нее воспаление легких или еще какая-то болезнь. Биф прошел и закрыл дверь на замок, а потом мы все столпились у подоконников.
Было здорово, потому что мы могли видеть квартиру, где засел Дьянго, прямо через дорогу и лишь на один этаж ниже. А кроме того, мы могли видеть противоположную сторону улицы, где мельтешили копы. Я оттуда разглядел лопающегося от важности Донлеви, и у меня возникло такое ощущение, будто я бросаю цветочный горшок ему на голову, но я выжидал, потому что для этого мерзавца копа у Дьянго в запасе было кое-что получше.
Теперь на улице стало довольно тихо. Копы, видно, уже договорились о своих действиях, и толпа смолкла в ожидании грядущих событий. Мы не видели никаких признаков жизни из той квартиры, где окопался Дьянго, но это еще ничего не означало.
– Что это они там делают? – сказал Биф, а я только пожал плечами в ответ.
Потом вдруг совершенно неожиданно мы услышали внизу голос из мегафона:
– Ладно, Манзетти. Ты выходишь?
На улице установилась мертвая тишина. И до этого было довольно тихо, но теперь, казалось, тишину эту можно было потрогать рукой.
– Манзетти? – позвал голос из громкоговорителя. – Ты нас слышишь? Мы хотим, чтобы ты сдался. Мы даем тебе тридцать секунд. Выходи!
– Они что, шутят? – сказал я. – Тридцать секунд! Да за кого они его принимают? За Джесси Оуэнса <Оуэне Джесси (1913 – 1980) – чернокожий легкоатлет, знаменитый бегун, спринтер. Неоднократный рекордсмен мира, олимпийский чемпион на Играх в 1936 г, в Германии. Гитлер во время церемонии его награждения покинул стадион.>?
– Да он все равно не выйдет, и они прекрасно об этом знают, – заметил Ферди.
Тогда, словно в подтверждение слов Ферди, Дьянго открыл окно напротив нас, чуть ниже. Похоже, у него в руках было что-то наподобие карабина, но точно сказать трудно, потому что мы видели лишь дуло. Нам не видно было его голову – только одно дуло, и из окна оранжевыми вспышками посыпались выстрелы.
– Он задел одного! – заорал Биф от другого окна.
– Где, где? – заорал я ему в ответ и бросился туда, где стоял Биф.
Я оттолкнул его в сторону и выглянул. Черт возьми, один коп лежит на тротуаре, кучка легавых столпилась вокруг него, а другие бегут к своим машинам, чтобы вызвать “скорую”, потому что теперь ясно: она им еще понадобится не раз.
– Сукин сын! – говорю я. – Этот Дьянго умеет стрелять!
– Ладно! – донесся голос из мегафона. – Мы идем, Манзетти!
– Идите, гады вонючие! – крикнул им Дьянго. – Я вас жду.
– Идут три копа, – сказал Ферди. Я посмотрел, но увидел только двоих. Они шли к парадной двери.
– Два, – поправил его я.
– Нет. Донлеви пересекает аллею.
Я побежал к окну Ферди. Ну, конечно, Донлеви изображает из себя супермена. Он бесшумно проскользнул через аллею, подобрался к пожарной лестнице и стал карабкаться вверх.
– Можно считать его покойником, – сказал я.
– Не будь так уверен, – возразил мне Айелло. И опять в его глазах появился блеск, словно он смаковал какой-то секрет. – Дьянго оттуда не может видеть пожарную лестницу.
– Да-а-а, – медленно протянул я. – Точно, не видит.
– Я хочу уйти отсюда, – заныла Тесси. – Он может выстрелить сюда.
– Расслабься, – велел ей Ферди.
А потом для верности, чтобы она расслабилась, он уселся на диван и посадил ее себе на колени.
– Отстань, – сказала она, – не при всех же!
– Это же свои ребята, – сказал Ферди и принялся ее целовать.
На улице было тихо. На крышах тоже все замерли.
– Как ты думаешь, он… – начал было Биф, но я ударил его по плечу, чтобы он заткнулся.
Из дома напротив через открытое окно Дьянго были слышны голоса копов. В то время как те двое устраивали засаду перед дверью в квартиру Дьянго, Донлеви карабкался по пожарной лестнице. Он уже был на уровне четвертого этажа, поднимался тихо, как кошка.
– Так что, Дьянго? – заорал коп в коридоре.
И мы прекрасно слышали его через открытое окно Дьянго.
– Входите и арестуйте меня! – крикнул им Дьянго.
– Выходи. Выброси оружие в коридор!
– Не дождетесь, копы!
– Сколько у тебя стволов, Дьянго?
– Войдите и посчитайте!
– Два?
– Пятьдесят два! – огрызнулся Дьянго.
И его ответ здорово рассмешил меня. Я перестал смеяться задолго до того, как Донлеви добрался до пятого этажа. Там лестница делала поворот и вела на шестой этаж.
– Он собирается выстрелить Дьянго в спину, – прошептал я. Коп в коридоре вопил:
– Это только начало, Дьянго. Мы еще не начали нашу игру!
– Ваш дружок, лежащий на тротуаре, так не думает, – отвечал ему Дьянго. – Спросите его, начали мы игру или нет. Спросите у него, что испытываешь, когда в тебе сидит пуля!
Теперь Донлеви был уже на уровне шестого этажа. Он наступал на перекладины пожарной лестницы, словно шел по яичной скорлупе, и я мог видеть полицейский “спешиал”, зажатый у него в кулаке. Я ненавидел этого сукиного сына всеми фибрами своей души. Я чуть было не плюнул на него из окна. Тут он распластался по стене и стал шаг за шагом продвигаться к окну Дьянго, в то время как коп в коридоре задавал Дьянго отвлекающие вопросы, а Дьянго на них отвечал. Вот Донлеви опустился на колени, взял свою пушку в правую руку на изготовку и приготовился шагнуть на подоконник и начать палить.
И тут я заорал.
***
– Окно, Дьянго! Окно!
Донлеви посмотрел вверх, и я увидел удивление на его лице. Тогда он начал пятиться назад, но было слишком поздно. Из окна посыпались пули, пять сряду, словно у Дьянго дома был пулемет. Донлеви закрыл лицо руками, и револьвер выпал из его руки, потом он схватился за живот, развернулся и весь оказался в крови. Он нетвердыми шагами пошел к пожарной лестнице и там рухнул на перила. Казалось, он собрался повисеть на них немного. Толпа на крышах к тому времени вопила и улюлюкала. Но тут Донлеви прошел весь путь к лестнице, а Дьянго палил без передышки из окна, всаживая пули в тело копа. А когда Донлеви стал падать вниз, улюлюканье оборвалось, как по волшебству, и установилась тишина, а потом какая-то женщина на улице начала кричать, и тогда все разом закричали.
– Он достал его! – сказал я, и глаза у меня засверкали, потому что я был чертовски счастлив. – Он достал Донлеви!
– Минус два, – подвел итог Биф.
– Они ему покажут, – сказал Айелло, и теперь взгляд у него стал озабоченным.
– Ты так это сказал, словно сам того хочешь, – сказал я ему.
– Кто?
– Дед Пихто! А кто же еще, как ты думаешь?!
– Я не хочу, чтобы Дьянго взяли.
– Тогда кончай молиться.
– Я вовсе не молюсь, Дэнни!
– Тогда ни один живой коп не сможет взять Дьянго, – поведал я ему.
– Можешь повторить, – сказал Ферди с дивана, где весь вспотел.
Тесси больше ничего не говорила. Она решила, что лучше подчиниться, или Ферди рассердится, а ей было прекрасно известно, что у Ферди в кармане есть финка.
В доме напротив стал звонить телефон. Это был единственный звук, который слышался во всем доме, этот телефонный звонок. А потом Дьянго на секунду высунул голову из окна и помахал рукой. Он не смотрел на нас, он не смотрел на кого-то определенно, просто выглянул, потом крикнул: “Спасибо!” – и его голова исчезла.
– Ты спас ему жизнь, Дэнни, – сказал Ферди.
– И он это оценил, парень, – ответил я.
– Конечно, но что они теперь предпримут? – спросил Айелло, и по его тону я понял, что ему бы хотелось, чтобы они бросили на Дьянго танк “Шерман”.
– Слушай, зануда, – сказал я ему, – держи свою пасть закрытой. Ты слишком много болтаешь!
– А какого черта? Дьянго мне никто! – огрызнулся Айелло.
– Эй, – вмешался Ферди, – как вы думаете, копы не полезут сюда, чтобы нас арестовать?
– Какого черта? Они же не знают, кто крикнул. Это мог сделать любой с крыши.
– Ага, – сказал Ферди и поцеловал Тесси.
После поцелуя Тесси села прямо и одернула юбку, и я должен был признать, что Ферди знает, как выбирать себе девчонок, хотя она все равно не идет ни в какое сравнение с Мэри. Тесси прошла в другую комнату, а Ферди подмигнул мне и пошел за ней. И я решил, что мы теряем хорошего человека для своих дел. Ну что за чертовщина! Теперь в комнате остались только мы с Бифом да Айелло. Мы смотрели в окна, и тут до меня дошли слова Айелло.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дети джунглей (сборник)"
Книги похожие на "Дети джунглей (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эд Макбейн - Дети джунглей (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Дети джунглей (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.