» » » » Джерри Остер - Погоня за «оборотнем»


Авторские права

Джерри Остер - Погоня за «оборотнем»

Здесь можно скачать бесплатно "Джерри Остер - Погоня за «оборотнем»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Криминальный детектив, издательство Русич, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джерри Остер - Погоня за «оборотнем»
Рейтинг:
Название:
Погоня за «оборотнем»
Издательство:
Русич
Год:
1996
ISBN:
5-88590-425-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Погоня за «оборотнем»"

Описание и краткое содержание "Погоня за «оборотнем»" читать бесплатно онлайн.



Роман повествует о работе специальных агентов Отдела по борьбе с наркотиками. Сложная интрига, хитроумная оперативная комбинация, убийства, нравы представителей «высшего» света — вот фон, на котором разворачиваются события романа.






Грейс отрицательно мотнула головой. Сюзан подошла к Грейс и дотронулась правой рукой до левой щеки.

— Я знаю, тебе тяжко пришлось. Ты ждала, пока все решится само собой. Извини, я вела себя бесцеремонно, но, думаю, ты меня поймешь. Я расстроена, что ты работала с моим мужем за моей спиной, так же как была расстроена, думая, что ты с ним спишь.

Она наотмашь ударила Грейс по лицу.

— Сука… Пойдемте, джентльмены.

На глазах Грейс навернулись слезы. Она закусила губу, но не разрыдалась.

* * *

Олдрих показывал Сюзан портрет человека, держа рисунок обеими руками, как если бы он не был им полностью доволен, и не хотел нести за него ответственность.

— Портрет человека, покупавшего «Катти Спарк» накануне убийства бродяги Моргана, сделал художник по описанию хозяина винного магазина. Хозяин магазина приметил, что парень был левшой.

Сюзан аккуратно взяла портрет из рук Олдриха.

— Он был одет в трикотажную или матерчатую рубашку?

Надев очки, Олдрих внимательно посмотрел на рисунок.

— Трикотажная или матерчатая? Понятия не имею. Знаю только, что с коротким рукавом. В руках он держал куртку. Хозяин магазина описать ее не смог. Он сказал только, что это была спортивная куртка. По поводу рубашки ничего сказать не могу.

— На ней не было эмблем? Фигурки животного, значка фирмы?

— Не могу сказать. Хозяин магазина об этом не говорил.

Сюзан дотянулась до телефона на столе Олдриха и пододвинула его к нему:

— Позвони и спроси.

Сюзан вышла в холл и стала жадно пить стакан за стаканом холодную воду из автомата. Увидев сквозь стеклянную перегородку, как Олдрих положил трубку, она вернулась и встала у стола.

— Ну, что?

— Он не уверен, — сообщил Олдрих, — но на рубашке была эмблема с изображением какого-то животного. Ты не имеешь ничего против того, чтобы объяснить мне, почему это тебя интересует?

Сюзан, не слушая, уже направлялась к двери.

— Она всегда такая? — спросил Олдрих.

— Какая? — не понял Сейлес.

— Непоседливая.

— Счастливо оставаться, Чиф, — попрощался Аронсон.

— Опять вы, умники-федералы, за свое? — рассердился Олдрих.

* * *

Аронсон вел машину, Сейлес сидел рядом, сжимая дробовик, а Сюзан расположилась на заднем сиденье.

— Чарльз Фулер Нельсон, — произнесла Сюзан.

— Кто-кто, Сюз? — спросил Сейлес. — Ах, да, это псевдоним Пола.

— Странное имя, — задумчиво сказала Сюзан. — Старомодное. Вы не видели фильм «Гражданин Кейн»?

— Да, конечно. А ты, Генри?

Аронсон отрицательно покачал головой:

— В последние пятьдесят-шестьдесят лет я играл свою роль. Мне даже некогда было посмотреть кино.

— Главного героя звали Чарльз Фостер Кейн, — продолжала Сюзан. — Он был напыщенным, надменным и тщеславным человеком. Если Пол намекал на кого-то, то имя, им выбранное, только вносит путаницу. В нашей конторе и в Джорджтауне полно таких людей, как Кейн.

— Мне это имя напоминает другого актера. Он даже не актер, а так, участвует в разных шоу, в таких, как «Голливудские площади». Его зовут Чарльз Нельсон Рейли. Моя мать от него без ума. Ей многое нравится с его участием: «Семья Фойд», «Покупка века», «Верная цена», «Колесо фортуны»… Больше всего ей нравится передача «Голливудские площади», когда ее ведет Чарльз Нельсон Рейли. Ты знаешь, о ком я говорю, Генри?

— Нет, не знаю, — ответил Аронсон. — Когда играешь чужую роль, то телевизор нечасто смотришь.

— Расскажи мне о человеке-аллигаторе, Рэд, — попросила Сюзан.

— О ком? О да. Ты имеешь в виду бездомного Моргана? Как я тебе уже говорил, я отправился на его поиски по поводу солнцезащитных очков, но встретил его слишком поздно. К тому времени, когда я подъявился, он уже покончил с четырьмя бутылками «Катти Спарк». Один из приятелей Моргана сообщил, что тот боялся за свою жизнь и опасался человека, которого называл аллигатором. Я спросил Барнса, следует ли мне проверить эту версию. Но, по его мнению, она вела в тупик.

— Это его слова?

— Точно сказать не могу, его это слова или нет. Нужно вспомнить. У меня было два телефонных разговора с Барнсом о Моргане. Первый раз я позвонил ему в офис с улицы и попросил разрешения откопать что-нибудь из того, что сказал приятель Моргана, а он говорил, что Морган не любил шотландского виски. Барнс утверждал, что эта версия может завести в тупик. Именно так он и выразился. И тогда я сказал, что Морган боялся какого-то человека, собиравшегося его убить. Барнс вновь посчитал версию тупиковой. Я также доложил ему о паническом страхе Моргана перед человеком-аллигатором. Барнс велел мне возвращаться в контору, давая мне понять, что этим заниматься не стоит. В любом случае, почему мы не ищем Риту, Сюзан?

— Куда ты звонил во второй раз?

— Из конторы в ресторан, где Барнс обедал. Я звонил ему, чтобы сказать о звонке Олдриха и передать его информацию. Полиция выяснила, где Морган покупал выпивку и то, что он никогда не брал виски. Накануне смерти Моргана неизвестный мужчина купил в магазине четыре бутылки «Катти», его портрет показывал Олдрих. Ты, Сюзан, предполагаешь, что Морган называл мужчину человеком-аллигатором потому, что тот был одет в рубашку с изображением аллигатора?

— Крокодильчика. Рене Лакосте, — Сюзан произнесла это с чопорностью, — великий французский теннисист. Его называли крокодилом. Не диктует ли вам логика, что и эмблема на рубашке имеет изображение крокодила? Эти сведения я почерпнула из лекции Джона Барнса по мужской галантерее. В этих вопросах он хорошо осведомлен.

Сейлес хмыкнул:

— Джон подчас может ставить сложные задачи.

Некоторое время они молчали. Затем Аронсон произнес:

— Ты звонил Барнсу в ресторан «Роща»?

— Да, а что?

— А то, что на ленче вместе с ним был я, когда ты звонил, вот что. Когда Барнс сказал «встретимся в „Роще“», то мне послышалось «мощи», и я подумал, что он хочет встретиться на кладбище.

— Что вы там делали вдвоем? — полюбопытствовала Сюзан.

— Ели, говорили о делах. Мы встретились как раз после убийства Шираз, царство ей небесное, и Барнс хотел знать подробности об этом и о разладе между Лоркой и «Невозмутимым Д». Ушел он сразу после звонка Рэда. Не знаю, как я догадался, что звонил именно Рэд, — наверное, интуиция. Сам Барнс не сказал, что звонил ты, Рэд. Он извинился, сказав, что возвращается в офис. Из ресторана он ушел через запасной выход.

Сюзан наклонилась вперед: уперевшись руками в сиденье.

— Почему?

Аронсон пожал плечами:

— Не знаю, просто ушел и все. После разговора Барнс вернулся к столу, оставил деньги, чтобы я заплатил за обоих, и спросил официанта про запасной выход.

— Где находился телефон? — спросила Сюзан.

— В баре.

— Там еще кто-нибудь был?

— Бармен и один посетитель.

— Мужчина?

— Точно.

— Как он выглядел?

— Далеко за тридцать, загорелый, короткие каштановые волосы, зачесанные на правую сторону, усы щеточкой, светло-голубая рубашка с белым воротничком и такими же манжетами, темно-бордовый пестрый галстук, двубортный костюм с торчащим из кармана платочком под цвет галстука, коричневые ботинки из мягкой кожи, медный браслет на правом запястье, на левом — часы с белым циферблатом и черными цифрами, в позолоченном корпусе, возможно, марки «Мовадо».

Сейлес расхохотался:

— А ты к нему не приглядывался, а, Генри?

— Можно было этого и не делать, — сказал Аронсон. — Я его знаю, так же, как и Барнс.

Сюзан и Сейлес напряженно ждали продолжения.

— Алан Мэдден. — Аронсон назвал имя человека из бара.

Глава 34

Майами-Бич. Чертовски далеко. Далеко от застроенной современными отелями части города находился старый курорт — с изношенными, покосившимися, но замечательными домами. Для него не была еще потеряна возможность возродиться, он даже мог вступить в эпоху своего Возрождения, если бы люди этого захотели. Но люди есть люди, и в своем желании загрести побольше денег они были склонны сравнять все с землей, чтобы затем понастроить большие отели, виллы и жилые дома, доступные лишь сливкам общества.

Пока эта участь еще не постигла старый Майами-Бич. Здесь было несколько задушевных, как мелодия блюза, старых трех-четырехэтажных отелей, и в одном из них снимался фильм с участием Синатры. Это было очень давно, чуть ли не сто лет назад. Живописные места, прекрасные естественные декорации — все так красиво. Действие фильма происходило в гостинице напротив. За ней есть аллея, и именно там снимался для обложки своего диска Дон Джонсон. Это было в те времена, когда светлым костюмам он стал предпочитать темные. Его пластинка была далеко не худшей в истории музыки, если и по сей день она пользуется такой популярностью.

Лето — пора беззаботной жизни. Подъем в пять утра, пока не началась жара, пробежка по пляжу до Гавермент-Кат и обратно, немного йоги в крошечном парке перед отелем, душ, переодевание в шорты, майку с надписью «Я люблю Майами» и шлепки, так как к этому часу уже начинает печь, как в преисподней. Далее прогулка до Вашингтон-авеню, чтобы купить газету и позавтракать у Джерома. Это не название закусочной — так зовут продавца, и он единственный в этот час, кто может приготовить сносную яичницу и, надо признать, делает ее мастерски. Джером утверждает, что он по профессии актер, и за прилавком на стене висит его портрет на глянцевой фотобумаге размером восемь на десять. По сути же Джером — безжалостный психопат-убийца. Когда его спрашиваешь, где можно купить пистолет, он даже не интересуется, зачем тот тебе нужен. Единственное, что он хочет знать, так это сумму, которой ты располагаешь. Ты по натуре мирный парень и ненавидишь сильный шум, не разбираешься в оружии, но точно знаешь, что, отдав двадцать девять долларов девяносто пять центов или что-то около этого, ты можешь приобрести пушку, которая взрывается у тебя в руках при нажатии на курок… Еще у тебя остается около четырехсот долларов из шестисот, оставленных в бумажнике этим глупцом Даитано Хаммерслейем под сиденьем своего «корвета» вместе с ключами зажигания. Доллары сохранились потому, что ты пользовался кредитными карточками этого Даитано. Таким образом, ты говоришь Джерому, что можешь заплатить полторы сотни. Он отвечает, что на эти деньги можно приобрести револьвер «смит-вессон» 38-го калибра. Тебе понравилась марка револьвера и, хотя ты не очень высокого мнения о своей жизни, ты все-таки научился разбираться в хороших вещах.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Погоня за «оборотнем»"

Книги похожие на "Погоня за «оборотнем»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джерри Остер

Джерри Остер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джерри Остер - Погоня за «оборотнем»"

Отзывы читателей о книге "Погоня за «оборотнем»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.