Генри Лайон Олди - Рубеж. Пентакль

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Рубеж. Пентакль"
Описание и краткое содержание "Рубеж. Пентакль" читать бесплатно онлайн.
Два несвязанных между собой романа, написанных толпой украинских авторов.
Содержание:
Рубеж (роман), с. 5-636
Пентакль (роман), с. 637-1085
Гематрия – числовое значение слова, имеет мистическое толкование
Гилгулим – круговорот душ как частиц души Первого Адама, расколотой грехом; их полное либо частичное воплощение в тела для дальнейшего развития и воссоединения
Глузд – здравый смысл
Гой – не-иудей (ср. «Ой ты гой еси, добрый молодец…»)
Гойдалка – качель
Голота – чернь
Гратулюю – выказываю почет
Джура (чур) – молодой черкас (в обиходе – денщик)
Друк – печать (друкованная книга – напечатанная)
Заброда – пришелец
Заризяка – головорез (а харцызяка – то вдвое!..)
Зацный и моцный (мостивый) – уважаемый, знатный
Зброя – оружие
Зрадник – предатель
Жид – та жид он и есть! Многострадальное слово. Обозначало нацию без бранного смысла. Ведь в наши часы стародавние назови кого «евреем», хоть в Галиции, для примеру, – в рожу схлопочешь! Обидятся…
Жупан – верхняя одежа. Здесь же: кунтуш, чумарка
Йолоп – остолоп
Каптан – кафтан
Кадеш – поминальная молитва по отцу
Канчук – кожаный хлыст, бич
Кат – палач
Кеваль – Проводник
Кендюх – фаршированный овечий желудок
Келеп – боевой молот, клевец
Киш мирин тухес зай гизунт! – та найдите себе умного жида и у него спрашивайте! А мне стыдно…
Кнеж – князь
Ковен – законный реестр местной вражьей силы
Комора – комната (иногда – амбар)
Копный суд – общественный суд
Крейд – мел
Крунги – мелкая лесная пакость
Ликар – лекарь
Лыцарь – рыцарь
Лютый – февраль
Малах – ангел
Маеток – поместье, надел
Меламед – учитель в хедере
Мицва – заповедь
Мугырь – мужик (в пренебрежительном смысле)
Негаразд – непорядок
Нэр-дакик – зародыш души, сердцевина
Нивроку – присказка от сглаза
Опыряка – упырь, он везде упырь…
Очипок – головной убор женщины
ПАРДЕС «Сад» – аббревиатура четырех уровней толкования
Писания: Пшат (простой смысл), Ремез (намек),
Драш (притча), Сод (тайна)
Пасичник – пасечник. Гей, панове, доброго вам денечка!
Патык – стеблистое растение, употребляется в пищу
Пахолок – слуга, лакей
Пейсы – локоны на висках
Перелесник – гулящий бес, охочий до девок
Побрехеньки – враки
Поспольство – крестьянство (в широком смысле – народ)
Потвора – чудовище
Прочухан – взбучка
Рав (рабби) – титул еврейского мудреца в Вавилоне (в земле Исраэль)
Рушница – ружье (булдымка, янычарка, фузея и всяко-разно…)
Свитка – род полукафтанья
Сердюк – наемник
Сифра де-Цниута – Сокровенная Книга, анонимный рассказ о внутреннем смысле Мироздания
Стайня – конюшня
Стусан – кулак или тумак, смотря куда попадает…
Сфирот (Сефирот) – десять универсальных принципов строения Мироздания. Само слово Сфира (Сефира) не поддается точному переводу. Родственные слова:
Сефер (Книга), Миспар (Число), Сапир (сапфир),
Сфера (сфера и есть)
Трясця – то, что во злобе желают ихней матери
Тютюн – табак
Филижанка – фляжка
Фрэйлехс – жидовский гопак
Хазер – свинья (оскорбление)
Халепа – неприятность
Хедер – ихняя же школа
Химерный – таинственный, странный
Хробачок – червячок
Хронги – еще меньшая лесная пакость
Цадик – праведник
Цимес – сладкое блюдо
Цудрейтор – боягуз
Цфат – местность в Верхней Галилее, куда эмигрировали многие иудейские мистики в результате гонений Фердинанда
Испанского
Чаклун – колдун
Черкас – козак. Реестровец – регулярный военный; подсоседок (подкоморник) – неимущий черкас, подселенный к зажиточному с обязательством ходить за того на войну
Чвирк добрячий – самогон
Чоботы – башмаки
Чорт – черт (лысый дидько, исчезник – адово племя…)
Шаббат – суббота
Шабля – сабля
Шекель – монета (дукат, цехин, червонец)
Шибеница – виселица (она же – глаголь)
Шинок – трактир, корчма
Шлемазл – неудачник, растяпа
Шляхта – дворянство
Шмат – кусок
Эйн-Соф Абсолют – Бесконечный Мир
Книга вторая
Время нарушать запреты
Бились стрелки часов на слепой стене,
Рвался – к сумеркам – белый свет.
Но, как в старой песне:
Спина к спине
Мы стояли – и ваших нет!
А. ГаличКнига напиcана на cобcтвенныя фантазiи автоpов.
Hе cодеpжитъ богохyльcтвiй.
Одобpена цензypой.
Рубежи – стеной.
Пришли.
За мной.
Ниру БобовайПролог на небесах и на земле
Небеса проповедуют славу Б-жию, и о делах рук Его вещает твердь. День дню передает речь, и ночь ночи открывает знание.
I
В тот час, когда Тора даровалась Моше, пришли тьмы высших ангелов под водительством Самаэля, князя левой руки, чтобы сжечь его пламенем уст своих. И укрыл его Святой, благословен Он, чтобы не узнали те и не возревновали к нему, пока созидаются из этого Слова новые небеса и новая земля.
II
И восстал князь Самаэль, подобный высокой горе, из уст которого вырывались тридцать языков пламени. Сказал он: «Собираюсь я разрушить мир, так как нет в поколении праведников, и радуга рассекла небеса». Он был человекоубийца из начала и не устоял в истине; ибо нет в нем истины. Когда говорит он ложь, говорит свое; ибо он ложь и отец лжи.
И был с ним тот, кто начальствует над Преисподней, – Дума имя его, – вместе с многими ангелами наказания, стоящими у входа в Преисподнюю, и иные Крылатые были с ними.
Микаэль-Архангел, слыша все это, не смел произнести укоризненного суда, но сказал: «Да запретит вам Святой, благословен Он». Но не послушал Самаэль, отец лжи, ибо прельщен был лживым Словом.
III
И к этому лживому Слову выходит Самаэль, муж превратностей, язык обмана из жерла великой бездны. И скачет пятьсот верст навстречу этому Слову. И берет его, и идет в этом слове в глубь своей бездны, и созидает из него небосвод лжи, называемый Хаос. И пролетает муж превратностей в этом небосводе разом шесть тысяч верст. И когда возникнет этот небосвод лжи, тотчас же выходит жена распутства, и усиливается на этом небосводе лжи и соучаствует в нем. И оттуда выходит она и умерщвляет многие тысячи и тьмы.
IV
Но восстал некий Ангел на Самаэля, не желая гибели мира, который сотворил Святой, благословен Он. И воскликнул Восставший: «Горе вам, живущим на земле и на море! Потому что к вам сошел Самаэль в сильной ярости. Склонились вечерние тени, тени смертные, ибо право господствовать над ними передано ангелам, князьям народов. Благо же мне принять смерть в огне чистого золота, пылающего там, откуда искры рассыпаются во все стороны!»
V
Ангел вострубил, и увидели все звезду, падшую с неба на землю, и дан был ей ключ от кладязя бездны. Она отворила кладязь бездны, и вышел дым из кладязя, как дым из большой печи, и помрачилось солнце и воздух. Царем над собою она имела ангела бездны, имя ему по-еврейски Аваддон, а по-гречески Аполлион.
VI
И произошла на небе война: Самаэль и ангелы его воевали против Восставшего, и не устоял он, и не нашлось уже для него места на небе. И повержен был, и низвержен на землю.
Тогда содрогнулись сфиры, и задрожали небосводы, и взволновалось великое море, и затрепетал Левиафан, и намерилась Вселенная перевернуться.
VII
Когда же Восставший увидел, что низвержен на землю, то начал преследовать жену, которая родила ему младенца мужского пола. И нарекли его Денница, звезда утренняя.
VIII
Младенец родился нам – сын дан нам; владычество на раменах его, и нарекут имя ему чудный, советник, бог крепкий, отец вечности, князь мира. Умножению владычества его и мира его нет предела в царстве его, чтобы ему утвердить его и укрепить его судом и правдою отныне и до века.
И младенец играл над норою аспида, и дитя протянуло руку свою на гнездо змеи.
IX
– Видел я сынов восхожденья, и мало их. Если их тысяча – я и сын мой из них. Если их сто – я и сын мой из них. Если двое их – это я и сын мой.
– Могу я избавить весь мир от суда с того дня, когда я был сотворен, до нынешнего. А если отец мой со мной – со дня, когда был сотворен мир, до нынешнего. А если будут товарищи наши с нами – от дня сотворения мира до конца времен…
Х
Самаэль же, предводитель Крылатых, приблизился к нему и поклялся клятвой, услышанной им позади Завесы, что погубит младенца. И говорил он в сердце своем: «Взойду на небо, выше звезд Божьих вознесу престол мой и сяду на горе в сонме богов, на краю севера; взойду на высоты облачные, буду подобен Всевышнему».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рубеж. Пентакль"
Книги похожие на "Рубеж. Пентакль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Генри Лайон Олди - Рубеж. Пентакль"
Отзывы читателей о книге "Рубеж. Пентакль", комментарии и мнения людей о произведении.