» » » » Николай Басов - Лотар-миротворец (сборник)


Авторские права

Николай Басов - Лотар-миротворец (сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Николай Басов - Лотар-миротворец (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Николай Басов - Лотар-миротворец (сборник)
Рейтинг:
Название:
Лотар-миротворец (сборник)
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-699-04993-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лотар-миротворец (сборник)"

Описание и краткое содержание "Лотар-миротворец (сборник)" читать бесплатно онлайн.



Лотар Желтоголовый, обычный охранник купеческих караванов, из-за своего упорства и ошибки могущественного мага пустынной страны становится драконьим оборотнем. Пытаясь решить, кто же он такой - дракон или человек, Лотар начинает свою собственную войну с демонами, которые владычествуют в этом одновременно сказочном и реальном мире.

Весь цикл о Лотаре Желтоголовом в одном томе.

Содержание:

Жажда (повесть), с. 5-30

Доказательство человечности (роман), с. 31-168

Собаки из дикого камня (роман), с. 169-340

Посох Гурама (роман), с. 341-464

Лотар-миротворец (роман), с. 465-656

Кожаные капюшоны (роман), с. 657-792

Устранитель зла (роман), с. 793-928

Выкуп (повесть), с. 929-958 






— Сухмет, что делать?

— Спрысни их своей кровью, драконий оборотень…

Голос Сухмета на этот раз долетел словно из колодца глубиной до центра земли. Фон, который создавал зал живых йашин, заглушал даже перенесённую в тело Лотара часть души восточника.

Зато совет был отличным. Лотар выдернул Акиф, рассёк вену на левой руке сразу перед щитком и с удовлетворением почувствовал, как в ладонь стекает тёплая жидкость с запахом, от которого изменилось сразу всё вокруг.

Драконы были уже близко. Лотар подождал ещё, заращивая разрезанную вену, а когда до ближайшего осталось не больше двадцати футов, широко, как сеятель, взмахнул рукой…

Тяжёлые капли упади на морду дракона. Он поднял голову, от его рыка обрушились бы стены, если бы они не были выточены из цельного камня. Ещё немного крови Лотар плеснул во второго дракона… И тут началось.

То ли в самом деле кровь Лотара первый дракон воспринял как собственную, то ли у них давно накопилось раздражение друг против друга, но драка вспыхнула мгновенно. Они жгли друг друга языками пламени, молотили хвостами, рвали когтями… Третий оказался в свалке прежде, чем что-то понял. И через миг он тоже рвал когтями, пыхал пламенем, от которого занимались деревянные панели, бил хвостом.

Лотар обошёл их по самой стеночке и бросился бегом. Кто знает, сколько времени продлится это боевое безумие, может быть, их кто-нибудь одёрнет и они вспомнят о своих обязанностях стражи?

Ещё одна дверь, не очень высокая, но из кованого золота.

— Если и есть в этом доме хозяин, он сидит именно тут, — снова, удивив себя, проговорил Лотар.

Сухметово вмешательство в мысли становилось явно избыточным. Зато он дал великолепный совет, как справиться с драконами, и этим искупил все прежние грехи. Так что оставалось только терпеть.

Двери открылись с лёгкой звенящей музыкой, как крышка музыкальной шкатулки. За ними Лотар увидел розовый свет, плавающий по комнате слоями, как перистые облачка. Каждый из слоёв постоянно менялся, перетекая друг в друга.

Они по-разному звучали, по-разному пахли и являли разные оттенки розового и все вместе составляли живую картину невиданной красоты и гармонии. Лотар напряг внимание, но опасности не обнаружил. Всё было тихо. Он попытался разглядеть, что скрывалось за этими слоями непрозрачной розовости, и понял, что там, в глубине, кто-то есть.

Он набрал побольше воздуха в лёгкие и вошёл в зал. Розовые облака источали разные ароматы, от них кружилась голова, но Лотар был уверен, что биться это не помешает.

Рассекая волшебные клубы, как простой туман, он прошёл весь зал. У стены на великолепном троне, выточенном из цельного куска горного хрусталя, сидел человек с белоснежной бородой. Он был, вероятно, очень высок, но подол его торжественного одеяния казался всё-таки странновато длинным. Лотар всмотрелся в эту ткань и понял, что под ней ничего нет. Ног у гиганта не было выше колен почти на фут. А его одеяние должно было скрывать эту потерю.

И ещё странным было вот что. От белобородого гиганта исходила аура магической мощи и жизненной силы. Лотар привык, что маги такой квалификации способны восстанавливать любой физический дефект за очень короткое время. Если этот маг был действительно так силён, как можно было судить по всему, что Лотар видел в его замке прежде, он должен был отрастить себе новые ноги. Но почему-то даже не пытался.

Лотар вгляделся в безногого гиганта. Тот сидел, опустив голову на грудь. Но та часть лица, что была видна, выдавала красоту особого типа. Что-то в нём напоминало Нахаба. Очень правильное, отменной лепки лицо, благородство идеальной формы…

Перед Хифероа на расстоянии вытянутой руки стоял простой деревянный столик. Сейчас на нём ничего не было. Определённо, на нём маг держал те вещи, что были ему нужны в первую очередь — еду, книги, магические инструменты, с которыми он работал.

Лотар подошёл к столику и, даже прежде чем понял, что делает, выхватил Гвинед и одним ударом разрубил деревяшку надвое.

Хифероа поднял голову. Он действительно был очень красив.

— Ты всё-таки прошёл через мою стражу, незнакомец? — спросил он глубоким звучным голосом. — И что тебе нужно?

Глава 8

— Ну почему же незнакомец? — отозвался Лотар, оглядываясь в поисках кресла или какого-нибудь стула. Но ничего поблизости не было. — Один мой друг сказал, что я давно нахожусь под вашим наблюдением.

— Чьим наблюдением?

— Твоим и твоего хозяина.

— Ты знаешь моего… господина?

Лотар хмыкнул и присел на край разрубленного стола. Сидеть было не очень удобно, но эта поза в любом случае позволяла вытянуть ноги и сбросить напряжение.

— Лично, конечно, не знаю. Видишь ли, мы с ним враги. И отлично сознаём это. Хифероа нахмурился:

— У него нет живых врагов. Были — не спорю, но сейчас…

— Я враг, и я жив, как видишь. Меня зовут… Он не договорил. Хифероа вдруг вздрогнул и всмотрелся в Лотара, как будто увидел перед собой собственную смерть. Он даже немного побледнел. Лотар усмехнулся:

— Хорошо, что не вздумал притворяться. Ты всё знаешь.

— Теперь понял. Только я… Я не ждал, что ты придёшь сюда, ко мне. — В голосе Хифероа звучала странная смесь паники и страха. Он сам понял это, выпрямился, поднял голову повыше и даже хлопнул правой ладонью по подлокотнику своего великолепного хрустального трона. — Зачем ты тут?

— Мне нужна информация.

Глаза белобородого стали узкими, как у восточника:

— Почему ты думаешь, что я дам тебе какую-то информацию?

Лотар посмотрел на него с сожалением:

— Иначе ты умрёшь. Я поклялся убивать всякую нечисть, а ты занимаешь довольно высокое положение в иерархии тёмных сил, так что…

— Смерти нет, Желтоголовый. Да и в любом случае то, что со мной может сделать Повелитель Зла, страшнее человеческого представления о смерти.

Лотар вздохнул. Его прямому и честному характеру претила торговля, но сейчас следовало именно торговаться. И он решил прибегнуть к этому приёму:

— Ну, я убеждён: ещё вполне можно сделать так, что никто ничего не узнает. Был я тут или не был — следов почти не осталось, кроме пары мёртвых эрков, опрокинутых треножников и нескольких синяков у твоих драконов. Это вполне можно выдать за проявление их дурного характера. Драконы подерутся и остановятся, треножники можно поднять и снова зажечь. Эрки налетят новые. Вообще-то у тебя не много слуг, и мне кажется, ты их уговоришь не болтать, если захочешь.

— Это невозможно. Потому что я и сам этого не хочу. Так, у него были если не убеждения, то, по крайней мере, представления об убеждениях. Следовало что-то делать. Вот только что? Лотар спросил:

— А всё-таки почему в замке, способном вместить небольшую армию, так мало слуг? Ты не выглядишь существом, которому чужды внешние проявления власти.

Хифероа ещё больше выпрямился.

— Это не нужно. Любые живые существа лишь сбивают настройку приборов. Если бы мог, я бы вообще обошёлся без них.

— Приборов, которые я видел в специальном зале? А как же я прошёл? Они не зафиксировали меня, и ты не понял, что я иду, пока я не оказался тут, верно?

— Они обязаны выуживать информацию из мира, который лежит вокруг нас, а то, что происходит очень близко, в этом замке например, для них теряет смысл. Кое-что, правда, дало мне знать, что приближается Киноз… Это был ты?

Разговор пока получался. Сейчас это было кстати, даже после такой малозначительной беседы труднее остановиться и промолчать о чём-то важном. Лотар кивнул, дружелюбно улыбнулся и переменил положение ног, чтобы было ещё удобнее.

— Разумеется. Просто я был замаскирован. И это сработало.

— Да, сработало…

Внезапно Лотару стало ясно, что в голове Хифероа прокручивает бешеное количество комбинаций и вероятных возможностей использования желтоголового варвара. Наконец он спросил:

— Ты предпринял длинный поход и искусно замаскировал его, Лотар. Что ты хочешь узнать?

— Где проход в замок Нахаба?

Хифероа опустил голову. Лотар теперь не видел его лица. Но по тому, как задрожали пальцы мага, как он заговорил, не разжимая зубов, было видно, что он нервничает даже больше, чем в начале разговора, когда ожидал смерти от руки незваного пришельца.

— Ты хочешь попасть туда и стать Нахабом? Лотар решил, что вывести его из равновесия окончательно будет весьма полезно для дела.

— Ты совсем дурак, Хифероа, как я погляжу. Маг взорвался — слишком много в нём накопилось злобы и страха:

— Не смей так говорить, мальчишка! Даже безногий, я сильнее тебя и значу в этом мире несравненно больше, чем твоя… Твои…

— А ты думай, когда со мной говоришь. Как я могу стремиться занять место моего врага, если всегда воевал против него, его слуг и вообще против самой идеи уничтожения людей и их трудов? Это задачка, конечно, не для среднего ума, а для великого, вроде твоего, но всё-таки ты решил её неправильно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лотар-миротворец (сборник)"

Книги похожие на "Лотар-миротворец (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Николай Басов

Николай Басов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Николай Басов - Лотар-миротворец (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Лотар-миротворец (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.