Николай Басов - Лотар-миротворец (сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лотар-миротворец (сборник)"
Описание и краткое содержание "Лотар-миротворец (сборник)" читать бесплатно онлайн.
Лотар Желтоголовый, обычный охранник купеческих караванов, из-за своего упорства и ошибки могущественного мага пустынной страны становится драконьим оборотнем. Пытаясь решить, кто же он такой - дракон или человек, Лотар начинает свою собственную войну с демонами, которые владычествуют в этом одновременно сказочном и реальном мире.
Весь цикл о Лотаре Желтоголовом в одном томе.
Содержание:
Жажда (повесть), с. 5-30
Доказательство человечности (роман), с. 31-168
Собаки из дикого камня (роман), с. 169-340
Посох Гурама (роман), с. 341-464
Лотар-миротворец (роман), с. 465-656
Кожаные капюшоны (роман), с. 657-792
Устранитель зла (роман), с. 793-928
Выкуп (повесть), с. 929-958
Жарна долго шла молча, потом обернулась. В лице её не было и тени волнения.
— Мне жаль тебя, Лотар. Ты, наверное, не поймёшь, что спокойствие придаёт жизни совсем другую цену.
Они поднялись уже до половины башни, и Лотар спросил:
— А ты уверена, что живёшь именно той жизнью, какой она тебе кажется? Что у вас на Шонморе нет и намёка на ту жизнь, которой живу я? Всё-таки мы кое-что нашли в одном из подвалов замка КамЛут.
Она не ответила. Они прошли ещё десяток ступеней молча.
— Твой отец знает это, значит, должна знать и ты, Жарна.
Они уже выходили на открытую всем ветрам площадку башни, когда девушка наконец ответила:
— Я думаю теперь, что должны быть такие люди, как ты, Лотар, и такие, как мы тут, на Шонморе. И тут уж ничего не поделаешь, каждый должен быть счастлив своей участью.
В этом суждении не было ничего необыкновенного, но Лотару оно понравилось. Он понял, что, если бы это было возможно, он хотел бы иногда разговаривать с этой девушкой, и ждать её ответов, и раздумывать над ними, и беспокоиться от того, что не понял её слов.
На башне никого не было. Жарна, ничуть не смутившись этим, подошла к Лотару и взяла его за руку. Её прикосновение взволновало его. Это было удивительное чувство — тёплое и простое. Оно напомнило Лотару его детское волнение, когда дома он кормил в голодные зимы птиц, озябших белок и разных мелких зверюшек, которым трудно было пережить суровые холода.
— Не знаю, возможно, сэр Лотар, этот разговор кажется тебе пустым и ненужным. Но я благодарна за то, что ты сказал, и буду думать над твоими словами. А теперь — спокойной ночи.
Она легко повернулась и исчезла в темноте лестницы, по которой они только что поднялись. Лотар из вежливости подождал, пока она дойдёт до нижних ступенек, а потом отправился в комнату, которую Обрисса КаФрам отвела им для ночлега.
Глава 33
Все уже улеглись, но никто ещё не спал. Ждали его. Он задвинул мощный, шириной в три дюйма кованый засов, подошёл к кровати, оставленной для него у северной стены, сел и стал медленно, с удовольствием снимать сапожки.
Из открытого окна дуло. Ветер, который взъерошил волосы Жарны, теперь казался слишком сильным и колючим. От него веяло какой-то неявной угрозой. Лотар не знал, какой именно, и решил не придавать этому значения. Он был странно возбуждён и в то же время совершенно спокоен. Желтоголовый был счастлив — вероятно, это можно было назвать и так.
Сухмет поднялся и подложил свежих поленьев в камин. Как все камины, которые редко топили, он больше дымил, чем грел. Вытирая руки от липкой сосновой смолы, Сухмет громко и отчётливо произнёс:
— Только не думай, господин мой, что всё обстоит так, как выглядит.
Лотар расслабленно улыбнулся:
— Я даже не пытаюсь о чём-либо думать, я просто вспоминаю.
— Там было что-то существенное, когда мы ушли? — резво повернулся к Лотару Рубос.
— Нет, я вспоминаю ощущение… Вернее, впечатление, возникающее, когда её волосы развеваются на ветру, или как она чуть наклоняет голову, когда спрашивает… Это очень красиво. Кажется, я начинаю понимать людей, которые утверждают, что им этого не хватает.
— Тебе этого тоже не хватает? — удивился Рубос. — А вот мне…
— М-да, — хмыкнул Сухмет и отошёл к своей кровати, — я и забыл, что ты единственный среди нас женатый человек. Своего рода эксперт. Только не задавайся, я тоже был женат. И даже три раза.
— Три раза? — удивился Лотар. — Зачем нужно три раза жениться?
— Ну, — Сухмет посерьёзнел, — во-первых, у нас всё не совсем так, как у вас, и быть женатым на двух женщинах означает всего лишь, что ты заботишься о старшей. Это признак уважения. А во-вторых, третий раз я был женат, когда только-только получил свободу от Харисмуса и мне было лет триста. Я очень нуждался тогда в утешении, а женщины на этот предмет — первейшие мастерицы. — Он помолчал и добавил: — Правда, они потом за это довольно много требуют.
— Чего? — заинтересованно спросил Санс.
Лотар подумал, что он, кажется, впервые задал вопрос в их компании по своему почину. Это был или очень тревожный симптом, или знак неминуемого выздоровления. Хотелось бы, конечно, выздоровления.
— Они требуют участия в твоей жизни, почти без остатка — твоего времени, твоих эмоций, мыслей, сил, желаний, твоего естества. Это далеко не каждый может дать, и ещё меньше людей хотят это отдавать. Видишь ли, — рассудительно подытожил Сухмет, обращаясь к Сансу, — любовь проходит.
— Странно, — Лотар наконец разделся и лёг, уютно укутавшись в меховое одеяло. Теперь ветер не казался таким уж страшным, бывало и хуже. — Кажется, это самое чудесное переживание, которое может быть, и хочется, чтобы оно не кончалось.
— К счастью для нас, это не так, — сказал Рубос. В его тоне звучали нотки горечи. Они начисто опровергали слова, которые он произнёс, — всё-таки, как ни крути, это — слабость. И солдату она не к лицу.
— Не знаю, не уверен, — вдруг снова произнёс Санс. И решительно закончил: — Вернусь, когда всё кончится, и женюсь. Если она, конечно…
— У тебя есть некая… влюблённость? — поинтересовался Сухмет.
— Не было бы, не говорил… Не было бы, — Санс вздохнул, — не осталось бы даже надежды.
В комнате повисла тишина. Вдруг её нарушил Бостапарт:
— Ерунда всё это. Главное — мастерство, и любое отклонение от него — вызов, или угроза, или ловушка. Прости меня, Учитель, а ты не думал, что тебя сознательно пытаются размагнитить, чтобы ты не почувствовал источника других времён в долине? Или какие-нибудь очаги магии, которые предназначены для того, чтобы разделаться с нами?
— Ну, помимо Лотара, есть ещё и Сухмет. Уж он-то не влюбится ни за что на свете. В его-то возрасте! — хмыкнул Рубос.
— Я убеждён, что через Учителя можно воздействовать и на Сухмета, — произнёс Бост. — Я, правда, не знаю как, но…
— Бост, ты слишком плохо занимался на моих уроках боевой магии, чтобы строить свои предположения, — холодновато отозвался восточник.
Лотар повернулся на бок и посмотрел в угол, где расположился юноша. Бост сидел в своей кровати очень прямо, строго соблюдая равновесие между символами состояния духа и тела. Это было то, от чего Лотар и сам никак не мог избавиться. И не составляло труда предположить, кому сейчас Бост подражал.
К тому же рядом с ним лежал и дорожный плащ Лотара. Это немного раздражало, но, по прошествии некоторого времени, уже не хотелось растрачивать внимание на то, что кто-то в подражание твоим повадкам таскает твою одежду. По крайней мере, сейчас Лотара это не злило. К тому же Бост остался у него один, и с ним нужно было обращаться мягче.
— И всё-таки, Лотар, что ты узнал? — поинтересовался Рубос.
Желтоголовый улыбнулся:
— Что узнал? Узнал, что мог бы полюбить её по-настоящему, жениться и увезти её к нам домой. И быть счастливым до тех пор, пока, как пророчествует Сухмет, она не избавилась бы от меня, словно от изношенной вещи. — Он рассмеялся: — Я говорю, но сам в это не верю. Сухмет, существует магия любви?
— Конечно, господин мой, но она — штука довольно грубая, почти целиком связанная с физиологией и чересчур сильными воздействиями на органы чувств. Часто у неё отвратительные внешние приёмы, если исходить из нашей воинской техники.
— Ну, — Лотар помялся, — вообще-то, я спрашивал о другом. Я хотел знать, есть ли наука о влюблённости?
Сухмет задумался:
— Если исключить физиологию, то можно сказать так: в маскировочных разделах есть магия совпадения и несовпадения привлекательности. Если ею пользоваться с умом, то можно сделать так, что любовь будет длиться очень долго. Теоретически гораздо дольше, чем срок одной человеческой жизни.
— Это хорошо, — решил Лотар и собрался спать.
Но тут неожиданно заинтересовался Рубос. Он даже сел на своей кровати.
— Что же ты молчал, старик? Если что-то… можно поправить, то тебе нужно торговать этим. И я собираюсь быть первым покупателем.
— Торговать? — Сухмет переспросил так, словно вдруг перестал верить своим ушам. — Торговать вообще-то можно и многим другим. Только хотелось бы знать, что именно людям нужно, а что они сами должны в себе вырабатывать. Если заняться этим всерьёз, может, и можно нажиться на эмоциональном дискомфорте, но это будет такое же малопочтенное занятие, как торговля костылями… Или даже так — как продажа наркотиков здоровым людям. Этот путь ведёт к тому, что ты не помощь им окажешь, а только поработишь их. — Сухмет вдруг очень грустно улыбнулся: — Это очень старая проблема. Уже всё было и ни у кого не сработало, Рубос. На этом поле даже Харисмус — Учитель Учителей — потерпел поражение.
— Всё, — очень трезво сказал Рубос, — я был не прав. Я беру свои слова назад и собираюсь спать. — Он оглянулся на окно: — Да закроет кто-нибудь это окошко, дует так, что завтра все встанем с ревматизмом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лотар-миротворец (сборник)"
Книги похожие на "Лотар-миротворец (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Николай Басов - Лотар-миротворец (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Лотар-миротворец (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.