Павел Мельников-Печерский - На горах

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "На горах"
Описание и краткое содержание "На горах" читать бесплатно онлайн.
Книга П.И.Мельникова представляет собой вполне самостоятельное произведение, но в то же время является продолжением эпопеи «В лесах». В произведении воссозданы жизнь старообрядческого купечества Заволжья, быт, нравы и обычаи местного населения. Глубокое проникновение в сущность процессов, происходивших в старообрядческой и купеческой среде, талант психолога, бытописателя и мастера слова принесли романам «В лесах» и «На горах» известность и большой читательский интерес.
146
Стяжание – имущество.
147
Коренными бурлаками зовут порядившихся на всю путину и взявших при этом задатки; добавочными – взятых на пути, где понадобится, без сроку и без задатка.
148
Ременное масло – на языке бурлаков удары линьком или концом лямки. Дерево – мачта, райна – поперечное дерево на мачте, к которому прикрепляется парус, по-морски рея. Бечеву ссаривать – отцеплять ее от кустов и деревьев, перекидывая бечеву через них. Это дело косных. Косными зовут на судне двух бурлаков, что при парусах, они обшивают их и насаживают на райну; один из них кашевар, то есть повар бурлацкой артели; дядя, то есть лоцман, управляет ходом судна; шишка – передовой бурлак во время тяги бечевою.
149
То есть на Волге. Собственно плес – часть реки от одного изгиба до другого.
150
Туман или томан – персидская золотая монета в 2 р. 80 к.; тилле – бухарская золотая в 3 р. 90 к.; киран – серебряная персидская в 30 к.; рупия – индийская серебряная в 60 к.
151
Мягкая деньга – фальшивая.
152
Трухмены (трухменцы) - тюркская этническая группа в восточной части Ставропольского края.
153
Мертвый Култук – залив в северо-восточной стороне Каспийского моря.
154
Бурметь – нечто вроде холста из хлопчатобумажной пряжи персидского изделия, простая бурметь зовется шиле, лучшая – ханагай. Алача или аладжа – шелковая или полушелковая полосатая ткань персидского изделия. Канаус – известная шелковая ткань.
155
Шкалик – полкосушка.
156
Бязь – то же почти, что бурметь, но не персидского, а среднеазиатского изделия.
157
Кизильбашами зовут персиан. Старинное их название. Значит – красноголовый.
158
Кутафья – неуклюжая, безобразно одетая женщина, также неуклюже построенное здание (в Москве башня Кутафья так прозвана народом, а не официально). Кутафья роговна – столь безобразно одетая женщина, что над нею все смеются.
159
30 октября.
160
12 января.
161
Волжанин или волжанин сын – так зовут уроженцев Поволжья, особенно среднего и низового.
162
Летошний (год) - прошлый.
163
Синодик (помянник) - книжка с записями имен умерших для поминания их во время богослужений.
164
Прачешное заведение.
165
Беседка.
166
Чупаха – замарашка, неряха.
167
Осетить, или обсетить – окружить сетями, захватить.
168
Ичеги (ичиги) – восточные сафьяновые легкие сапожки татарской работы, без каблуков на мягкой подошве.
169
Кантовать – весело пировать на каких-нибудь радостях.
170
Спрыск - выпивка по случаю завершения какого-нибудь дела.
171
Начетчик - тот, кто прочитал много богословских, церковных книг (у старообрядцев).
172
Яглиться – поволжское слово, употребляемое от Нижнего до Астрахани, значит – двигаться, шевелиться, сгибаться, а говоря о деле каком – спориться, ладиться, клеиться.
173
Поярковый - из войлока, шерсти ярки (молодой овцы).
174
Коломенка – барка от пятнадцати до двадцати сажен длины, поднимает от семи до двенадцати тысяч пудов груза. Гусянка – крытая барка с четвероугольною палубой, свешенною к корме и к носу (но как у тихвинки или шитика, у тех палубы округлые), в длину бывает до двадцати сажен и грузу поднимает пудов тысяч до десяти и больше.
175
Цветочный кутас – гирлянда из цветов, плетеница, длинный венок.
176
Тент.
177
Цветочные сукна, выделываемые на фабрике Понятовского при селе Таганче (Каневского уезда Киевской губернии), известны в ярманочной торговле под именем таганских.
178
Табанить, таванить, нередко таланить – грести веслом назад. Гребля с одного бока вперед, а с другого назад, употребляется при заворотах лодки.
179
На которой нет ни судов, ни лодок.
180
Опока – меловой известняк.
181
Кочерявый, коряжистый – суковатый, кривоствольный кустарник. Кочерявый дуб вырастает от корней срубленного, но не выкорчеванного (вырытого с корнем) леса. Он годится только на дрова.
182
Гомон – громкий, нестройный шум от множества человеческих голосов, в котором за отдаленностью или сильным криком нельзя распознать ни единого слова.
183
В так называемых шиповках куют гвозди и скобы для судов. Работа большей частью артельная. У каждого наковальня и железо свои, а уголь общий.
184
Роспуски – станок, дроги для перевозки клади.
185
Наигрыш – старинное слово, в киевских былинах употребляемое, – голос песни, напев.
186
Гармоники изобретены не более пятидесяти лет тому назад туляком Сизовым. Они давно уже совсем вытеснили старинную нашу балалайку. Гармоник, исключительно тульской работы, на одной Макарьевской ярманке продается каждый год до 250 тысяч штук. Сорты гармоник: пятитонная в 10 к., семитонная в 20 к., редкая от 25 до 30 к., вторная от 35 до 45 к., двухсторонняя от 50 до 65 к., детский свист от 50 до 90 к., трехвторная от 1 р. 30 к. до 1 р. 80 к., десятинная от 2 до 3 р. Высшие сорта есть по 5 и по 6 рублей.
187
Кладнушка – небольшое плоскодонное судно длиной сажен в шесть. Дощаник – с палубой не над всем судном, а только над серединой – гребное, а в случае благоприятной погоды и парусное. Шитик – мелкое судно, крытое округлою палубой. Шитик и дощаник поднимают до тысячи пудов грузу. Кладнушка – тысяч до двух.
188
Посуда, посудина – всякое парусное судно на Волге, кроме лодок.
189
Обвенки – крепкие малорослые лошади, первоначально разведенные на реке Обве (Пермской губернии) Петром Великим. Их также называют вятками.
190
Дерево – мачта на судне; снасть – не очень толстый канат.
191
Слуда – высокий, бугристый, поросший лесом берег большой реки.
192
Поросший тальником, то есть кустарной ивой, вербой salix amigdalina, иначе лоза, шелюга.
193
Коноводами зовутся на Оке бурлаки на судах, которые тянутся лошадьми.
194
На Волге и в устьях Оки рыболовов зовут ловцами, а не рыбаками. Рыбак – это торговец рыбой.
195
Черная, или шашковая, снасть – длинная веревка (хребтина), которую опускают на дно; к ней на веревочках прикреплены железные крючки (кованцы). Каждый крючок держится в воде от хребтины вверх посредством шашки (поплавка) из деревянной чурки, держащейся в верхних слоях воды.
196
Чапыжник – частый, едва проходимый кустарник.
197
Ровнедь и Остров входят в состав владений автора.
198
Имение.
199
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На горах"
Книги похожие на "На горах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Павел Мельников-Печерский - На горах"
Отзывы читателей о книге "На горах", комментарии и мнения людей о произведении.