Уитли Страйбер - Запретная зона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Запретная зона"
Описание и краткое содержание "Запретная зона" читать бесплатно онлайн.
В университете Осколы проводятся секретные эксперименты, связанные с исследованием параллельных миров и перемещением во времени. Эти научные поиски заходят в тупик, а затем вырываются из-под контроля ученых. Происходят жуткие события, свидетельствующие о власти над людьми сил Зла — монстров, мутантов, непонятных живых существ, уничтожающих все живое и использующих человеческие тела как свою оболочку.
Остановить эти страшные силы пытаются ученый Брайан Келли, его жена Лой, полицейский Роберт Уэст и журналистка Эллен Маас…
Беглецы увидели четыре новеньких мопеда «Судзуки», пахнувших бензином и свежей краской.
На мгновение всех осветила отдаленная вспышка молнии, за которой последовал громкий раскат грома.
Лой услышала, что за ее спиной кто-то плачет. Оглянувшись, она увидела скорчившегося Боба, его плечи содрогались от рыданий.
— Ты должна меня пристрелить, — прошептал он. — Господи, они завладели моим мозгом.
— С этого момента ни о чем не думай, а просто доверься мне.
— Я сделаю все что смогу, ведь вы мои друзья. Но чей-то голос нашептывает мне делать все наоборот.
— Не доверяй своим чувствам! — Лой тяжело вздохнула. Может, Боб и придет в себя, а может быть, и нет. Остается только надеяться на лучшее. Вдруг Лой поняла, что существует еще одна трудность. — А где ключи от этих мопедов?
— Я могу завести их без ключей, куском проволоки, — гордо заявил Крис, подходя к ближайшему мопеду. Через секунду он был уже заведен.
— Где ты этому научился? — поинтересовалась Нэнси.
— Я уже и сам не помню.
Эллен уселась на один из мопедов, а Брайан и Боб открыли дверь на улицу. Хотя мопед был рассчитан на одного человека, при желании на нем могли поместиться двое.
— Эй, минутку!
Все оглянулись и увидели выходившего из тени Генри Фиска. Он прошел на середину комнаты. Все знали, что он абсолютно безобиден, однако в его руках было оружие, которое Лой сразу же узнала: автомат АК-4. Лой замерла на месте.
— Что это вы тут делаете?
— Привет, Генри, — миролюбиво сказал Брайан. — Мы вот рассматриваем твои мопеды.
— Черт вас возьми! Вы хотите их украсть.
В этот момент Лой услышала рокот мощного двигателя, который заглушил треск мопеда. Такой двигатель мог стоять только на тяжелой машине.
— Нам нужно уходить.
— Вот именно, китаеза несчастная. — Фиск повернулся к Брайану. — Чтоб вашего духу здесь не было. Да не забудь прихватить свою шанхайскую шлюху.
— Полегче, Генри, — сказал Боб, — а то я возьму тебя под арест.
— Ты? Ты сам сбежал из психушки в Ладлэме. Тебя повсюду ищут, до самого Буффало!
— Может быть, и искали. Только теперь искать меня некому. Ведь ты не хуже нас знаешь, Генри, что здесь творится.
— Нет, это просто кошмарный сон. Сначала я подумал, что все происходит на самом деле, но это не так. Знаете, Элли лежит на веранде, а у нее из головы торчит велосипедный насос. Конечно же, это кошмарный сон! А Джуни и Чарли… Черт возьми, Брайан, скажи же, что все это страшный сон!
— Нет, Генри, посмотри на священника.
Фиск взглянул на отца Палмера и опустил голову. Лой знала, как чувствует себя человек в минуту страшного прозрения. Она машинально положила руку на рукоятку пистолета. Фиск может опустить автомат, а может и начать стрельбу.
Рев двигателей становился все отчетливее. Машин было несколько.
— Нам не вырваться отсюда, — простонал Фиск. Его голова была опущена, но дуло автомата по-прежнему направлено на беглецов.
— Нужно попробовать, Генри! — он ничего не ответил, и Лой сделала шаг вперед.
— Не двигайся, косоглазая!
Боб знал, что Фиск без колебаний выстрелит в Лой, потому что она была для него человеком второго сорта. Однако вряд ли он станет стрелять в Боба, с которым был знаком всю жизнь, и который был одном из первых людей в городе. Боб решительно загородил собой Лой.
— Опусти автомат, Генри, и прекрати ее обзывать.
— Боб, я тебя предупредил.
— Отдай оружие, Генри.
— Катись ко всем чертям!
— Генри… — Боб сделал еще один шаг.
Затвор автомата зловеще щелкнул, и Боб увидел, как на шее Фиска пульсирует вена. Еще секунда, и раздастся автоматная очередь, которая унесет человеческие жизни.
— Генри, ты помнишь тот трактор, что я купил у тебя прошлым летом, — быстро сказал Боб, — он очень быстроходный. — Боб сделал еще шаг вперед.
Здание слегка затрясло, и с потолка посыпалась известка. Это означало только одно: подземные силы начали действовать.
— Генри, нам нужно торопиться!
— Это все неправда! Неправда!
— А как же Элли — это тоже неправда? А отец Палмер? Нет, Генри, все происходит на самом деле. Отдай мне автомат.
Фиск все еще медлил, и Боб подошел поближе.
— Отдай автомат, Генри.
За их спиной кто-то издал долгий свистящий звук.
— Мои зубы, — прошипел отец Палмер. — Он хотел разжевать подобранный на улице бифштекс, при этом из его рта раздался чавкающий звук, как будто кто-то месил мокрую глину.
Генри Фиск с ужасом наблюдал за священником.
— Что с ним случилось?
— Это все лиловый свет.
— Лиловый свет? Я тоже его видел. Мне было очень хорошо, а Джуни и Чарли… О Боже, этот свет изуродовал их еще хуже, чем священника.
Из груди отца Палмера с шумом вырвался храп.
— Я дам вам полотенце, святой отец, — отставив в сторону автомат, Фикс подошел к раковине, где механики мыли руки, и принес священнику рулон с бумажными полотенцами.
Боб взял оружие, но в этот момент к нему подошла Лой и протянула руку.
— Я справлюсь сам, Лой.
— Я хочу тебе верить, но пока не могу.
— А ты знаешь, как с ним обращаться?
Лой отрицательно покачала головой.
— Тогда оставь его мне, а то подстрелишь кого-нибудь ненароком.
— Обращаться с ним несложно, — с этими словами она схватилась за автомат. Теперь они держали его вдвоем.
— Лой, я знаю, что они со мной что-то сделали, но теперь я полностью себя контролирую. Мы начали сражаться бок о бок. Пусть так и будет.
Под полом раздался зловещий треск, и с потолка снова посыпалась пыль. Усиливающаяся вибрация свидетельствовала о таинственном движении под землей. Лой не стала терять времени на разговоры.
— Нужно немедленно уходить.
Они уселись на мопеды и выехали навстречу темноте. Фиск трусил за ними, жалобно хныча о своей потере.
* * *Улица извивалась серой лентой между двумя рядами зданий. Лой была уверена, что слышала рев двигателей нескольких тяжелых машин, но пока их не было видно. Вдруг ее острые глаза заметили какое-то движение.
— Смотрите, оттуда идут машины! — закричала Лой, перекрывая шум мопедов.
Непонятные машины шли прямо по Мэйн-стрит со стороны Товэйды. Чтобы не встретиться с ними, нужно было либо вернуться к Маунд Роуд, откуда они только что пришли, либо ехать к лесу.
Сначала остальные ничего не заметили. Наконец Боб различил медленно передвигающиеся тени, которые были такими низкими и широкими, что поначалу он не понял, что это такое. Однако, когда они приблизились, он сразу же узнал знакомые очертания.
— Да это же бронетранспортеры.
Они были абсолютно черными. Лой стала внимательно присматриваться и насчитала их шесть штук.
— Всем соблюдать тишину и приготовиться к бегству.
Боб бросил на нее изумленный взгляд.
— Но это же армия США! — воскликнул он.
Лой стремительно бросилась к нему и закрыла ему рот рукой.
— Это только так кажется, но мы должны соблюдать осторожность! — она уперлась дулом автомата ему в спину. Только когда Боб согласно кивнул головой, Лой убрала оружие.
Эллен первой заметила огни фар, приближавшиеся с другого конца улицы.
— О Боже, сюда едет еще и легковой автомобиль!
Все испуганно переглянулись.
— Кажется, это судья Терброк, — сказал Брайан. — Это его машина.
Легковая машина шла со стороны Маунд Роуд. Лой поняла, что они оказались в ловушке между автомобилем судьи и медленно приближавшимися бронетранспортерами. Единственным путем к спасению была аллея, за которой шли дворы. По ним можно было добраться до гор.
Головной бронетранспортер вдруг замерцал лиловым светом. Нэнси хотела выйти из укрытия, но Лой положила ей руку на плечо.
— Не будь дурой.
— Послушай, точно такие же машины принимали участие в войне в Персидском заливе. Это американская армия, и мы спасены. — Она вопросительно посмотрела на мужа, рассчитывая на поддержку.
— Слушай, что говорит Лой, — сказал Боб жене.
— Немедленно назад!
— Но это наши люди!
— Мы этого не знаем.
Нэнси вернулась на прежнее место.
— Ты никогда не была на войне, — сказала Лой. — Мы не имеем права ошибаться. — Она немного помолчала. — Ты видишь пехотинцев?
Нэнси удивленно посмотрела на нее.
— Нет. Их ведь нет… Правда?
— По улице идут девять солдат, они прижимаются к стенам. На них надета химзащита и шлемы с приборами ночного видения… Они вооружены до зубов.
— Но я их не вижу!
— Говори только шепотом!
— Не ругайся на нее, Лой.
— Придется, Боб, если она рискует нашими жизнями. — Лой снова стала всматриваться в темноту. — Сейчас они проходят мимо аптеки и движутся параллельно машинам.
— Теперь я их вижу, — пробормотала Нэнси.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Запретная зона"
Книги похожие на "Запретная зона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уитли Страйбер - Запретная зона"
Отзывы читателей о книге "Запретная зона", комментарии и мнения людей о произведении.