» » » » Нелл Макфайзер - Любовная западня


Авторские права

Нелл Макфайзер - Любовная западня

Здесь можно скачать бесплатно "Нелл Макфайзер - Любовная западня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ Лтд, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нелл Макфайзер - Любовная западня
Рейтинг:
Название:
Любовная западня
Издательство:
АСТ Лтд
Год:
1998
ISBN:
5-15-000878-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовная западня"

Описание и краткое содержание "Любовная западня" читать бесплатно онлайн.



Едва ли не у каждой женщины, пробившейся к вершинам богатства и власти, есть свои печальные и постыдные секреты. Этим — с поистине дьявольской гениальностью — воспользовался странный и страшный человек, Джейсон Сэвилл. С одной стороны, он помогает им достичь успеха, с другой — владея тайнами трех ослепительных красавиц, много лет изощренно шантажирует их. Злая воля Сэвилла вот-вот разрушит судьбы подруг, вдребезги разобьет их надежды быть счастливыми. И доведенные до отчаяния жертвы решают избавиться от мучителя…






— Я тоже так думаю, только… Только у меня к вам просьба, Пан… я не хочу, чтобы о случившемся кто-нибудь знал. Никто. Ни Чесс, ни Тимбер — никто. Это наш с вами секрет.

Джейсон посмотрел на ее бледное, напряженное лицо.

— Конечно, Кейти. — Он взял ее за руку. — Может быть, сейчас как раз настало время для откровений. Из вас троих именно к вам, Кейти, я отношусь по-особому. С момента нашей первой встречи я почувствовал, что вы самая выдающаяся женщина из всех, кого я знаю.

Кейти покраснела от удовольствия. Джейсон не отличался склонностью к комплиментам. Такая похвала значила для Кейти очень многое — возможно, потому, что ее успехи никогда не радовали отца, а Джейсон немного походил на того отца, которого бы она себе желала.

— Я… Спасибо вам, Пан. Наверное, вы уже поняли, что я разделяю ваши чувства.

— Надеюсь, что да, — весело сказал Джейсон. — Сейчас мы допьем бренди, — добавил он, — и вы примете легкое успокоительное: вам обязательно надо выспаться.

Кейти обняла его и уткнулась лицом в грудь.

— Что бы я без вас делала, Пан? Если бы сегодня за мной приехал мой отец, он смотрел бы на меня так же, как все — будто я сама во всем виновата, или будто пытаюсь его обмануть, или…

— Шшш! Кстати, раз уж речь зашла о вашем отце, вы не хотите, чтобы я позвонил и сообщил вашей семье, что вы не сможете приехать к ним на каникулы? Думаю, я смогу сочинить какое-нибудь приличное объяснение.

Кейти вздохнула:

— Хотите правду? Они и так будут рады. Стоило мне научиться ходить, и я стала для них только обузой… Так что все будут довольны. Или вы очень хотите позвонить папе?

— Вовсе нет. И не пугайтесь вы так! Я думал, что вам все равно придется звонить родителям, и потому хотел помочь… — Джейсон улыбнулся. — Вы измучены. Ложитесь в постель, а через несколько минут я приду пожелать вам спокойной ночи.

Несмотря на таблетки, Кейти никак не могла заснуть. Ее сердце пылало гневом на мир, который устроен так, что женщины беспомощнее мужчин.

Когда Джейсон на цыпочках пробрался к ней в комнату, обнял и принялся убаюкивать как маленького ребенка, она немного всплакнула и затем крепко уснула у него на плече.

«Пан, — думала засыпая Кейти. — Пусть весь мир такой безумный и отвратительный, но ему я могу доверять. Всегда…»

Пока он не давал ей повода в этом усомниться.

Глава 17

Франческе очень понравилось ехать через горы из Атланты в Гетлинберг. Сидя в принадлежащем Питеру стального цвета «порше», она весело махала рукой водителям грузовиков, сигналивших, когда они проезжали мимо. По радио передавали Шопена, машина плавно неслась вперед, на обочине дороги мелькнули пасущиеся олени. Никогда еще Франческа не была в таком согласии с миром и с собой.

— Питер, все так красиво. — Франческа сидела так, что скульптор видел ее восхитительный профиль. — Спасибо, что вы меня пригласили и позволили сесть за руль. Надеюсь, что за время каникул я не слишком надоем вашей семье.

Питер плотнее запахнул на груди шерстяной шарф. У скульптора был хронический бронхит, а «порш», как и большинство европейских машин, не мог похвастаться хорошим обогревателем.

— Надоедите? Милая девочка, да они только обрадуются тому, что я вас привез. Удивятся и обрадуются. Особенно старик.

— Почему вы говорите «удивятся»? — Франческа лихо обошла «фольксваген».

Питер усмехнулся:

— Потому что вы женщина. Последние пять лет я приезжал на Рождество один или с любовником. Мое семейство считает меня законченным гомосексуалистом. Если на этот раз я привезу с собой девушку, они будут ошарашены.

— Питер, какой вы коварный! — Франческа надула губы. — Значит, вы меня используете?

— Самую малость. За тем коттеджем поворот…

Они повернули и двинулись по боковой дороге, поднимающейся в гору.

— Понятно. Значит, чтобы ваша семья была довольна, я должна изображать из себя вашу девушку?

Питер скривился:

— О Боже, нет! Если вы это сделаете, следующие пять лет меня будут спрашивать, почему я все еще не женился и не завел детей. Вот он, Чесс, — каменный дом с серой крышей.

Франческа вздохнула:

— Как красиво! Вам повезло, Питер, вы из богатой семьи. Для вас и для Кейти такие вещи, как дом в горах и шикарная машина, — нечто само собой разумеющееся. Меня от этого тошнит.

— Только, пожалуйста, не здесь! — Питер обошел спереди машину и открыл перед Франческой дверцу. — Я отдал бы свои глазные зубы за такое беспечное детство, как у вас. Никаких тебе любящих родителей, никаких деликатесов, никакой великосветской морали. Мне понравилось быть голодающим художником, который рассчитывает только на свой талант. Бедность порождает сильный характер.

«Бедность порождает жадность», — цинично подумала Франческа, глядя с крыльца на укутанные снегом горы, на живописно раскинувшийся внизу Гетлинберг.

— Пойдемте, Чесс. Я уже слышу, как моя мать щебечет за дверью. И кроме того, здесь холодно.

Франческа поспешила за Питером:

— Вы точно не хотите, чтобы я вела себя так, будто мы влюблены?

Вместо ответа Питер нахмурился и выразительно погрозил пальцем.


Проведя два дня в семье Питера, Франческа стала понимать, почему он выбрал для себя совсем другую жизнь. Миссис Рэмси была очень мила, но чересчур заботлива и настолько экспансивна, что рядом с нею девушка начинала чувствовать себя неуютно. А отец Питера настолько разочаровался в своем сыне, что Франческе хотелось плакать всякий раз, когда Рэмси-старший говорил о Питере.

Отправившись однажды утром на прогулку, Франческа почувствовала, что как никогда рада своему одиночеству. Питер отказался ее сопровождать, за что Франческа была ему благодарна. Она относилась к Питеру как к брату, но даже его общество временами было для нее излишним. Возможно, как однажды заметил Джейсон, она и вправду родилась, чтобы быть сиротой.

Выйдя из дома, Франческа остановилась на крыльце, чтобы полюбоваться на открывающуюся панораму. Когда-нибудь у нее будет свой красивый домик в горах. Только ее дом будет не такой, как у Рэмси, а такой, как тот, что вверху. Она прикрыла ладонью глаза от солнца и посмотрела на огромный коттедж в швейцарском стиле, прилепившийся к склону горы. Кто-то наверху наблюдал за ней. Франческа заметила, как в лучах солнца что-то блеснуло.

Бинокль? За ней наблюдают в бинокль?

Стоявший на балконе темноволосый мужчина находился слишком далеко, чтобы можно было его рассмотреть, но Франческа все равно заволновалась. Пусть это и безумие, но даже с такого расстояния что-то в чертах его лица показалось ей знакомым.

Нет, это просто паранойя! Не может быть, чтобы это был тот же самый мужчина. Тогда получается, что человек, следивший за ней в Атланте, знает все о ее передвижениях. Но разве такое возможно?! Франческа подняла руку, дружески приветствуя незнакомца, и начала спускаться по заснеженной дороге.

Дэйн Вандерхоф отложил бинокль в сторону. «Быть может, пойти за ней?» — подумал он, но тут же решил, что этого делать не стоит. Сэвилл непременно поймает Дэйна «за руку». Нет! Видеть Франческу, знать, где она находится, и быть хотя бы на расстоянии рядом с ней — все это слишком для него дорого, чтобы рисковать.

Терпение — самое ценное качество коллекционера. Когда-нибудь она узнает о нем и о том, что он для нее сделал. Он подождет. А пока даже тот факт, что она находится поблизости, возбуждал Дэйна.

Франческа спешила уйти подальше. Из-за того что за ней наблюдают, она чувствовала себя неуютно. В результате на повороте она едва не столкнулась с полной темноволосой женщиной, трусцой бежавшей по дороге.

— О, прошу прощения! — воскликнула Франческа. — Я вдруг задумалась и даже не посмотрела, куда иду.

Женщина остановилась и холодно посмотрела на Франческу.

— Какая вы симпатичная! С такой фигурой вам, должно быть, не нужны никакие упражнения.

Не привыкшая к подобной реакции со стороны представительниц женского пола, Франческа слегка опешила. Ее собеседница рассмеялась.

— Дорогая, не смотрите на меня так! Я специалист по женским телам. Ох, нет! Это не совсем точно. Я хочу сказать, что руковожу агентством фотомоделей в Атланте. — Она вытащила из кармана сигарету и закурила. — Боюсь, что это сводит на нет все мои упражнения. — Она с интересом посмотрела на Франческу. — Хм, какие скулы! Урсула Андресс[16] лопнет от зависти. Вы когда-нибудь позировали?

— Случалось, — уклончиво ответила Франческа, не желая вдаваться в подробности. Даже такая видавшая виды женщина может быть шокирована, узнав, что Франческа в четырнадцать лет позировала обнаженной. — Конечно, непрофессионально.

— Замечательно! Тогда вас не надо учить. — Она засмеялась. — Только посмотрите! Я ведь сейчас в отпуске, но, как всегда, продолжаю искать девушек. Однако у вас восхитительное лицо, мисс…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовная западня"

Книги похожие на "Любовная западня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нелл Макфайзер

Нелл Макфайзер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нелл Макфайзер - Любовная западня"

Отзывы читателей о книге "Любовная западня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.