» » » » Грегор Самаров - Адъютант императрицы


Авторские права

Грегор Самаров - Адъютант императрицы

Здесь можно скачать бесплатно "Грегор Самаров - Адъютант императрицы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство Армада, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Грегор Самаров - Адъютант императрицы
Рейтинг:
Название:
Адъютант императрицы
Издательство:
Армада
Год:
1996
ISBN:
5-7632-0060-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Адъютант императрицы"

Описание и краткое содержание "Адъютант императрицы" читать бесплатно онлайн.



В том включен роман известного немецкого писателя Оскара Мединга (псевдоним в России Георгий, Георг, Грегор Самаров), рассказывающий о жизни всесильного любимца императрицы Екатерины II Григория Орлова.






Этот несчастный государь, который так мало походил на своих предков, для которого избрание в наследники русского престола стало столь роковым и который, как бы в печальном предвидении предстоявшей ему судьбы, всю жизнь питал в своем сердце страстное тяготение к своей родине, был изображен на портрете в голштинской форме, со звездой прусского Черного Орла рядом с орденом Андрея Первозванного. Эта комната его сына была единственным местом во всем дворце, где его портрет дерзали повесить. Никто другой не посмел бы выказать такое внимание к его памяти. Правда, не было недостатка в нашептываниях, старавшихся выставить это почтение сына к усопшему отцу как признак недостаточной почтительности и любви к государыне, но сама Екатерина Алексеевна, увидев в одно из своих посещений наследника портрет низвергнутого ею супруга, ни единым словом не выразила своего неодобрения или желания, чтобы его убрали. Таким образом, портрет остался на месте и был постоянно украшен венком из иммортелей. И часто великий князь со сложенными руками долго смотрел на своего отца, словно хотел в его бледном, скорбном лице прочесть решение загадки, окутавшей конец его царствования и жизни, а большие, печальные глаза государя, в свою очередь, как бы спрашивали, не готовит ли судьба его сыну столь же трагической участи.

Войдя в свою комнату, великий князь быстро сбросил с себя шляпу и шпагу и, в изнеможении от усиленной ходьбы опускаясь на мягкий стул, воскликнул:

— Пойди скорее в приемный зал, Андрей Кириллович! Там садовник ежедневно наполняет вазы живыми цветами; выбери из них самые красивые. Самые красивые, слышишь? И принеси их сюда!

— Слушаю, ваше императорское высочество, — с удивлением сказал граф Разумовский. — Но я, в сущности, не понимаю; я никогда не замечал, чтобы вы, ваше императорское высочество, так любили цветы.

— Я и не люблю их, Андрей Кириллович; я предпочитаю деревья, которые стоят прямо, как исправные солдаты, и с которыми ветер не может играть. Но видишь ли, мы — мужчины, мы — солдаты; нам подходит то, что по правилам и в порядке растет прямо вверх, но дамы — их символ цветы, которые так же нежны, легки и гибки, как они сами; вследствие этого дамы любят цветы, и принцесса Вильгельмина больше всех; она сама мне сказала об этом.

Разумовский, слегка вздрогнув, вопросительно посмотрел на великого князя, затем низко поклонился и сказал:

— Иду исполнить приказание вашего императорского высочества.

Великий князь, оставшись один, быстро и беспокойно прошелся несколько раз по комнате, вытирая платком свой горячий лоб.

— Да, — сказал он, — да, на ней я остановлю свой выбор! Она горда, смела и мужественна, она совсем иная, чем ее сестры, с которыми я не могу сказать ни слова. Она будет поддерживать, ободрять меня, когда на меня нападет робость, с которой я часто не могу справиться… Да, мое решение принято, не буду более колебаться. Государыня желает этого; она поймет, что ее сын — уже не ребенок, когда он будет иметь свое собственное семейство… У меня будет свой двор, я буду господином в своем доме, да, по крайней мере, в своем доме господином, — добавил он с горечью, — так как иначе я нигде не могу быть господином в этой стране моих предков… И у меня не будет больше воспитателя и указчика, когда у меня будет жена… Я люблю этого славного Панина, он предан мне и был бы готов отдать за меня свою жизнь, но мне уже двадцать лет, и я мог бы в конце концов возненавидеть своего доброго друга, если бы он еще дольше остался моим воспитателем.

Граф Разумовский вернулся обратно; он принес большую серебряную вазу, наполненную всевозможными цветами.

— Вот, ваше императорское высочество, — сказал он, смеясь, — я думаю, этого будет достаточно; я обобрал все вазы и вынул из них самые красивые цветы.

— Дай сюда, дай сюда! — живо сказал Павел Петрович. — Я хочу послать букет принцессе Вильгельмине. Ты снесешь его ей, так как этикет запрещает идти мне самому, но, — продолжал он, нерешительно перебирая цветы в вазе, — как нам это сделать? Ты не можешь нести ей все эти цветы; мы должны составить нечто красивое, нечто полное значения, а этого я не умею. Я слышал однажды, что цветы имеют свой собственный язык; арабы пишут друг другу письма, выражая свои мысли названиями цветов; не слышал ли ты чего‑нибудь об этом? Теперь был бы случай воспользоваться этой речью цветов.

— А что хотелось бы вам, ваше императорское высочество, выразить на этом языке? — спросил Разумовский.

— Я хотел бы сказать ей, — оживленно воскликнул Павел Петрович, — что люблю ее… — он остановился. — Люблю ли я ее, — продолжал он, — этого я совсем не знаю; мою бедную маленькую Соню я любил иначе; она была ребенком, с которым я резвился, и ее кроткие, ясные глаза оставляли меня спокойным. Я был огорчен, когда моя мать отослала ее отсюда, сказав мне, чтобы я больше не смел видеться с ней, так как должен выбрать себе супругу; я отнесся к этому разумно: ведь она не могла оставаться у меня; она будет счастлива, если, поплакав немного, вскоре утешится и позабудет обо всем. Но зато взгляд принцессы Вильгельмины, — воскликнул он, причем глаза его заблестели, — не оставляет меня спокойным и тихим, он заставляет мое сердце биться сильнее. Под влиянием беспокойного порыва я хотел бы броситься и сделать для нее что‑либо, и, если бы она стала моей, я не расстался бы с ней, как расстался с маленькой Соней; я держал бы ее крепко и защищал бы против целого мира!

— Ну, ваше императорское высочество, — ответил на это Разумовский, — если дело обстоит так, то ваши преданнейшие слуги вскоре будут иметь новую повелительницу.

— Они будут ее иметь, Андрей Кириллович, — сказал великий князь, — они будут ее иметь!.. Но теперь эти цветы, как мы это сделаем?

Разумовский в раздумье посмотрел на разбросанные цветы и сказал:

— Вот, ваше императорское высочество, эта полураспустившаяся роза изображает принцессу!

— Совершенно верно, совершенно верно! — воскликнул Павел Петрович, — Но все же роза слишком хрупка, нежна, ведь принцесса более жизненна, более смела, горда.

— Мы окружим эту розу, — продолжал Разумовский, — свежей зеленью; это будет надежда, которая в своем страстном порыве приближается к ней.

Павел Петрович одобрительно кивнул головой.

— Под розу, — сказал Разумовский, — мы положим эти гранатные цветы; это будет любовь, которая через зелень — надежду — стремится к ней вверх

— Совершенно верно, совершенно верно! — воскликнул великий князь, со счастливым видом хлопая Разумовского по плечу.

— Теперь, — продолжал тот, — мы окружим букет всевозможными пестрыми цветочками; они будут символом богатого счастья, которое будущее готовит юной розе; а эти цветочки, — продолжал он, — мы обовьем лентой. Да, ваше императорское высочество, ленту‑то я и позабыл; где мы возьмем ленту? Я позову камердинера.

— Нет, нет, — воскликнул великий князь, — это очень сложно и займет слишком много времени. Вот, — сказал он, снимая с шеи орден Святой Анны и отделяя ленту от креста, — возьми эту ленту, она более всего подойдет юной розе, к ногам которой я могу теперь положить только Голштинию, пока…

Он остановился и боязливо осмотрелся кругом, словно боялся, что его могли тайно подслушать.

Разумовский перевязал цветы голштинской лентой, а затем великий князь нетерпеливо стал торопить его скорее идти к принцессе и приказал ему тотчас же вернуться к нему, как только он исполнит его поручение.

— Да, это несомненно, — воскликнул Павел Петрович, прижимая к своему сердцу обе руки, — я люблю Вильгельмину!.. Так горячо еще никогда не билось мое сердце, я чувствую себя бодрее и крепче в ее присутствии… О, как она была хороша, когда скакала на лошади около меня и ветер играл ее локонами!

Как бы под влиянием счастливого воспоминания он посмотрел наверх, и его взгляд упал на портрет отца. Великий князь вздрогнул, на его лицо пали мрачные тени.

— И ты так же, мой бедный отец, — сказал он, — любил когда‑то, как и я; мне сказали, что любовь определила выбор, который ты должен был сделать… Моя мать, несомненно, была очень красива, если теперь еще она так хороша, — добавил он с горечью. — И куда, бедный, предательски свергнутый государь, привел тебя твой выбор? Вильгельмина — также немецкая принцесса; она также прекрасна, смела и жизнерадостна; почему бы и ей когда‑нибудь в своем нетерпеливом честолюбии не протянуть руки к короне, украшающей голову ее супруга?

Его лицо становилось все мрачнее; склонив голову на грудь, он долго стоял, погруженный в тяжелые мысли, причем губы его глухо шептали тихие слова.

— Нет, нет, — сказал он затем, дико потрясая головой, — прочь от меня, мрачные демоны, прочь от меня! Пусть ужас прошедшего скроется в глубине ваших бездн! Оставьте мне солнечный свет юной жизни! Нет, нет, если правда то, что вы нашептываете мне в бессонные ночи, то такое страшное может случиться только раз. Тысячелетия прошли с тех пор, как преступная рука Клитемнестры предала убийцам Агамемнона; так скоро природа не может повторять ужасы, требующие появления мстительниц–фурий из преисподней ада. Прочь от меня, ужасные видения, стоящие между кровавой памятью отца и матерью — матерью, которая носит корону… по старинному праву принадлежащую мне!.. Но она уже сделала для величия России более, чем мог бы сделать я со своей слабой юношеской силой. Для России я откажусь от всякой честолюбивой мечты, но в будущем обещаю посвятить ей все силы моего зрелого разума. Мой бедный отец сделался жертвой злого рока потому, что не понимал России и не был в состоянии научиться любить ее; я же люблю Россию и хочу научиться понимать ее, а Вильгельмина, к которой стремится мое сердце, должна укрепить и воодушевить меня к великому призванию моего будущего.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Адъютант императрицы"

Книги похожие на "Адъютант императрицы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Грегор Самаров

Грегор Самаров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Грегор Самаров - Адъютант императрицы"

Отзывы читателей о книге "Адъютант императрицы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.