Джеймс Парди - Малькольм

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Малькольм"
Описание и краткое содержание "Малькольм" читать бесплатно онлайн.
Впервые на русском языке роман, которым восхищались Теннесси Уильямс, Пол Боулз, Лэнгстон Хьюз, Дороти Паркер и Энгус Уилсон. Джеймс Парди (1914–2009) остается самым загадочным американским прозаиком современности, каждую книгу которого, по словам Фрэнсиса Кинга, «озаряет радиоактивная частица гения».
Мистер Жерар вытер лоб носовым платком.
— Вы, Малькольм, кажется, так близки мне по происхождению и взглядам. И мадам Жерар увлеклась вами так быстро и неистово, что мы решили осведомиться, — при этих словах мистер Жерар вынул маленькую серебряную коробку с несколькими пастилками и поспешно сунул одну из них в рот, — мы хотели осведомиться, не желали бы вы поехать с нами на лето в наш загородный дом. Разумеется, мы обо всем позаботимся, и вам не придется отказываться от вашего номера. Я буду рад взять на себя всю ответственность на этот счет…
— Я так удивлен вашей щедростью, что у меня нет слов, — воскликнул Малькольм. Он поднялся и минуту или две ходил по комнате.
— Не хотите ли послушать мои раковины? — Малькольм предложил одну из крупных раковин.
— Уделили ли вы должное внимание тому, что я предлагаю вам, Малькольм? — в этот момент мистер Жерар помрачнел и отказался от протянутой раковины.
— О да, сэр, должное внимание, — ответил Малькольм. — Меня никто никогда никуда не приглашал, понимаете, разве только отец. Я не выходил из этого отеля, разве что иногда в другие отели… то есть, пока не встретил мистера Кокса.
Мистер Жерар несколько нетерпеливо забарабанил пальцами по деревянной оконечности дивана.
— Я и моя жена были бы очень счастливы, если бы вы приехали, — произнес мистер Жерар, будто подводя итог соглашению. — Можем ли мы ожидать вас?
— Но мне придется оставить всех новых друзей! — выкрикнул Малькольм.
— Ваших новых друзей? — ответил мистер Жерар с удивлением, как человек, услышавший нечто совершенно непредвиденное и к тому же незаслуженное.
— В особенности, Кермита и мистера Кокса, — проинформировал его Малькольм. — Я не считаю Эстеля Бланка — он мне не друг — хотя через двадцать лет, как он сам сказал, и такое возможно.
— Я не знаком с этими людьми, кроме как по имени, — мистер Жерар стал несколько замкнут. — Понимаете, Малькольм, я часто в отъезде и не всегда знаком с друзьями моей жены. На деле я часто даже не знаю их имев и, возвращаясь в Замок из долгой поездки, впервые встречаюсь с ними лицом к лицу. Зачастую я никогда больше не вижу их после этого первого знакомства.
— Вам не слишком-то нравятся чужие друзья, — заметил Малькольм.
— Дорогой Малькольм, я не стану отрицать, что никогда не любил ни одного из друзей моей жены. Вы — первый.
— Вы хотите сказать, что вы говорите обо мне всерьез? — Малькольм был удивлен.
— Конечно, всерьез! — ответил мистер Жерар горячо. — Я всегда говорю всерьез.
— Но вы не понимаете, мистер Жерар, сэр, — заверил его Малькольм. — Прежде, чем я встретил мистера Кокса на скамье, этот гостиничный номер был вся моя жизнь. Ничего особенного. А потом вдруг: приглашения отовсюду, звонки в полночь. Всего стало чуть ли не слишком много.
И Малькольм подошел и пожал руку мистеру Жерару, который не был вполне готов к такому проявлению этикета. Мистер Жерар начал подниматься и случайным движением коленей оттолкнул мальчика от себя, так что Малькольм едва не потерял равновесие.
Мистер Жерар так и застыл в этой неуклюжей позе.
— Я чувствую, мистер Жерар, сэр, — сказал Малькольм, восстанавливая равновесие, — что жизнь начинается.
— Я чувствую почти то же, что и вы, — ответил мистер Жерар, — и хотя моя жизнь далека от начала, я вижу, как все заново рождается в вас. Может быть, потому, что вы мне как сын. Но, как я уже сказал, мне кажется, что вы одного со мной положения и происхождения.
— Благодаря отцу, — сказал Малькольм.
— Нет, не благодаря отцу, — убедил его мистер Жерар. — Благодаря вам. Мы же видим вас, а не вашего отца.
— В это мне очень тяжело поверить, — произнес Малькольм.
— Что тяжело? — спросил мистер Жерар. На его лице была написана тревога.
— Что вы даете мне такую высокую оценку, сэр. Видите, затруднение мое в том, что я едва ли могу оценить себя. Я и сам-то не уверен, что существую.
— Вам кажется, будто вы не существуете? — мистер Жерар взвесил слова мальчика.
— Верно. И когда другие люди вдруг обращают на меня такое внимание, мне кажется, что здесь что-то не так…
— Вы всем по душе, — сказал мистер Жерар. — По крайней мере, нам, и я уверен, что все остальные считают так же.
— Благодарю вас, мистер Жерар, сэр, — и Малькольм уставился на золотую вышивку своего халата.
— Так вы примете приглашение, Малькольм?
— Я буду счастлив принять его, мистер Жерар.
— Пожалуйста, называйте меня по имени, хотя я старше вас на двадцать с лишним лет.
— Как ваше имя? — спросил Малькольм несколько застенчиво, сомневаясь, можно ли задавать такой вопрос великому человеку.
— Жерар, — ответил мистер Жерар.
— Но ведь это ваша фамилия, сэр?
— У меня одинаковые имя и фамилия.
— Вы хотите сказать, что вы…
— Жерар Жерар, именно так. Когда я был молодь» человеком, это было очень трудно сносить, но сейчас я постарел и люблю свое имя.
— Вы очень милый старик, — подтвердил Малькольм.
— Мне и показалось, что вы восхищаетесь мной. Потому, в частности, я хотел, чтоб вы ехали с нами. Моя жена, тем не менее, большой ваш адепт.
— Правда? — Малькольм сглотнул, размышляя над словом «адепт». — Поблагодарите ее, пожалуйста.
— Так когда вы думаете нанести нам маленький визит? — спросил Жерар.
— О нет, я не могу ехать, — твердо ответил Малькольм.
— Что? — произнес Жерар с нотой властного гнева. Едва переменив выражение на лице, он полностью вошел в роль миллиардера и магната.
— Вы здесь не при чем, — спокойно ответил Малькольм, прохаживаясь взад-вперед по комнате.
Мистер Жерар выпил всю воду в стакане, открыл щелчком коробку с пастилками, заглянул в нее, не вынул ни одной, и щелчком закупорил коробку.
Малькольм был слегка ошеломлен тем, как свирепо выглядел Жерар в тот момент.
— Я не могу уйти со скамьи, — сказал ему Малькольм, — И я не думаю, чтоб я смог так просто покинуть Кермита и мистера Кокса.
— А, ну возьмите их с собой, — мистер Жерар выразил некоторое облегчение, — если в этом дело!
— Я даже не знаю, могу ли я называть вас Жерар, сэр, — продолжил Малькольм.
— Из-за моего преклонного возраста? — поинтересовался Жерар.
— Не знаю из-за чего, сэр, — ответил Малькольм. — Может быть, потому что обращаться к вам по имени было бы, как говорится, нарушением субординации.
Жерар Жерар остановился, а потом сказал:
— Кому есть дело до того, как вы называете меня? Зовите меня как хотите, или вообще не зовите, только приезжайте!
Мистер Жерар попытался улыбнуться и вернуть себе обходительный облик.
— Видите, — продолжил Малькольм, — я ужасно боюсь уйти отсюда, где я всегда одинок и жду, и поехать туда, где люди могут потребовать меня в любую мину, ту…
— Никто не потребует от вас того, чего вы не захотите, — терпеливо ответил мистер Жерар, и Малькольм почувствовал, что терпение великого человека быстро иссякает.
— Я должен отклонить ваше любезное приглашение, — Малькольм собрал все свое мужество.
— Должна быть еще причина, которой вы не называете.
— Нет, Жерар, — Малькольм с усилием произнес его имя, — причины нет. Я не могу объяснить причину, кроме того, что она имеет отношение к скамье, инструкциям мистера Кокса, да еще к моему новому другу, Кермиту, который, кстати сказать, должно быть, очень задет тем, что ни разу не был приглашен в Замок познакомиться с мадам Жерар и, конечно, с вами, сэр…
— Понятно, — сказал Жерар, пропустив почти все сказанное Малькольмом. Тем не менее, он не сделал движения, чтобы уйти.
— Я очень хочу угодить вам, — сказал Малькольм после долгого молчания. — И мадам Жерар тоже, хотя я не знаю, почему мне хочется угождать ей, но все-таки хочется.
— Так вы еще подумаете? — громко выкрикнул мистер Жерар.
— Я хочу ехать, — ответил Малькольм. — Но я боюсь, что не смогу.
— Чего же вы боитесь? — прогремел мистер Жерар.
— По-моему, я сказал вам, сэр: оставить скамью.
— Не называйте меня сэр! — приказал Жерар с холодной свирепостью. — И что это к черту за скамья…
— Скамья, где я получаю адреса. Где, собственно, я получил ваш адрес, Жерар Жерар!
Жерар нахмурил бровь.
— У меня кружится голова от всех этих адресов, от прошлых и от будущих… Их еще десятки впереди. Может быть, сотни. Вы должны дать мне время, Жерар Жерар.
— Но что же это за скамья, провались она? — гнев Жерара ослабевал.
— Она рядом с отелем. Я там всегда жду, когда отец вернется домой.
Рот мистера Жерара открылся и закрылся.
— Я почти ни с кем не разговаривал со времени исчезновения или смерти моего отца. Тогда-то мистер Кокс попытался ввести меня в жизнь и в людской круг.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Малькольм"
Книги похожие на "Малькольм" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Парди - Малькольм"
Отзывы читателей о книге "Малькольм", комментарии и мнения людей о произведении.