» » » » Мэри Флауэрс - Фантазм 1-2


Авторские права

Мэри Флауэрс - Фантазм 1-2

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Флауэрс - Фантазм 1-2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Городское фэнтези, издательство Мария, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Флауэрс - Фантазм 1-2
Рейтинг:
Название:
Фантазм 1-2
Издательство:
Мария
Год:
1993
ISBN:
5-900303-13-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фантазм 1-2"

Описание и краткое содержание "Фантазм 1-2" читать бесплатно онлайн.



Исчезающие из могил мертвецы, электронные убийцы, зловещая атмосфера морга, кладбища, крематория… Непонятно, где заканчивается бред и начинается реальность, готовая, в свою очередь, в любой момент превратиться в призрачный кошмар, где сон реальнее яви, а явь еще страшнее сна…

И все это — «ФАНТАЗМ»!


В небольшом городке стали слишком часто происходить загадочные несчастные случаи и самоубийства. Завесу тайны пытается приоткрыть 13-летний подросток Майкл, который замечает, что за все этим стоит смотритель кладбища — Длинный. Для разгадки этой тайны Майклу и его друзьям придется пройти много испытаний и сразиться с потусторонними силами, во главе с Длинным и его прислужниками — злобными карликами.






«Да, познакомиться бы с ней — и можно обо всем забыть. Долой из памяти мысли о похоронах и смерти — да здравствует жизнь и любовь!»

Прижавшись носом к окну, Майк наблюдал, как Джоди подошел к бармену, получил бутылку, отхлебнул немного из горлышка и пересел поближе к девушке.

Она не понравилась Майку с первого взгляда — на месте Джоди он не стал бы доверять первой встречной.

О чем они говорили, Майк не слыхал, но мог догадаться: их жесты выглядели весьма красноречиво.

«Вечно он ищет всякие неприятные приключения», — осуждающе думал Майк, глядя на брата.

Отношения Джоди с девушкой развивались быстро — обменявшись несколькими репликами, оба встали и направились к выходу.

Майк благоразумно отступил за угол дома. Парочка была неплохо видна и отсюда.

Больше всего Майка раздражали манеры девицы, — похоже, даже Джоди обратил на них внимание, так как, выйдя на улицу, быстро потерял всю свою уверенность.

Блондинка шла, сунув руки в карманы. Майку показалось, что на ее лице написано отвращение.

— Ну что ж, посмотрим… — долетел до Майка голос брата.

— Тут неподалеку есть укромное местечко, — ответила Незнакомка, решительным движением подхватывая Джоди под руку.

Майк был прав: ее манеры несколько шокировали Джоди, но Незнакомка казалась ему слишком красивой, чтобы он мог отказаться от знакомства из-за такой мелочи.

«Ну и что… — размышлял он. — Просто она немножко раскрепощенней, чем я… Так у нас провинция, а она явно нездешняя. А даже если она и не строгих нравов — мне же с ней не под венец… Во всяком случае, о браке она еще не упоминала…»

Все так же решительно девушка тянула его в сторону ближайших крупных деревьев.

«О Господи! — испугался вдруг Майк. — Да она же ведет его в сторону кладбища! Вот дура…»

Вскоре сомнений не осталось: где-то вдалеке за деревьями возникла хорошо знакомая крыша склепа.

Парочка целовалась — со стороны было похоже, что они бредут, не разбирая дороги.

«И Джоди может пойти туда после ВСЕГО? — ужаснулся Майк. — И все из-за этой шлюхи! Просто удивительно, до чего он иногда бывает туп!»

Майк следовал за ними, время от времени пригибаясь за кустами, и с каждой секундой в нем росло желание крикнуть им: «Дураки, куда же вы прётесь?! Туда нельзя!!!»

Но что тогда скажет Джоди? В конце концов, его отношения с женщинами — дело глубоко интимное, и Майк просто не имеет права вмешиваться.

Или опасность, которая им угрожала, освободила его от подобных условностей?

Джоди и девушка вышли на лужайку кладбища. Яркая, почти полная луна хорошо освещала открытый кусок пространства.

Майк добежал до ближайшего памятника и присел. Его сердце часто билось: как-никак, это место никто не назвал бы безопасным.

Тем более — ночью…

Майк прислушался: где-то вдали лаяли собаки, негромко трещали цикады. Никто не сопел, не хрустел, не грыз… на что, помнится, был похож тот жуткий звук?

Майк прошел вперед и снова притаился. Теперь ему начинало казаться, что за ними следит кто-то четвертый, — во всяком случае, кожа на спине стала гореть от напряжения, — казалось, любое, даже случайное прикосновение вызвало бы сейчас ожог. Даже прикосновение чужого взгляда.

Следующая перебежка привела Майка к дереву.

«Кстати, — подумал он, — не перебраться ли мне в кусты? Все же немножко дальше от могил… Нет, страшно… Там я могу не увидеть врага. Но, с другой стороны, он ведь тоже вряд ли меня там увидит…»

Дрожа от страха, Майк нырнул в кусты. Зато теперь он мог догнать Джоди и Незнакомку и посмотреть на них сбоку.

Оказавшись ближе к дальнему краю кладбища, девушка слегка притормозила, высвобождая свои губы.

Джоди взглянул на ее лицо, залитое лунным светом, и невольно залюбовался. Пусть ее черты не соответствовали в его представлении идеалу — в ней было свое особое обаяние. Загадочное, тревожное, манящее… Или даже околдовывающее?

И эта местность…

Джоди показалось, что у него захватывает дух.

— Как все это странно, — выговорил он.

«И прекрасно…» — закончил Джоди про себя. Он и впрямь был словно околдован — и это место, и луна, и даже навязчивый звон цикад казались ему сейчас прекрасными. Но главное — она…

«Странно, — подумалось ему, — я словно сплю…»

В лунном свете цепочка с крестиком на шее Джоди ярко блестела — Майк издали видел ее.

«Ну что же они делают, — кусал он губы. — Уходите отсюда! Уходите!!!»

— Да нет, это даже возбуждает! — Незнакомка прильнула к Джоди и заглянула ему в глаза. Влажные губы шевельнулись, словно требуя очередного поцелуя. — Чем еще можно заниматься в этом городке?

— Не знаю, — рассеянно пробормотал Джоди.

Незнакомка потянулась к нему губами, наклонился и Джоди. Майк только скрипнул зубами от досады. Незнакомка тянула Джоди на себя, пятясь к расчищенной могильной плите. На нее девушка и повалилась секунду спустя, увлекая Джоди за собой. Тонкие женские руки выпустили край куртки и шарили теперь нетерпеливо и жадно по его спине, задирая наверх рубашку и подставляя под прохладный ветер открывающееся тело.

Майк хмыкнул и отвел глаза — парочка уже начала издавать характерные стоны.

Но как все-таки страшно находиться здесь ночью!

Лишь на секунду отвлекшись от слежки, Майк снова оказался во власти громадного, всепоглощающего страха. Он был совершенно беззащитен в этот момент, а тьма вокруг казалась все более грозной. Да, на свету его могли увидеть — но кто сказал, что таинственный враг не обладает ночным зрением?

Неожиданно спине Майка стало горячее прежнего, а еще через секунду он с ужасом убедился, что в кустах кто-то есть.

Вначале ему послышался только шорох — достаточно легкий, чтобы его могла вызвать ночная птица, но еще через мгновение он услышал хриплое рычание. Майк вздрогнул и обернулся, тут же что-то жесткое и острое задело его спину, и он чуть не вскрикнул — но нет, это была всего лишь ветка.

Неведомый зверь рычал где-то впереди.

От страха у Майка пересохло в горле. Только одно преимущество — если это можно было назвать таковым — приобрел он, поворачиваясь в эту сторону: противник не мог больше наброситься на него со спины. Но что мог сделать он, безоружный мальчишка, с прячущимся во тьме зверем? Судя по рычанию, это был медведь или некто равный ему по размерам и мощи.

Майк сам не знал, какая сила заставила его сделать шаг вперед, в сторону, откуда доносился этот рык. Пожалуй, просто страх ожидания неминуемой гибели оказался сильнее, чем страх перед смертью. Уж лучше покончить с этим делом сразу…

Майк шагнул еще раз, потом еще — неведомый противник не трогался с места.

Новый шаг вывел его на узкую тропинку. Сюда кое-как пробивался лунный свет, — во всяком случае, Майк мог различить отдельные деревья.

Рычание усилилось.

«Ну что же ты тянешь? — отчаявшись, мысленно взывал Майк. — Вот я! Кончай скорее!»

И тут на него ринулось нечто темное. Небольшое, ростом с пятилетнего ребенка. Пожалуй, это неожиданное открытие и спасло Майка: убедившись, что противник не так страшен, во всяком случае, с виду, он бросился бежать со всех ног, оглашая окрестности кладбища истошными воплями.

Существо, тяжело дыша, мчалось за ним.

Майк не ошибся, когда ему показалось, что оно подозрительно похоже на человека: любой зверь уже в два счета настиг бы мальчишку и расправился с ним. И в то же время это существо, закутанное в черный плащ с капюшоном, не было человеком — и издаваемые им звуки, да и особое ощущение говорили о том, что оно относится к некоему чуждому людям роду.

Но сейчас Майк просто не мог об этом рассуждать — он бежал, а страх продолжал царапать его спину и виснуть на ногах, мешая им отрываться от земли.

Крик Майка заставил Джоди подскочить и оттолкнуть девушку.

— Это мой младший брат, — объяснил он ей уже на бегу. — С ним что-то случилось…

Незнакомка посмотрела ему вслед и потрогала спрятанный кинжал.

Майк выбежал на поляну, сильно прихрамывая на обе ноги, и, не разбирая дороги, помчался в сторону выхода.

— Майк! — крикнул Джоди, догоняя его.

Майк, казалось, оглох — ничто не могло остановить его сейчас, пока он не окажется хоть в относительно безопасном месте.

— Майк! — снова крикнул Джоди, хватая его за рукав.

Майк вырвался и сбежал в небольшую ложбинку.

— Что с тобой случилось, парень? — взволнованно спросил Джоди, догнав брата.

Майк стоял перед ним, тяжело дыша. Его большие глаза, казалось, увеличились сейчас вдвое.

— Там что-то было, я знаю, — торопливо начал Майк. — Я видел это…

«Неужели у него было то же самое видение?» — незаметно поморщился Джоди.

— Ну, так что это было?

Майк перевел дух и заговорил торопливо и с придыханием:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фантазм 1-2"

Книги похожие на "Фантазм 1-2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Флауэрс

Мэри Флауэрс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Флауэрс - Фантазм 1-2"

Отзывы читателей о книге "Фантазм 1-2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.