Владимир Корн - Энстадская бездна
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Энстадская бездна"
Описание и краткое содержание "Энстадская бездна" читать бесплатно онлайн.
Жизнь порой наносит жестокие удары, словно проверяя на прочность, и тут уж все зависит от тебя. Ну и, конечно же, от малой толики везения, куда же без нее?
— Не делайте глупостей, капитан!
Руки Родрига удержали меня в тот самый миг, когда я уже набрал полные легкие воздуха по всем правилам ныряльщиков за жемчугом: через очень плотно сжатые губы, и сделал шаг вперед, собираясь броситься в воду. Родриг держал крепко, для надежности обхватив меня поперек груди.
— Не стоит этого делать капитан, поздно: они уже пришли.
На этот раз голос принадлежал человеку, выглядевшему страшим в баркасе, и по возрасту, и по положению.
— Мы успели к вам, капитан, а они нет, — продолжил он. — Но тех, кто остался внизу, уже не спасти. Посмотрите и убедитесь сами.
И верно: внизу мелькали стремительные тени. Движения гнипельсов казались грациозными, но господи, как же отвратительны они сами! Хорошо было видно, как парочка из них скользнула в трюм, и через несколько мгновений вода над ним окрасилась в бурый цвет.
'Возможно, это и есть Аднер, — вздрогнул я. — И его действительно уже не спасти'.
— Капитан, — окликнули меня с лодки, державшейся в отдалении от всех. — Тут еще один ваш есть, только он говорить не в состоянии. Может быть, он и есть?
Над бортом лодки показалось лицо Берни Аднера, все в крови, он слабо поднял руку, после чего снова скрылось из виду.
Я взглянул на Адеберта Кеннета. С ним явно что-то не то: он был в сознании, когда мы плыли к баркасу, но Берт даже не пытался мне помочь, вися в руках безвольной куклой.
— Не жилец, — перехватив мой взгляд, едва слышно произнес все тот же дед, седой морщинистый, с кучковатыми бровями и хрипловатым, почти сиплым голосом. После чего обратился к своим людям. — Гребите к берегу, но осторожно — баркас перегружен. Не хватало нам еще самим ко дну пойти, когда эти твари собрались со всех окрестностей.
На прощание я посмотрел в воду. Туда, где утонули, исчезли, растворились все мои надежды, планы и мечты. Туда, где лежал на дне 'Небесный странник'.
Глава 15
Прощальное письмо
Мы сидели за грубым дощатым столом, прикрытым от палящего солнца полотняным навесом, и пили вино. Красное крепленое вино, сладкое до приторности, заедая его мелкой, величиной с палец соленой рыбешкой и кислым черным хлебом. Странное сочетание, но мне оно казалось очень вкусным. Ничуть не хуже тех изысканных блюд, которыми постоянно потчевал на 'Небесном страннике' Амбруаз Эмметт. Пили и разговаривали.
Мой собеседник, Ганей Кавел, тот самый старик, первым добравшийся на баркасе до места крушения 'Небесного странника', отрезал от ковриги, величиной с доброе тележное колесо, тонкий ломоть. Затем аккуратно уложил на него пару светлых, с темными спинками рыбок так, что голова одной оказалась рядом с хвостиком другой. Налил в стакан мутно-зеленого стекла почти до краев вина, отпил из него пару глотков, и откусил от бутерброда чуть ли не четверть, заедая. Кусал он немного странно, правой половиной рта.
'Наверное, именно там у него сохранились коренные зубы', - решил я, берясь за нож, и пододвигая к себе ковригу.
— Вкусно? — по-моему, уже в третий раз поинтересовался у меня Кавел.
И я в очередной раз кивнул — вкусно!
— Вот так и в жизни случается: от совмещения порой неожиданных вещей получаешь особое удовольствие.
'Вот только не надо мне всяких силлогизмов от доморощенного философа, не для этого собрались', - но морщиться, или проявлять свое неудовольствие любым другим способом мне и в голову не пришло. Как бы там ни было, только благодаря этому старику мы и спаслись. Те, кто смог спастись, а таких было двадцать восемь из тридцати девяти, что вылетели с острова Неистовых ветров.
— Когда я увидел, что корабль заходит между этих скал Проклятых, так сразу и дал команду спустить на воду баркас и грести туда.
— Проклятых, вы говорите? Наверное, и какая-нибудь легенда, связанная с этими скалами имеется? — вспомнил я наш разговор на мостике корабля.
— Возможно, и есть, — Гавел выглядел явно недовольным тем, что его перебили, когда он в очередной раз поведывал о своей прозорливости. — Только мне она неведома.
— Но место там проклятое, это точно, — продолжил он, после того как вновь выпил и закусил. — Коралловое море, близь Альвенды — сплошная мель, вы сами уже могли в этом убедиться. Но меж скалами глубина неимоверная, хотя, конечно, и не Энстадская бездна. Твой корабль и нашел себе последнее пристанище на самом ее краю. Так вот, нет там в округе никакой морской живности, и даже гнипельсы редко туда заплывают. Недалеко крутятся, но туда ни-ни.
'Что им там делать, если живности нет?'
— Да и на самих скалах птицы не селятся.
'Это даже мой навигатор заметить успел'.
— Хотя здесь, на Дюгони, бывают периоды, когда шагу не сделаешь: птицы начинают яйца нести да птенцов высиживать. А вот поди же ты: на скалах столько места, но ни одна из них там гнездо себе не совьет, и даже просто не опустится. И еще странность имеется: когда сильная гроза, обязательно молнии в одну из них бьют, а уже затем от нее на другую перекидывается, сам видел. Как будто Создатель до сих пор на них гневается и все позабыть им их грех не может.
— А какой грех-то?
— Да разное говорят, — уклончиво ответил Гавел. — Кто что. Но, видать, большой был грех за ними, если Он, — тут старик посмотрел вверх, на прикрывавший нас от зноя навес, под которым мы сидели, — до сих пор не прощает. Не повезло вам капитан Сорингер: пройди вы стороной, даже рядом с одной из этих скал, и ничего бы с вашим кораблем не случилось.
'Это точно, что не повезло, — прошло уже пару дней, но боль от потери 'Небесного странника' нисколько во мне не утихла. — Поток хороший между ними был, — и я едва не плюнул от злости. — Там и еще один имелся, нисколько не хуже, и в стороне от этих действительно проклятых скал. Но ведь к нему необходимо было забираться выше в небо, а там холодно, а зачем морозиться, если этого можно легко избежать? Или плюнул бы я на тайну привода Аднера, и пошел бы под ним'.
— Сначала я решил отправить туда один баркас, — в который раз уже за время, что мы находились на острове Дюгонь, пришлось мне выслушивать подробный рассказ Гавела. И только сейчас мне пришло в голову: как он вообще здесь оказался, этот баркас? Для здешних мелей — почти корабль. Неужели его доставили сюда на летучем корабле?
— Нет, — охотно пояснил Гавел. — Там, от северной оконечности острова, существует проход до самого Виридиана. Узкий, извилистый, но проходимый. Под парусом, конечно, по нему не пойдешь, ну а на веслах вполне. Вероятно, существует разлом, потому что глубины та-а-м!
Последнее слово он протянул, как бы давая знать, что глубины действительно знатные. То, что нам придется застрять здесь надолго, я не беспокоился. Еще в первый день, едва ли не сразу, как только мы попали на Дюгонь, Гавел развеял все мои опасения.
— Есть связь с остальным миром, — чуть ли не с гордостью заявил он.
— Голубиная, что ли?
— Нет, — и Гавел указал на вершину единственной имеющейся на Дюгони горы, как будто там я что-то должен был увидеть.
Гора как гора, не слишком высокая, но и не сказать, чтобы совсем уж холм.
— Ровно в полдень на нее поднимается человек, чтобы с помощью гелиографа передать в Чиом, что у нас все нормально. Или не нормально, от чего пока Создатель миловал. Ну а дальше уже по цепочке до самого Банглу. А от Банглу уже действительно с Монтоселом голубиная почта есть.
— Большой, должно быть, у вас гелиограф, — на летучих кораблях мы пользуемся размером с ладонь, но и расстояния ему доступны небольшие.
— Откровенно говоря, гелиографом у нас служит медный таз, — объяснил Гавел несколько смущенно. — Но вполне хватает и его. Так что готовьте сообщение, и скоро за вами прилетят, от Банглу сюда лету два дня.
Нашелся на острове и лекарь — Марвин, молодой парень, можно сказать, юноша, несомненно, был отмечен даром целительства самой Богиней-Матерью.
Правда, дар Марвина оказался не слишком силен: он смог помочь только тем, кто не слишком пострадал после того, как 'Небесный странник' рухнул с небес в море. Ушибы и сотрясения, с этим он справился легко, но и обычный лекарь с помощью своих мазей, порошков и других снадобий, вылечил бы не хуже. И Адеберту Кеннету он помочь не смог.
'Ему только пожилых дам и врачевать, снимая у них мигрени и хандру, — досадовал я. — Его пациентки без ума были бы от такого молоденького и хорошенького лекаря. Вот у Николь действительно дар. А у этого даже не дар, а так, даришко'.
— Увы, господин капитан, — с сожалением развел руки он. — Боюсь, что только сестры из храма Богини-Матери и в силах ему помочь…
- '… и Адеберту до него не дотянуть, — закончил про себя я. — Будь с нами Николь, она обязательно смогла бы ему помочь. Но только не была бы она одной из тех, что остались на дне моря?'
— … а когда ваш корабль закружился на месте, я велел спускать на воду и остальные лодки, — продолжал рассказывать Гавел. — Вам повезло хотя бы с тем, что упади вы в проходе между скал, боюсь, даже мне не удалось бы заставить своих людей туда заплыть.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Энстадская бездна"
Книги похожие на "Энстадская бездна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Корн - Энстадская бездна"
Отзывы читателей о книге "Энстадская бездна", комментарии и мнения людей о произведении.