» » » » Бернгард Келлерман - Гауляйтер и еврейка


Авторские права

Бернгард Келлерман - Гауляйтер и еврейка

Здесь можно скачать бесплатно "Бернгард Келлерман - Гауляйтер и еврейка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство Мапрекон, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бернгард Келлерман - Гауляйтер и еврейка
Рейтинг:
Название:
Гауляйтер и еврейка
Издательство:
Мапрекон
Год:
1994
ISBN:
5-8319-0040-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гауляйтер и еврейка"

Описание и краткое содержание "Гауляйтер и еврейка" читать бесплатно онлайн.



«Гауляйтер и еврейка» (1948) известного немецкого писателя Бернгарда Келлермана (1897–1951) — обличение фашистского государства, его преступных руководителей, резкая критика компромиссной позиции по отношению к нацизму. Роман этот вошел в золотой фонд немецкой и мировой литературы.






— По-видимому, национал-социалистская партия не пользуется вашими особыми симпатиями? — начал он тонким голосом.

— Должна откровенно признаться, — хрипло отвечала фрау Беата, — что я никогда особенно не интересовалась ею.

Из разговоров в камере она знала, что асессор Мюллер был фанатичным членом партии.

— Тем хуже для вас, — возразил холеный асессор, неодобрительно шевельнув бровями. — В любую минуту вы можете очутиться в положении, когда придется наверстывать упущенное. Во всяком случае, вы открыто выказали враждебное отношение к нашей партии уже тем, что позволили лепить себя скульптору Вольфгангу Фабиану, известному врагу национал-социалистов и другу евреев.

— Этот бюст был заказан еще два года назад, — возразила фрау Беата, радуясь, что голос ее звучит уже совершенно чисто. Пусть этот холеный асессор не думает, что ему удалось запугать ее.

Асессор спокойно посмотрел на нее сквозь шлифованные стекла.

— При таких обстоятельствах не приходится удивляться тому, что вы проявляете столь явную симпатию к неприятелю. Вы не понимаете меня? Разве допустимо, чтобы вы, немецкая женщина, титуловали словом «джентльмен» английских разбойников и поджигателей, превращающих в груды пепла наши церкви и больницы?

Фрау Беата не могла вспомнить, чтобы она говорила что-либо подобное.

Молодой следователь злорадно улыбнулся и заглянул в дело.

— Такого-то числа вы сказали своей дочери: «There are gentlemen in the air». Вы говорили по-английски.

— He помню, — пожимая плечами, ответила фрау Беата, — это возможно, я иногда говорю по-английски с дочерью, я воспитывалась в Англии. Однако я не понимаю, с какой стороны вас интересует такое незначительное замечание.

Асессор слова злорадно улыбнулся.

— В жизни нет ничего «незначительного». Мы осведомлены обо всем и знаем, кто имеет обыкновение говорить на иностранном языке. Немецкий народ настолько образован, что каждый второй человек уже говорит по-английски. Пора бы вам, наконец, усвоить это. Почему нас интересует такое незначительное замечание, как вы изволили выразиться? Не вам судить, что для нас значительно и что незначительно, и я самым решительным образом отказываюсь отвечать на ваш неуместный вопрос. Понятно? — резко закончил он.

Краска бросилась а лицо фрау Беаты, и с ее языка уже готовы были сорваться слова протеста против тона асессора, но в это время раздался телефонный звонок. Молодой асессор взял трубку и повел довольно длинный доверительный разговор, не обращая ни малейшего внимания на фрау Беату.

— Через час я буду в ресторане «Глобус», дорогой друг, — сказал он. — Да, меня вызвали… Неотложное дело… Не мог прийти раньше. Вы понимаете? Да, вы правы, из сил выбиваешься, чтобы подтянуть этот распустившийся народ, а тут тебе еще на каждом шагу вставляют палки в колеса. Что вы сказали? Да, другие инстанции беспрестанно вмешиваются в нашу неблагодарную работу и портят нам все дело. Но вы понимаете, надо повиноваться, хотя иной раз это и тяжело! Хорошо! Примерно через час я приеду.

Улыбаясь, он положил телефонную трубку и углубился в документы, казалось, вовсе позабыв о фрау Беате. Просунув кончик бледно-красного языка между розовыми губами, он подчеркнул карандашом какие-то слова.

Наконец он снова поднял глаза.

Фрау Беата знала, что своими первыми вопросами он только прощупывал ее и что теперь он доберется до более тяжелых обвинений. Его лицо стало важным и серьезным.

— Фрау Лерхе-Шелльхаммер, — начал он, стараясь произносить слова как можно отчетливее. — Вы сказали одной свидетельнице, в достоверности показаний которой у нас нет сомнений: «Это верх бессовестности, только безумец может спустя двадцать лет после мировой войны затеять новую войну при тех же — нет, при гораздо худших условиях». Так ли это? В этом, собственно говоря, и заключается причина вашего ареста. Я, вероятно, не ошибусь, если выскажу предположение, что вы будете отрицать это замечание? — Молодой следователь коварно улыбнулся.

Эта улыбка оскорбила фрау Беату. Кровь бросилась ей в голову, она выпрямилась и ответила громче, чем хотела:

— Я ничего не отрицаю господин асессор! Я никогда не лгу, слышите! Я не лгу ни при каких обстоятельствах, хоть голову с меня снимайте!

Она с облегчением вздохнула, довольная, тем, что отчитала этого надменного субъекта. Только сейчас в ней проснулась решимость защищаться против всех, даже самых незначительных, оскорблений, чем бы это ей ни угрожало.

Асессор удивленно посмотрел на нее и кивнул. Он даже чуть-чуть улыбнулся.

— До этого, надо надеяться, дело не дойдет. Итак, вы признаете, что сделали такое замечание?

— Да! — сказала фрау Беата. — Я признаю, что в той или иной форме высказала эту мысль, хотя и не припомню, кому именно. Эти слова, во всяком случае, выражают мое мнение.

Молодой следователь снова кивнул. От неожиданности он даже раскрыл рот, обнажив ряд мелких, как у ребенка, зубов.

— Вы отдаете себе полный отчет в том, что вы только что сказали? — не без удивления спросил он.

— Вполне, — отвечала фрау Беата.

Асессор стал подробно записывать в дело ответы фрау Беаты. В эту минуту опять зазвонил телефон, к асессор снял трубку, недовольный тем, что его оторвали в такой момент. Он даже наморщил лоб, называя по телефону свою фамилию. Но в тот же миг сердитое выражение сбежало с его лица, он весь преобразился, выпрямился и даже отвесил в сторону аппарата легкий поклон.

— Так точно, господин ротмистр, — сказал он предупредительно. — Да, конечно, остается лишь выполнить кое-какие формальности — и все. Еще сегодня вечером? Не позже десяти? Ну, разумеется, достаточно каких-нибудь десяти минут. Как, извините? Да, ручаюсь! Асессор Мюллер Второй! Не позже, чем через десять минут, господин ротмистр!

Он осторожно положил трубку. Этот короткий разговор, по-видимому, произвел на него большое впечатление. Он встал и зашагал по комнате, не обращая внимания на фрау Беату. Затем опять сел за письменный стол, злобно захлопнул папку, откинулся на стуле и сквозь толстые стекла пенсне уставился на фрау Беату.

— Запомните: ваше признание у нас записано, — насмешливо сказал он. — В следующий раз ваши друзья уже не помогут вам. — Он указал на дверь и прибавил с издевательской улыбочкой: — А теперь можете идти!

Фрау Беата тотчас же покинула комнату, не понимая, почему асессор так внезапно выпроводил ее. В камере ее буквально засыпали вопросами. Но она не могла удовлетворить всеобщее любопытство, так как сама не понимала, что произошло.

— Асессор Мюллер? — громко вскрикнула фрау Лукаш. — Такой маленький, злющий… Дьявол! Я его хорошо знаю. Он вылетел из судебного ведомства, так как слишком заметно интересовался красивыми мальчиками. Понимаете? Ха-ха-ха!

Загремели ключи, и тощая надзирательница опять осветила камеру электрическим фонариком.

— Вы еще не собрались? — набросилась она на фрау Беату. — Асессор Мюллер в ярости от того, что вы еще здесь. Ведь он же сказал вам: уходите!

Надзирательница едва поспевала за фрау Беатой, так быстро та сбегала по крутой винтовой лестнице. Вахтер уже поджидал их, чтобы отпереть двери.

— Торопитесь! — крикнул он. — Сейчас объявят воздушную тревогу!

Фрау Беата скользнула в темноту.

IX

Как только дверь за нею захлопнулась, фрау Беата остановилась. Кругом царила какая-то небывалая тьма. Улица была черна, и небо над нею — сплошной мрак. Фрау Беата не двигалась, долго и глубоко вдыхая холодный ночной воздух.

Свобода! Счастье опьяняло ее. «Вот я и возвращаюсь, Криста! — ликовала она и лишь в это мгновение подумала: — Как же добраться до дому?» Она вспомнила, что сюда они ехали в автомобиле вдоль реки и медленно, ощупью пошла по улочке, которая вела к реке. Кругом стояла такая глубокая ночь, что фрау Беата лишь изредка различала очертания домов или крыш. Даже побеленные углы и ступеньки крылечек можно было заметить, лишь вплотную подойдя к ним. Кое-где из щелей в ставнях проникал слабый свет. Там жили люди!

Меловые полоски па краях узкого тротуара тоже были едва различимы. Там, где они кончались, улица сворачивала к Речной аллее. Фрау Беата ощутила под ногами твердый булыжник проезжей дороги и, шаркая ногами, пошла к группе деревьев, слившихся в одно темное облако. Вдруг под ее ногами захрустел гравий, которым была усыпана аллея. Ей помнилось, что спуск к реке был перегорожен массивной железной решеткой. Но лишь с большим трудом, ощупью она добралась до нее и ухватилась за один из ее прутьев. Фрау Беата с облегчением вздохнула. Только держаться этих прутьев, и она доберется до Епископского моста, а там уже нетрудно будет дойти до дому.

У реки стало холодно, и она плотнее закуталась в пальто. Водной поверхности она, однако, не могла разглядеть. Изредка только слышался всплеск и журчание рассыпающейся пеной волны. Река чернела, как и земля, но чернота ее не была такой глухой и мертвой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гауляйтер и еврейка"

Книги похожие на "Гауляйтер и еврейка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бернгард Келлерман

Бернгард Келлерман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бернгард Келлерман - Гауляйтер и еврейка"

Отзывы читателей о книге "Гауляйтер и еврейка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.