» » » » Тим Пауэрс - Черным по черному


Авторские права

Тим Пауэрс - Черным по черному

Здесь можно скачать бесплатно "Тим Пауэрс - Черным по черному" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тим Пауэрс - Черным по черному
Рейтинг:
Название:
Черным по черному
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Черным по черному"

Описание и краткое содержание "Черным по черному" читать бесплатно онлайн.



Он сам и его деяния — непостижимая тайна, как для людей, так и для тех, кто владеет древней природной магией. Обремененный принципами и кодексом чести, он свободен, как ветер, приходит и уходит из этого мира, когда захочет или когда почувствует, что беду можно остановить, только в очередной раз пожертвовав высшим силам свою жизнь. У него много имен: британцы называли его Артуром, викинги — Зигмундом, только Брайану Даффи еще предстоит вспомнить об этом. А пока старого наемника находит в Венеции весьма подозрительный чернокнижник и предлагает поработать вышибалой в своей пивоварне, а заодно спасти мифического короля и остановить турецкое нашествие у стен благословенной Вены.






Даффи спустился в трапезную и занял стол у стены, откуда он мог видеть все помещение. На вид место вполне спокойное, подумал он, усаживаясь, разве что нужно поприжать местных вандалов. Вон кто-то весь стол изрезал узорами.

Тощая служанка появилась вновь с подносами, полными пенящихся кружек. Даффи махнул ей рукой.

— Милая, принеси мне большую кружку подогретого эля и себе нацеди — платит заведение. Я новый здешний вышибала.

Она вымученно улыбнулась.

— С радостью. Только не обижайся, сначала справлюсь у Вернера. — Затем склонила голову набок. — Ты ведь Брайан Даффи? Старый учитель фехтования из наемников?

Даффи вздохнул.

— Верно. Я самый. А ты?

— Анна Шомберг. Все считали, что ты несколько лет как погиб, сражаясь с турками.

— То был не я. Послушай, Анна, не помнишь ли девушку по имени Ипифания Фойгель?

— Девушку? Ну-ну. Ясно, я помню Ипифанию Хальштад. Она вышла замуж, слыхал?

— А где она сейчас? — Даффи старался говорить безразличным тоном. — Где ее найти?

— Да прямо тут, если ты готов подождать. Она выйдет в утреннюю смену.

— Черт возьми, Анна, где мое многострадальное пиво? — донесся нетерпеливый голос от другого стола.

— Опа! — Анна вновь подхватила поднос. — Договорим позже.

Даффи был ошарашен. Возможно ли, что девушка говорит правду? «Если так, — рассудил он, — то какое удивительное совпадение! Никогда не задумывался особо о совпадениях, и вот на тебе, настало время, когда от них уже проходу нет. Ради бога, утром буду здесь дожидаться, надвину шляпу на глаза, а когда она подойдет к посетителю, сдерну шляпу и — угадай кто, Ипифания! Хо-хо!

Стоп, а почему она работает здесь, в этом проклятом трактире? Хальштад был не беден. Видно, деньги куда-то испарились, как оно не раз случалось со мной. Да и сам старый Хальштад тоже, может быть, здесь, отмывает где-нибудь на кухне грязные подносы. Любого из нас жизнь способна зашвырнуть очень низко».

За соседним столиком двое начали громко ссориться. «О-хо-хо, время отрабатывать свое жалованье», — сказал себе ирландец, быстро поднимаясь на ноги.

— Господа! — произнес он. — Что-нибудь не так?

При виде заросшего седой щетиной сурового лица нового вышибалы спорщики заметно побледнели, а еще один взгляд на потертые рукояти его рапиры и кинжала и вовсе привел их в уныние.

— Да вот, — наконец решился один, — Отто говорит… стало быть, папа не может погоду предсказать.

Даффи негодующе поднял брови:

— Чью мать?!

Отто моргнул.

— Да нет, — изрек он. — Я ему говорю, папа…

— И слушать не желаю твои поганые выдумки о папе и матушке этого господина, — негромко, но гневно проговорил Даффи. — Или ты вконец пьян, что ведешь такие речи?

— Вы не поняли, — вступился первый. — Мы говорили…

— Я-то как раз все понял. От вашей бесстыдной болтовни всех тут с души воротит, — на деле никто и ухом не повел, — и, по-моему, вам двоим следует угостить пивом всю компанию, включая меня, в качестве извинения.

— Что? Господи боже, откуда ж у нас такие деньги! Нельзя ли…

— Скажите трактирщику, я посоветовал вам открыть кредит. Он будет доволен. И ведите себя потише, не то, если услышу вас снова, подойду и выпущу кишки.

Даффи вернулся на место, как раз когда Анна ставила на стол пиво.

— И что ты им сказал? — поинтересовалась она.

— Обещал прирезать, если не заткнутся. Случится получить у Вернера передышку, плесни себе пива и подсаживайся. Порасскажешь, что тут делалось эти три года.

— Ладно. Подожди минуту-другую.

Даффи проводил ее взглядом, привычно любуясь легкой, скользящей походкой опытной подавальщицы, что несет поднос через переполненную комнату.

Получасом позже Анна устало присела к его столу.

— Ф-фу… — вздохнула она. — Спасибо за пиво. В такие моменты оно для меня и хлеб, и соль, и материнское молоко. — Она откинула прядь влажных волос со лба и отхлебнула из своей кружки. — Так где ты был эти три года, — спросила она, отставляя пиво, — если не в аду, как все полагали?

— В Венеции, — сообщил Даффи, — там я и встретил Аврелиана, который предложил эту работу.

— Ну да, — кивнула Анна, — наш неуловимый хозяин. Всего-то пару раз его видела, но все равно мурашки по коже.

— Неудивительно, — признал Даффи, — с его повадкой держать во рту горящих змей и прочим. Давно он владеет этим местом? Не припомню, чтобы в мою бытность здесь я его видел.

— Он объявился примерно год назад. Вроде бы из Англии, хотя наверняка не знаю. При нем была бумага, подписанная епископом, на право владения монастырем Святого Христофора. Земля принадлежала его предкам, и они никогда ее не продавали. Аббат, понятно, заартачился, но епископ сам сюда приехал. Говорит, точно этот старый сыч — законный владелец, а вы, монахи, выметайтесь. Правда, сам епископ был не слишком-то всему этому рад.

— И монахов просто выкинули на улицу?

— Нет, конечно. Аврелиан купил для них другое здание на Виплингерштрассе. Монахам, правда, слабое утешение, но со времен Конгресса Шпилей вошло в обычай отбирать церковную собственность, и все посчитали, что Аврелиан поступил великодушно. — Она хмыкнула. — Впрочем, не пообещай он оставить пивоварню, горожане бы его повесили.

— Он, видно, богат, как Якоб Фаггер.

— Денежки у него водятся, что и говорить. Сорит ими повсюду, на разную блажь.

Самым беззаботным тоном Даффи перешел к предмету, более всего его занимавшему:

— Кстати, о денежках. Разве Макс Хальштад не был богачом? Как вышло, что Ипифания здесь прислуживает?

— О, с виду он был богачом, с его большим домом, землями и лошадьми, но владели всем ростовщики. Он брал под заклад то там, то здесь, а однажды проверил свои записи и увидел, что на его дом имеют законное право восемь разных ростовщиков. Тогда, — проговорила Анна, явно смакуя ситуацию, — он положил свою украшенную серебром аркебузу на резной столик красного дерева, встал напротив на колени и отстрелил себе нижнюю челюсть. Хотел, понимаешь, застрелиться, но когда на грохот прибежала Ипифания, он катался по ковру, ревел, и из него фонтаном била кровь. Умирал он четыре дня.

— Милосердный боже! — в ужасе воскликнул Даффи. — Бедняжка Ипифания!

Анна сочувственно кивнула:

— Да уж, пришлось ей хлебнуть. Даже когда все добро пустили с молотка, она осталась кругом должна. Аврелиан, надо отдать ему должное, и тут проявил великодушие. Скупил все ее долги и позволил работать здесь с тем же содержанием, что и прочие.

За столиком по соседству Даффи заметил Блуто с ядреной блондинкой. Горбун залихватски подмигнул ему.

— Так где она? — спросил Даффи. — Тут живет?

— Тут. Правда, сегодня она навещает отца, художника. Он вроде помирает. Ослеп — это уж точно.

Даффи кивнул:

— Он стал слепнуть еще три года назад.

Анна покосилась на него.

— Все, вспомнила. Вы ведь с ней миловались, верно? А когда она вышла за Хальштада, ты подался в Венгрию, устроив сначала скандал на их свадьбе. Все знали, отчего ты сбежал.

— Всем бы мозгов побольше, — раздраженно заметил Даффи.

— Понятное дело. На, допей мое пиво. Мне пора работать.

До того как потушить освещение, комнату подмели, однако мыши сновали во тьме по древнему деревянному полу, отыскивая крошки по углам и вокруг ножек столов. Сверху время от времени доносился приглушенный стук захлопнувшейся двери, и тогда мыши замирали, но после десяти секунд тишины спокойствие возвращалось к ним, и они возобновляли свою беготню. Некоторые останавливались попробовать на зубок сапоги под одним из столов у стены, но быстро отправлялись на поиски более лакомых кусочков.

Небо за волнистыми оконными стеклами побледнело, давая мышам знак, что ночь на исходе. Послышался скрип редких тележек по булыжной мостовой, с крыш домов закаркали друг на друга вороны, и кто-то прошел вдоль окон, насвистывая. Наконец громыхание ключа в замке парадной двери заставило мышей разбежаться по норкам.

В распахнувшуюся дверь вошла немолодая уже женщина. Ее тронутые сединой волосы были скручены в пучок и убраны под шарф, а пальцы в толстых шерстяных перчатках неловко сжимали ключи.

— Ну, Брайан, как тебе тут сегодня утром? — рассеянно поинтересовалась она. Даффи выпрямился.

— Рад видеть тебя, Пиф.

— А-а-а-а! — завопила она, роняя ключи. Мгновение она в ужасе таращилась на него, а потом со вздохом рухнула на пол.

«Господи, я, похоже, убил ее, — подумал Даффи, опрометью бросаясь к распростертому телу. — Но зачем она обратилась ко мне, если не знала, что я здесь?»

По ступеням прошлепали босые ноги.

— Что ты сделал с ней, чудовище? — завопил Вернер, выскакивая на площадку лестницы в мятой белой ночной рубахе. Он яростно махнул ножом в сторону ирландца. — Кто будет теперь подавать завтрак?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Черным по черному"

Книги похожие на "Черным по черному" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тим Пауэрс

Тим Пауэрс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тим Пауэрс - Черным по черному"

Отзывы читателей о книге "Черным по черному", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.