» » » » Шанти Натхини - Монолог о Себе в Азии


Авторские права

Шанти Натхини - Монолог о Себе в Азии

Здесь можно купить и скачать "Шанти Натхини - Монолог о Себе в Азии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая документальная литература. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шанти Натхини - Монолог о Себе в Азии
Рейтинг:
Название:
Монолог о Себе в Азии
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Монолог о Себе в Азии"

Описание и краткое содержание "Монолог о Себе в Азии" читать бесплатно онлайн.



Данное издание является продолжением книги «Сакральная Азия» и охватывает исследования автора за последние 3 года из 10 лет, непрерывно проведенных в странах Азии. В этот период исследовательская деятельность не была приоритетной, автор занималась преподаванием духовных практик, однако по мере спонтанных встреч и поездок накопился также достаточно объемный материал по культурным традициям в блоге shantinathini, который оставалось только систематизировать.

В книгу вошли личные заметки по Индонезии и Малайзии, воспоминания о жизни в Индии, а также отдельные материалы коллег автора, постоянно проживающих в Китае и Японии.






Беседы с принцем о карме

После визита в мой дом музыканта Ваяна Санглаха, одного из дворцовой группы, упомянутой выше, я вдруг неожиданно удостоилась посещения самого принца Чокорды Рака Свастика, который по-простому явился на веранду моего скромного дома без приглашения посреди бела дня, когда я сама преспокойно практиковала в одиночестве. Конечно, на востоке «гость – это бог», что прекрасно известно не только всякому хозяину, но и всякому гостю. Балийцы вообще именно так обычно и поступают – приходят, когда захотят (а если не вовремя, то так же спокойно сидят ждут или сразу же уходят). Пришлось прервать практику и принимать царственную особу, угощая принца чаем с розеллой и интеллектуальными беседами на духовные темы…

Карма – это наша любимая тема для бесед и даже споров, поскольку балийское понятие кармы (а значит, и отношение к карме) весьма сильно отличается от исходного индуистского, усвоенного мною в Индии, не говоря уже о буддийском. Только теперь показала ему свою книгу «Власть кармы» на английском, что породило новый виток рассуждений. Вообще, балийцы не столько пытаются избавиться от кармы, сколько очень любят ее холить и лелеять. Мокша (освобождение), которая предполагает полную нейтрализацию кармы, здесь никому почти не интересна, все хотят «хорошей кармы», чтобы продолжать перевоплощаться и повышать благосостояние в человеческом облике. Чокорда Рака с гордостью сказал, что знает свой царский род до седьмого колена, а также похвастался перевоплощением своей прабабки в своей внучке – ибо перевоплощаться в одном и том же роду для балийца важно. Конечно, с этим связано полное отсутствие санньясы на Бали, ибо аутсайдеры здесь не котируются, ведь у них наибольшие шансы окончательно развязать все кармические связи (что наоборот чрезвычайно почитается в Индии как путь к полному освобождению). Впрочем, сама идея моей книги ему понравилась, он даже предложил от своего имени поговорить с издателем в Убуде по поводу переиздания.

Новый Год – западный и балийский

Балийцы не справляют западный Новый год, разве что ребятня с хлопушками бегает. Однажды устроили Агнихотру, в другой раз разучивали мантру – в общем, попытки адаптации на свой лад. Балийский Новый год не совпадает и с Китайским, а проходит на один лунный месяц позже, как в Таиланде и Лаосе.

Мантра «Побеждающая Смерть»

Балийцы вытащили-таки меня из дома уже совсем вечером под Новый год на импровизированное празднование в банджаре – тоже любопытно. Начали они все серьезно: раздали народу листы бумаги и стали диктовать… одну из наиболее ранних и важных индуистских мантр, вторую самую известную ведическую мантру (наряду с Гаятри-мантрой), которую в переводе обычно называют «Побеждающая Смерть» (Маха-мритьюнджайа мантра). Так вот, оказывается, никто из двух десятков весьма пожилых балийцев ранее ее не знал. Вот так индуисты от рождения и до смерти!

Меня уже не впервые поражает балийское «невежество» даже в самых азах индуизма (я сама выучила эту мантру 15 лет назад во время самой первой поездки в Индию, где ее наизусть знает, наверное, каждый ребенок). Вспоминается также в данной связи, как я наблюдала сценку объяснения чакровой системы, которую знает, наверное, каждый западный школьник, а балийцы внимали целителю как обладателю неких «секретных знаний». Более того, сам целитель выспросил у меня и законспектировал самую основную концепцию Панча-коша (пять оболочек), а он-то всю жизнь думал, что есть только тело и аура. Много подобных случаев, всего не перескажешь. Странно мне все это…

Затем все уселись в круг, помедитировали и завершили торжественную часть благословением всех и всея. Далее, как водится, пир горой – правда, опять по-балийски, то есть сплошное мясо с рыбой, так что мне есть было бы почти нечего, если бы прозорливые балийки не принесли несколько вегетарианских блюд заведомо специально для меня. Слава богу, домой меня отвезли еще до полуночи, и Новый год я встретила-таки одна! Впрочем, все балийские причуды скрашивались бесконечной заботливостью и доброжелательностью, и впечатление в целом осталось приятное. А для тех, кто не знает мантру:

OM TRYAYAM BAKAM YAJAMAHE

SUGANDHIM PUSHTI VARDANAM

URVAARU KAMIVA BANDANAAN

MRITYOR MUKSIYA MAAMRITAAT

День Тишины – самый шумный в году

Сегодня Ньепи – весенний балийский Новый год, который традиционно отмечается как сутки тишины: якобы все сидят дома без света и без звука. На самом деле, улицы пустеют, но во дворах Убуда эффект часто совершенно противоположный. Если в будни народ расходится из дома по разным делам, то в День Тишины (а я отмечала его на Бали четыре года подряд) вся огромная семья закупорена во внутреннем дворе, так что начинается настоящий содом – ведь семья состоит из полутора десятков человек, да и за заборами у соседей стоит почти такой же шум и гам. Все решают накопившиеся за год вопросы и пользуются случаем выяснять отношения. Вообще, Новый год выполняет скорее карнавальные функции: балийцы вытаскивают из коллективного подсознания самых страшных уродов, воплощают их в гротескные огромные фигуры, целый день играют в прятки, а потом торжественно сжигают всю эту нечисть, якобы «злые духи покинули остров». Разумеется, ничего подобного, и уже на другой день поутру всегда можно быстро убедиться в том, что атмосфера на Бали практически не изменилась, и духи кругом кишмя кишат…

Кстати, положено НЕ заниматься никакой работой, кроме обеспечения жизненно необходимых функций. Так вот – мои хозяева решили отвести этот день под чистку прудов в саду, что по размаху предприятия сравнимо с грандиозной стройкой – полдюжины мужиков бегают с ведрами грязи – это надолго… Странные у этого народа понятия о «жизненно необходимом»!

А после первого опыта Дня Тишины мой водитель поутру подмигнул и поинтересовался одним словом: «Арак?» Видя мой недоуменный взор, он пояснил, что бывает еще хуже – многие балийцы просто напиваются в этот день. Так что мне еще очень повезло с хозяевами – вполне приличные трудолюбивые люди.

Пещерные храмы

Скальный монастырь Гунунг Кави

Там я бывала довольно часто – это совсем рядом с местами для омовений, буквально в пяти минутах езды от Тирта Эмпула. Кроме того, еще с самого первого посещения у меня возникла реальное чувство связи с этим местом, особенно с духом Удаяны – царя-основателя монастыря в XI веке, которого ныне почитают как бога данного храма. Он был одним из немногих, кто пытался привить культуру медитации на Бали, хотя безуспешно. В рамках введения в балийскую культуру это единственный храм, где мы не молимся, а медитируем перед его усыпальницей в пещерном лабиринте. Необычно выглядит скальный комплекс Гунунг Кави в Кунинган, ведь обычно там туристов больше, чем балийцев, а церемонии проводятся очень редко. Но на праздник собиралась вся деревня, и храм заполнился балийцами с подношениями. Причем, скальные ниши древнего монастыря тоже включались в проведение ритуалов, как бы несовместимо это не выглядело…

Ночная пещера Гоа Раджа

В малоизвестную пещеру Гоа Раджа (широко известны Гоа Лава и Гоа Гаджа) меня возили балийцы опять-таки ночью. Причем, приглашение я получила сразу по прилете из Малайзии, где провела две бессонных ночи в аэропортах, но, давая свое согласие «съездить помолиться», никак не ожидала, что мне угрожает третья бессонная ночь. Как факт мы выехали в 6 часов вечера группой с дюжину человек, а вернулись к 6 часам утра. Впрочем, время после полуночи прошло уже не в пещере, а в главном храме Бесаких. Поскольку каждый род имеет там свое святилище, а члены группы принадлежали к различным родам, перемолиться в каждом заняло много времени, а потом еще в главном святилище – аккордная молитва. Конечно, были трансы – просто раздавались дикие вопли в темноте, ничего особенного.

«Слоновья пещера» Гоа Гаджа

Гоа Гаджа – одно из самых ужасно туристских мест возле Убуда, поэтому после первого посещения пещеры я туда ни разу не возвращалась. Но вот однажды мы проезжали мимо нее и остановились специально для моей ученицы, которая была на Бали впервые. Как во всяком музее, за почти целых три года там ровным счетом ничего не изменилось – я просто поснимала с новых ракурсов, а больше всего себя. Сначала на фото идет сама пещера снаружи и изнутри, потом сцена со священником в храме Будды, а далее просто виды в окрестном парке – все очень мило, но и предельно скучно. Конечно, впервые мне было интересно увидеть очередное сочетание Шива-Будды. Рядом есть барельеф Йех Пулу, но он подальше – и о нем я уже писала выше… Вообще, все фотографии можно смотреть в блоге как источнике для книги.

Ориба – вращение для здоровья

Однажды ночью у хозяина умерла мать – с раннего утра во дворе толпа балийцев, поскольку по обычаю все приготовления к похоронам совершает община, а семья лишь пребывает в скорби. Сижу спокойно – ни во что не вмешиваюсь, ученик занимается – и вдруг в сад спускается (а на гостевую часть обычно балийцы не заходят кроме сервиса) брахман, приглашенный для освящения дома. Заинтересовавшись практикой, он сам представился – и неожиданно посвятил меня в существование некой индонезийской системы под названием Ориба, которую он преподает в спорт-школе для балийцев возле знаменитой пещеры Гоа Гаджа, будучи также учителем живописи в школе искусств в Батабулане.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Монолог о Себе в Азии"

Книги похожие на "Монолог о Себе в Азии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шанти Натхини

Шанти Натхини - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шанти Натхини - Монолог о Себе в Азии"

Отзывы читателей о книге "Монолог о Себе в Азии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.