» » » » Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия


Авторские права

Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия

Здесь можно скачать бесплатно "Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дерьмовый меч. Дилогия
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дерьмовый меч. Дилогия"

Описание и краткое содержание "Дерьмовый меч. Дилогия" читать бесплатно онлайн.








  - Че-то я бы и от тяжелого ужина не отказалась... - задумчиво протянула Мене-Текел-Фарес.

  - И глотку не помешало бы промочить как следует, - поддержал ее Бляд. - А то содержимым мини-баров только десны увлажнить можно.

  - И в репу какому-нибудь ботану не помешало бы дать! - азартно хлопнул руками Икариот, но под укоризненным взглядом капитана осекся.

  Громко заурчавший от голода живот помог мне быстро принять судьбоносное решение:

  - А что, профессор, нет ли поблизости общепитовской едальни, где достойные випы могут вдоволь закинуться жрачкой и бухлом?

  - Разумеется! Совсем недалеко располагается замечательная круглосуточная харчевня. Вы не против небольшой прогулки, или приказать подать лошадей?

  - Никаких лошадей! У меня от седла уже жо... жесткая усталость, так что почапаем пешедралом.

  Сделав фирменный приглашающий жест, Лёдд двинулся в направлении вожделенного ужина.

  - Я, пожалуй, здесь вас подожду! - донесся голос Лассаля из окна элитных апартаментов. - Будет очень мило, если прихватите для меня окорок и бадью молочка...

  - Вот ленивая скотина! - возмутилась я. - Всю дорогу на шее ехал, и больше всех устал!

  - Да ладно, принесу я ему поесть, - успокоил меня добродушный Финлепсин, и мы гурьбой двинулись вслед за профессором.

  Эхо голодных шагов вязло в тумане, глаза моих спутников азартно блестели в предвкушении обильного ужина.

  - Мне кажется, молодому папаше пора сменить пеленки своему младенцу?.. - идущий впереди Лёдд демонстративно принюхался.

  Члены команды тоже втянули воздух носами, пытаясь обнаружить источник "аромата", и тут до меня дошло:

  - Меч!

  Выхваченный из ножен артефакт наливался коричневым светом и вонял просто ужасающе. А значит, скоро нас ожидают не просто неприятности, а очень серьезные проблемы... Отряд моментально ощетинился всеми видами оружия, совершив боевое перестроение. Ничего не понимающий профессор растеряно хлопал глазами.

  Из-за угла вывалилась компания радостно гомонящих подростков, один из которых тащил в руках птичью клетку с каким-то существом внутри. Увидев нас, они застыли, как вкопанные, и изобразили немую сцену. Профессор Лёдд кашлянул, привлекая внимание, и немая сцена превратилась в наскальную роспись - так отчетливо читалось желание любителей ночных прогулок стать частью окружающей неживой материи. При свете фонаря стало видно, что в клетке сидит крошечная девчонка, одетая в легкомысленное платьице и ярко накрашенная.

  За спиной что-то с грохотом упало. Резко обернувшись, я увидела невероятную картину: Поппи уронил свой бездонный мешок, который никогда не выпускал из рук. Лицо юного мага было белее снега, шрам на лбу побагровел, а буквально прыгнувшая в руку волшебная палочка зловеще искрила.

  - Гаттер, ты чего?! Это же просто студенты! - удивился Икариот, но на всякий случай взял компанию ночных гуляк на прицел. - Профессор, скажите ему!

  Профессор?.. Куда он делся?! Поппи, едрить твою в штопор через турбулентность, какого хрена происходит?!

  Тот же вопрос читался в глазах остальных спутников и в зловонии Дерьмового меча.

  - Эти недоумки... - Поппи дрожащей палочкой указал на студентов. - Они призвали фею Халяву! Как видите - успешно...

  - Погоди, что ты несешь? - попробовала остановить истерику Менька. - Когда я училась в Мерчандайзерском торговом институте, мы тоже во время сессии развлекались призывом Халявы. Но это же все чушь и студенческие суеверия!

  Юный маг сквозь стекла очков уставился на нее невидящими глазами.

  - Не забывайте, что Хогвартсорбонна - не обычный ВУЗ, а магическая академия. На этой земле многое из того, что в остальном мире считается суеверием, очень даже реально!

  - Ладно, допустим! Но что тут такого? Ну, призвали эти раздолбаи Халяву - насколько я вижу, милое и безобидное существо. Учитывая здешнюю систему экзаменации, я их очень даже понимаю. Получат зачеты "автоматом" и отправятся себе по домам на каникулы. Чего ты так завелся?

  Группа халявщиков квадратными глазами следила за участниками диалога, постепенно утрачивая здоровый румянец.

  - Фея Халява действительно помогает получить зачет без выхода "на пленэр"... - Поппи напряженно вглядывался в темноту, не опуская палочки. - Вот только мало кто из охотников вызвать ее дочитывает главу магического бестиария до конца, чтобы выяснить, каким именно способом. А там написано, что вместе с этой хорошенькой феечкой всегда приходят ее сводные сестры...

  Ночную тишину прорезал жуткий двухголосый вой.

  - ... Деградация и Деменция! - закончил Гаттер, после чего покрепче сжал волшебную палочку и зашептал слова заклинания.

  Рядом с любителями Халявы из туманной мглы возникли две высокие уродливые фигуры, окруженные светящимися ореолами.

  - Ты хотел кому-нибудь в репу дать? - ядовито напомнила Менька Чкалу. - Желания исполняются, вот тебе целых две!

  Надо признать, боевые рефлексы в Хогвартсорбонне вдалбливают на совесть: казавшиеся абсолютно деморализованными спалившиеся студенты при виде опасности моментально выхватили палочки и пустили в ход весь свой магический арсенал. В чудовищных фей полетели разноцветные файерболы, молнии, огненные вихри, ледяные иглы и прочие зрелищные спецэффекты.

  Мои спутники уже было расслабились, опуская оружие, но... Оказалось, что феям вся эта пиротехника - что слону дробина. Попав в ореол, окружающий сестер, одни магические снаряды на глазах теряли мощь и рассыпались на фрагменты, а другие вдруг меняли направление полета. А Деградация и Деменция внезапно нанесли ответный удар: их странное оружие протянулось вперед, накрыв отчаянно отбивающихся оболтусов, и те разом потеряли интерес к происходящему, принявшись глупо хихикать и кривляться.

  И тут дьявольские сестренки одновременно уставились безумными взглядами на меня...

  С отчаянным воплем: "За Мурку!" бросилась в атаку Мене-Текел-Фарес, вращая над головой свою верную секиру. Следом ринулись сжимающий в руках шпагу и запасную ногу Бляд и раскручивающий боевую косу Финлепсин. Чкал схватил Гаттера за шкирку и вспорхнул на ближайшую крышу, откуда они с фланга пытались стрелами и магией нащупать слабину в защите врага.

  Все тщетно. Стрелы и магические заряды увязли в проклятом свечении, влетевшие в него опытные бойцы остановились, выронили оружие и что-то бессмысленно залопотали. Менька принялась перебирать блестящие пуговицы на своем походном камзоле, Финлепсин сосредоточенно выискивал блох в голове у капитана Бляда. Мой отряд на глазах превращался в сборище слюнявых идиотов.

  А зловещие ореолы все ближе, я уже начала чувствовать, как из закромов памяти исчезают таблица умножения и алфавит, как сознание покидают все желания, кроме шопинга с платиновой кредиткой, и только способность принимать важные государственные решения сиротливо плавает в звенящей пустоте королевской головы...

  Крикнув Поппи: "Беги!", Чкал спикировал с крыши, чтобы унести меня подальше от опасности.

  И вдруг Тупи, наконец-то освободившийся от уймы завязок и застежек набедренной повязки, с диким воплем бросился на врага, в прыжке превращаясь в огромную курицу. Без видимых усилий преодолев непроницаемый барьер, он коршуном рухнул на одну из фей, уронил ее на землю и одним движением мощного клюва откусил голову. Словно шар для боулинга с удивленным лицом, та еще катилась по мостовой, а куриный оборотень уже рвал когтями вторую противницу. Та выла от боли, пытаясь отбиваться совершенно по-бабски. По сторонам летели перья, брызги крови и клочья мяса. Очень скоро все было кончено, страшное свечение вокруг тел сестер рассеялось и утекло сквозь залитые кровью камни мостовой.

  Перепачканный красным Тупи подхватил вяло брыкающегося Финлепсина. Кинувшийся на подмогу Икариот зажал под мышками Меньку и Бляда, и они с индейцем потащили беспомощных товарищей ко мне. Оказалось, что очень вовремя.

  - Берегись! - крикнул с крыши Поппи, и сверху на улицу обрушился ливень вязкой серой жижи, заливая одебиленных студентов и растерзанные тела фей.

  Несколько парящих в воздухе темных фигур, удовлетворенно покрякав, растворились в ночной темноте...

  Ночная улица была ярко освещена дополнительно развешанными фонарями, на месте схватки копошились рабочие, выдалбливая халявопоклонников из застывшей в камень жижи. Те, наконец, перестали идиотски хихикать и недоуменно озирались по сторонам.

  - Похоже, оклемаются. - Икариот в очередной раз опрыскал водой рядком прислоненных к стене соратников, пострадавших в схватке с феями. Те разразились выражениями разной степени крепости.

  - Повезло, что действие магии было недолгим, - ответил Поппи. - Обычно те, кто имеют дело с сестренками-монстрами, всю оставшуюся жизнь пускают слюни и ходят под себя...

  Я сосредоточенно разглядывала сломанный ноготь на безымянном пальце, обдумывая маникюрную стратегию. Действие вредоносной магии постепенно проходило, и ко мне возвращалась обычная ясность мышления.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дерьмовый меч. Дилогия"

Книги похожие на "Дерьмовый меч. Дилогия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ципоркина Анна

Ципоркина Анна - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия"

Отзывы читателей о книге "Дерьмовый меч. Дилогия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.