Альберт Хорнби - Конструкции и обороты английского языка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Конструкции и обороты английского языка"
Описание и краткое содержание "Конструкции и обороты английского языка" читать бесплатно онлайн.
Эта книга предназначена для изучающих английский язык и может быть использована учащимися в средних и высших учебных заведениях и лицами, самостоятельно занимающимися языком, в качестве учебного пособия. Для удобства пользования книгой прилагаются предметный указатель и указатель слов.
Предлагаемые многочисленные образцы синтаксических построений свойственны английской речи, общепонятны и необходимы. Таблицы и схемы, систематизирующие употребление глаголов, существительных, прилагательных и наречий, удобны для “подстановочных” упражнений, т. е. дают возможность составить множество предложений, разнообразных по содержанию и не просто грамматически правильных, а “идиоматичных”, звучащих естественно. Особенно полезны таблицы, иллюстрирующие употребление наречий и определений, т. е. местоимений, числительных и других слов, способных заменять артикль при имени существительном.
В этой книге обобщен богатый материал для самостоятельной работы над языком тем, кто уже овладел его основами: таблицы позволяют тренироваться в составлении разнообразных предложений, а указатели обеспечивают возможность проверки того, как следует употреблять пятьсот особенно часто встречающихся слов.
often 100
order (гл.) 14а; 29б, 30б; 109а
order (сущ.) (in order to, in order that) 120
ought 7; 13е; 114з, к, л; 116г
owe 29а; 30а.
paint (гл.) 18; 29б; 30б
pass (гл.) 29а; 30а
pay (гл.) 29а; 30а
perceive 16а; 17а; 22; 24
permission 115а
permit (гл.) 14а; 29а; 30а; 115а
persuade 14а
plan (гл. и сущ.) 113а
play (гл.) 29б; 30б
please 60
pleased 82б
polite 82а
possess 60
possible 117а
practise 28а
prefer 13г; 14а; 20а; 22; 28б; 60; 111м
prepare 14а
press (гл.) 14а
pretend. 13г
pretty 108
prettily 108
prevent 17в
probable 116а
proffer 29а; 30а
promise (гл.) 13е; 14а; 23; 29а; 30а; 110б
propose 13е; 22
prove 15; 36б
provided (that) 119
purpose (гл.) 113е
quick 108
quickly 108
quite 101
rarely 100
rash 82а
rather 10,1; 101м. (См. также would rather)
reach 29б; 30б
read 29а; 30а
realize 15
reason (сущ.) 94о; 121к
recall 60
recognizer 60
recollect 60
refuse (гл.) 13е; 29а; 30а; 110г
regret (гл.) 13е; 28б
regularly 100
rejoice 35в; 36в
remember 13б; 17в; 24; 28а; 60
remind 14а; 23
render 18; 29а; 30а
report 15, 22
request (гл.) 14а; 22; 109а
require 22
resemble 60
resolve 122а
restore 29а; 30а
result 60 reveal 26
right (прил.) 82а
right (наречие) 108
rightly 108
risk (гл.) 28а
rude 82а
run (гл.) 70
satisfy 23
saucy 82а
save 29б; 30б, в
say 22а, б, в; 26
scarcely 2д; 100; 114г
see 15; 16а; 17а; 18; 20а; 22а,в; 24; 35в; 54; 58
seem 32в; 33з, и; 36г; 60; 118д
seldom 100
sell 29а; 30а
send 29а; 30а
set (гл.) 17б; 18
settle 24
shall 6; 47; 48а; 109з, л; 110в; 111з; 120
sharp 108
sharply 108
shocked 82б
should 6; 110в; 114з, к, л; 116г; 119г, з; 120ж, з; 122
show 15б; 22; 25; 26; 27; 29а; 30е
silly 82а
since 45ж(1); 102; 121б
sleep (гл.) 18
slow 108
slowly 108
smell (гл.) 17а; 55; 108
so 2з; (so as to, so that) 120; (not so... as) 123; 22в; 32в; 120л, м
soft 108
softly 108
sometimes 100
soon 101; (as soon as) 46а, г
sorry 85
sound 108
soundly 108
spare (гл.) 29б; 30б прим.
specify 22
spiteful 82а
stand (гл.) 36б прим.; (can't stand) 28а
start (гл.) 13е; 17б; 28б
start out 28б
still 101б прим.
stop (гл.) 17в; 28а; 36а
straight 107г
strike (гл.) 30в
stupid 82а
style (гл.) 19
succeed 118
such 120м
suffice 60
suggest 22а, б; 26; 28а; 10а
suppose 15б; 22а, в; 46е; 60; 10а; 119
sure 47к; 85
sure 108
surely 108
surprised 82б
suspect 15б
swear 13е; 35в
take 15б; 29а; 30а
taste (гл.) 55; 108
teach 14а; 23; 25; 27; 29а; 30а
tell 14а; 23; 24; 25; 26; 27; 29а; 30а
tempt 14а
that (относит, мест.) 79; 94
that (союз) 79; 121г, д
the... the 123е
there (в восклицательных предложениях) 34в (предваряющее there см. в Предметном указателе)
think 13е; 15; 22а; в; 24; 46е; 60
though 124
thoughtful 82а,
thoughtless 82а
threaten 110б
thrilled 82б
tight 108
tightly 108
trouble (гл.) 14а
trust (гл.) 60; 111б
try (гл.) 13а, е; 28а
turn (гл.) 18; 68
understand 15; 17в; 22; 24; 26; 28а; 60
undertake 13е
unless 119
until 46г
urge 14а; 22
used to 10; 51 6; 100г прим.
usually 100
wait 36а
want (гл.) 12; 13а. е; 14а; 20а; 28в, 46е; 60; 111е, ж
warn 14а; 23
wash (гл.) 18
watch (гл.) 16а; 17а
way 94ж
wear (гл.) 69
what 94а; (what about) 109п
when 46; 94о, с
where 94о, с
which 94
who, whom, whose 94
why 94о
wicked 82а
wide 108
widely 108
will 6; 47; 48; 50а, 6; 109л, м; 110в, д; 116ж; (в условных предложениях) 119е, ж; 122
wipe 18
wise 82а
wish (гл.) 13е; 14а; 18; 20а; т. 60; 109г; 111г–ж
wonder (гл.) 22; 24; 26
worry (гл.) 35г
would 6; 51д; 109о, л; 110д; 116ж; 119г; (в условных предложениях), 119е, ж; 112
would rather 13з; 111и
write 29а, б; 30а, б
wrong 82а
yet 45е(3)
Примечания
1
Некоторые пояснения добавлены в подстрочных примечаниях. Все эти примечания принадлежат редактору.
2
Помимо своей простой формы, совпадающей по внешнему виду с причастием настоящего времени, герундий непереходного глагола имеет еще перфектную форму (having swum), а герундий переходного глагола имеет всего четыре формы, так как различает залоги (writing, being written, having written, having been written).
3
В этом предложении are swimming представляет собой неделимую глагольную форму настоящего длительного времени. Причастие в составе таких форм не выделяется, так как не является самостоятельным членом предложения, а лишь входит в состав аналитической глагольной формы (простого сказуемого, которое переводится на русский язык одним словом плывут).
4
Автор насчитывает 12 “времен” в спряжении английских глаголов действительного залога.
5
т. е. показывает, что действие, о котором идет речь в предложении, совершается не самим лицом, обозначенным подлежащим, а для него и по его желанию кем-то другим.
6
Здесь и дальше глагольные конструкции будут обозначаться сокращенно (ГК 1 значит Глагольная конструкция первая).
7
См. примечание к § 24.
8
Дополнение a deep hole обозначает в данном случае не предмет, на который направлено действие, а предмет, возникший в результате действия; ср. также I have written a letter = Я написал письмо (письмо появилось в результате моего действия) и I have read a letter = Я прочел письмо.
9
Это предложение идиоматично; в определенной ситуации, однако, оно Может иметь и буквальное значение, например: Keep the ball rolling, the kitter will run after it. Катите дальше мячик, котенок побежит за ним.
10
Местоимение в объектном падеже me является прямым дополнением к глаголу advise.
11
Местоимение в объектном падеже me является прямым дополнением к глаголу advise.
12
Герундий в сочетании с глаголами stop, finish, leave off, go on рассматривается обычно не как дополнение, а как вторая часть составного глагольного сказуемого.
13
В предложении We stopped talking личный глагол и герундий образуют один член предложения – составное глагольное сказуемое; stopped показывает, что случилось с действием talking. В предложении We stopped to talk личный глагол сам образует сказуемое и выражает самостоятельное действие – остановились, предпринятое в целях совершения другого действия – разговора. Инфинитив to talk имеет здесь функцию обстоятельства цели.
14
В примерах (2) и (3) глаголы begin и start образуют вместе с последующим герундием составное глагольное сказуемое, такое же, как в примерах (1), (2), (3), (4), (6), (11) таблицы № 32. В прочих случаях герундий (или инфинитив) является дополнением.
15
Предложения, начинающиеся с предваряющего there, часто заканчиваются обстоятельствами места и времени (см. примеры (5), (12), (13) в этой таблице). В русском языке им соответствуют предложения, начинающиеся с обстоятельственных слов.
16
Предложения такого типа рассматриваются обычно как содержащие составное именное сказуемое, которое состоит из глагола-связки и прилагательного или существительного.
17
Подобные предложения часто рассматриваются как содержащие составное подлежащее (так наз. Nominative + Infinitive). В русском языке всем примерам этой таблицы соответствуют безличные предложения.
18
Следует помнить, что разным предлогам английского языка может соответствовать один и тот же русский предлог и наоборот. В русских предложениях, передающих ту же мысль, что предложения этой таблицы, может и вовсе не быть предлога, так как, например, английскому герундию часто соответствует русский инфинитив (см. примеры (6) и (7) таблицы № 60).
19
Примеры (2), (3), (4) и (5) могут рассматриваться как содержащие составное подлежащее (местоимение в именительном падеже + инфинитив).
20
Предложения 1–11 содержат глагольное составное модальное сказуемое, состоящее из глагола be с модальным значением необходимости и инфинитива.
21
Большинство языковедов видит в английском языке не одно сослагательное наклонение, а несколько так называемых косвенных наклонений, различающихся и по способу образования (простые, синтетические формы и аналитические формы, образованные при помощи специальных вспомогательных глаголов), и по значению (предположения, реальные условия, нереальные условия, пожелания и т. д.), и по характеру употребления (в простых предложениях, в придаточных предложениях разного типа, в главных предложениях). Вспомогательными глаголами, образующими аналитические формы косвенных наклонении, можно признать только should и would. Все прочие Упоминаемые автором глаголы (must, can, may) входят в состав глагольного Модального сказуемого.
22
В русской грамматике соответствующая глагольная форма называется настоящее повествовательное. “Настоящее повествовательное” часто встречается в русской художественной литературе и в разговорной речи при повествовании о прошлых событиях.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Конструкции и обороты английского языка"
Книги похожие на "Конструкции и обороты английского языка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Альберт Хорнби - Конструкции и обороты английского языка"
Отзывы читателей о книге "Конструкции и обороты английского языка", комментарии и мнения людей о произведении.