» » » » Роберт Сальваторе - Легенда о Дриззте: Избранные Истории


Авторские права

Роберт Сальваторе - Легенда о Дриззте: Избранные Истории

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Сальваторе - Легенда о Дриззте: Избранные Истории" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Сальваторе - Легенда о Дриззте: Избранные Истории
Рейтинг:
Название:
Легенда о Дриззте: Избранные Истории
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Легенда о Дриззте: Избранные Истории"

Описание и краткое содержание "Легенда о Дриззте: Избранные Истории" читать бесплатно онлайн.



Классические рассказы, дополняющие эпическую серию "Легенда о Дриззте". Годами в рамках серии в антологиях "Забытых Королевств" и в журнале "Dragon™" выходили рассказы о жизни знаменитого дроу и его друзей. Впервые под одной обложкой эти классические истории — и одна не публиковавшаяся прежде!

Происхождение пантеры Дриззта, рассказ о том, как впервые Энтрери и Джарлаксл встретились с драконьими сестрами, и прочее.

Перед каждым рассказом Роберт немного рассказывает о том, как писал эту историю.


Перевод выполнен командой форума «Долина Теней» (shadowdale.ru), посвящённого переводам художественной и игровой литературы по сеттингу Dungeons & Dragons “Forgotten Realms”.






Взяв к северо-западу, эльфы двинулись дальше, где вскоре обнаружили целое скопление построек.

Группы каменных зданий и недостроенных стен виднелись на каждом заснеженном лугу, а каждая вершина холма была укреплена новой каменной крепостью.

— Похоже, слухи среди орков распространяются не быстро, — сказала Инновиндиль, когда они приземлились в укромной долине.

Дриззт не ответил, но сомнение на лице было красноречивее всяких слов. Неужели до этих орков не дошла весть о падении Обольда Многострельного? Могло ли случиться так, что единство, которое он породил среди своих воинов, пережило своего создателя?

Такое положение дел пугало Дриззта. Обезглавливание орочьей армии должно было подействовать на глупых созданий, словно раковая опухоль. Междоусобица и эгоизм разрушили бы их единство до самого основания; врождённые качества орков сделали бы то, чего не могла добиться армия Бруенора.

— Но выводы делать ещё слишком рано, — сказала Инновиндиль, и Дриззт понял, что испытанный им страх отражается на его лице.

— Не так уж и рано.

— Со смерти Обольда им ещё не выпадало испытаний, — сказала Инновиндиль. — Ни мечом, ни яростью зимы.

— Видимо, они готовятся и к тому, и к другому.

Инновиндиль коснулась рукой плеча дроу, и он посмотрел в её голубые глаза.

— Не теряй надежду, — сказала она. — Не суди о том, чего ещё не знаешь. Каково придётся этой орочьей шайке, когда зима наступит в полную силу? Как они поступят, если какое-нибудь племя решит, что пришло время возвращаться в безопасные горные логова? Попытаются ли их остановить другие? И если да, станут ли орки сражаться с орками? Как долго сможет продержаться эта орда на своих запасах?

Дриззт оглянулся и задержал взгляд на далёких следах, оставленных орками.

— Ты права, выводы делать рано, — наконец согласился он. — Поедем на запад и завершим наше задание. Возможно, когда мы вернемся, что-нибудь уже прояснится.

Инновиндиль взяла его за руку и вместе они вернулись к своим пегасам, а вскоре уже летели на запад, к Лускану. По пути они размышляли о том, что видели и надеялись, что по возвращении их опасения не подтвердятся.

И всё-таки они не могли не оглядываться по сторонам, наблюдая за продвижением и слаженной работой орочьей армии, которая, как казалось ранее, должна была расформироваться.

Однако увиденное тем днём — сигнальные выстрелы, скоординированная работа ночных сигнальных огней — не добавляли уверенности в их сердца.

Вскоре орки и Проклятый перевал остались далеко на востоке.

Будучи низшим аристократом второго дома Мензоберранзана, Тос’ун Армго провёл много лет, обучаясь боевому искусству в Мили-Магтире, школе воинов. Он служил под началом легендарного мастера меча, свирепого Утегенталя, который выделялся среди воинов-дроу страшным агрессивным стилем боя. Недостаток ловкости боевого мастерства Утегенталь восполнял силой и яростью, поэтому воины Баррисон Дель’Армго, которых он обучал, владели умением бить сильно и быстро.

Тос’ун не был исключением. Поэтому, спускаясь к каравану орков с Хазид’хи в правой руке и вторым мечом в левой, он не колебался. Он спрыгнул с утёса одним большим скачком, приземлившись рядом с главным орком, сделал укол левой рукой, а затем крутанулся, вращая Хазид’хи, и разрубил тупую тварь от плеча до бедра. Вытаскивая оружие, он наотмашь рубанул обратным движением и попал в другого орка, схватившего мешок с повозки в попытке поставить блок.

Лезвие, столь тонкое и острое, как ни одно другое в мире, прошло сквозь мешок, поднятую руку и удивлённое лицо орка с такой лёгкостью, что Тос’ун даже засомневался, достал ли он своего врага — разумеется, до тех пор, пока всё это не свалилось кучей в расплывающуюся лужу крови.

Тос’ун поставил ногу на упавшего орка, найдя опору для прыжка вперед, и убил следующего орка, ударив мечом его в грудь через окованные свинцом доски телеги, за которой тот попытался укрыться.

Ещё! слышался в голове голос разумного меча. Он посылал в мозг дроу волны гнева, ещё больше распаляя его ярость.

Два орка, подняв мечи, двинулись ему наперерез.

Просвистел второй меч Тос’уна, слева направо отбив меч правого орка. Повернув клинком, он ударил снизу по оружию второго орка, затем шагнул назад, лёгкими ударами отбивая атаки. Орки старались не напирать, поскольку атаки его не были мощными, хотя они не понимали, что дроу, отбивая атаки, мог так же легко их избежать.

Тос’ун остановился в середине движения и подбросил в воздух второй меч, который пролетел между двумя удивленными орками. Не прерывая движение, дроу пригнулся и повернулся на месте, припав на одно колено и поднырнув под мечи орков. Хазид’хи разорвал толстую необработанную кожу поясов и черных плащей орков так легко, словно они были сделаны из бумаги.

Оба существа взвыли и упали, хватаясь за вываливающиеся внутренности из распоротых животов.

В голове Тос'уна Хазид’хи взвыл тоже, только в голосе меча звучало удовлетворение.

К дроу направилась другая пара охранников, окружив и выставив в его сторону окованные металлом копья. Проанализировав их движения, он тут же решил, как ему драться, где парировать, а где искать несогласованности в их движениях.

Когда копья ударили, Toс'ун был полностью готов. Демонстрируя своё превосходство в скорости и ловкости, он отставил правую ногу назад и сделал полупируэт на месте, избегая удара сзади и парируя тот, что пришёлся спереди.

Один шаг вперёд — и охранник оказался в пределах досягаемости, а Хазид’хи испил ещё орочьей крови.

Другой орк напал на дроу сзади, и Toс'ун выполнил блестящий удар слева, из-за спины, своим обычным мечом, вслед за которым следовал Хазид'хи, пронзивший сердце орка.

В голове Тос'ун слышал благодарственные признания живого меча.

Дроу видел, что слева от него уцелевший орк начал карабкаться на скалы, и двинулся было за ним, но потом заметил ещё двоих орков, спасения собственных шкур бросивших караван. Тос’ун сделал несколько шагов в их сторону, однако понимал, что вряд ли сумеет разобраться со всеми тремя быстро, а потому вложил мечи в ножны и направился к каравану осмотреть поклажу.

Хазид'хи молчал, но меч был скорее заинтригован, чем доволен. Toс'ун был прекрасным фехтовальщиком, настоящим воином-дроу, не в пример той женщине, которая владела мечом в течение предыдущих нескольких лет. Воительница слишком часто предпочитала использовать свой лук, предпочитая оружие трусов великолепному Хазид’хи.

Мы можем многому друг друга научить, внушал меч своему хозяину.

Бросив мимолетный взгляд на рукоять меча, дроу ощущал его трепет.

Ты не доверяешь своему воинскому чутью, объяснил меч.

Toс'ун положил еду, взялся за рукоять и потянул Хазид'хи из ножен, держа мерцающее лезвие перед своими красными глазами.

Ты думаешь слишком много, не унимался меч.

Toс'ун подождал немного, а затем вложил меч обратно в ножны и вернулся к еде.

Пока всё в порядке, решил Хазид’хи. Дроу не отклонил предложение. В следующей схватке меч будет готов помочь тёмному эльфу достигнуть большей концентрации и быстроты реакции, полностью полагаясь на свои возможности и понимая их ограничения.

Не так давно Хазид’хи владел Дриззт До’Урден, непревзойденный воин-дроу. Он без колебаний отвергал все вторжения меча в свой разум, потому что и так обладал великолепным чутьём воина, мгновенно узнающим своих врагов и оценивающим их способности.

Движения Дриззта были доведены до автоматизма, слаженность мыслей и действий были совершенными.

Хазид’хи чувствовал этот инстинкт воина, внутреннюю концентрацию, которая подняла Дриззта выше даже такого великолепного воина, как Toс'ун Армго. Разумный меч изучал своего владельца во время схватки Дриззта и Обольда, и многое успел от него перенять.

И меч предложил ту же технику Тос’уну. Хотя этот дроу никогда не будет столь же силён и морально устойчив, как Дриззт, но в этом беды не было. Ведь без внутренней решимости и твёрдых моральных устоев, даже не смотря на отменную физическую форму и технику владения оружием, Toс'ун не сможет игнорировать Хазид’хи, как это делал Дриззт. Меч мог многому научить Тос’уна, но без мёртвого груза свободной воли.

Хазид’хи не мог ждать лучшего времени.

— В последнее время ты очень спокоен, — сказала Инновиндиль Дриззту, когда они принялись разбивать лагерь на ночь.

Воздух был наполнен запахом океана, по ту сторону волнистой тёмной глади Побережья мечей сияло закатное солнце. Эльфы преодолели сотни миль гораздо быстрее, чем ожидали, и за это время погода не изменилась. При удачном стечении обстоятельств они надеялись вернуться в Мифриловый Зал до полного наступления зимы, пока глубокие снега не заполнили Долину Хранителя, а ледяные ветра не вынудили их передвигаться только по земле. В воздухе пегасы легко могли покрыть за день пятьдесят километров, причём это было расстояние по кратчайшей траектории, не огибая холмы и пригорков, минуя извилистые реки, где можно было потратить уйму времени на поиск брода. На земле же, на вьющихся тропах и открытой местности, где следовало остерегаться монстров и диких зверей, они в лучшем случае за день могли преодолеть 15 километров, причём можно было считать везением, если треть пути приходилась в нужном направлении.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Легенда о Дриззте: Избранные Истории"

Книги похожие на "Легенда о Дриззте: Избранные Истории" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Сальваторе

Роберт Сальваторе - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Сальваторе - Легенда о Дриззте: Избранные Истории"

Отзывы читателей о книге "Легенда о Дриззте: Избранные Истории", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.