Авторские права

Касс Морган - Сотня

Здесь можно купить и скачать "Касс Морган - Сотня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Касс Морган - Сотня
Рейтинг:
Название:
Сотня
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сотня"

Описание и краткое содержание "Сотня" читать бесплатно онлайн.



В будущем люди живут в городе-космическом корабле на орбите намного выше токсичной атмосферы Земли. Никто не знает, когда, или даже будет ли, давно заброшенная планета еще раз обитаемой. Но перед лицом сокращения ресурсов и растущего населения, государственные деятели знают, что они должны вернуть свою родину... пока не стало слишком поздно. Теперь, сто несовершеннолетних правонарушителей были отправлены на Землю, чтобы колонизировать ее. После аварийной посадки, подростки приехали на прекрасную планету, которую они видели только из космоса. Они изо всех сил противостоят опасностям в этом суровом новом мире, чтобы сформировать экспериментальное сообщество. Но их преследуют прошлое и неуверенность в завтрашнем дне. Чтобы выжить, они должны научиться доверять – и даже любить – снова.

Перевод специально для vk.com/world_of_different_books






Беллами улыбнулся.

— Хорошо, что она только вывихнула лодыжку, —  он склонил голову в сторону и оглядел насмешливо Кларк. Кожа под глазами была в синяках от усталости, но фиолетовые тени только сделали их ещё зеленее. Он почувствовал укол вины за то, что он был таким придурком с ней накануне вечером. Но напряжение на ее нежном лице и кровь в ее спутанных красновато-золотистых волосах дало понять, что она не отдыхала, после того, как они приземлились.

— Так, — продолжил Беллами, вспоминая заявление Уэллса на костре вчера, и то, как Кларк топала прочь от него, —  почему ты так много значишь для канцлера Младшего?

Кларк посмотрел на него со смесью шока и возмущения. На мгновение он подумал, что она на самом деле может ударить его, но потом она лишь покачала головой.

— Это не твое дело.

— Он твой парень? —  настаивал Беллами.

— Нет, — категорически сказала Кларк. Но затем ее рот дернулся в вопросительной улыбке. —  Почему тебя это волнует?

— Просто делаю перепись, — ответил Беллами. — В частности, для определения состояния отношений всех симпатичных девушек на Земле.

Кларк закатила глаза, но потом  повернулась к Октавии и игривость ушла с ее лица.

— Что это? —  Беллами перевел взгляд с Кларк на сестру.

— Ничего, — быстро сказала Кларк. — Было бы просто лучше, если у меня был бы какой-то антисептик для этого разреза на лице. И некоторые другие будут нуждаться в антибиотиках.

— Так у нас нет никакого лекарства? —  спросил Беллами, озабоченно хмурясь.

Кларк удивленно посмотрела на него.

— Я думаю, комплекты медицинского назначения были выброшены из шаттла во время аварии. Мы будем в порядке, хотя, — сказала она быстро, ложь вырвалась из ее рта. — Мы все будем в порядке в течение некоторого времени. Организм человека обладает замечательной способностью к самовосстановлению... — она замолчала, когда ее глаза остановились на пятнах крови на ее украденной форме.

Беллами поморщился, он взглянул вниз, интересно, она думает о канцлере. Беллами надеялся, что он выжил... на его руках и так уже было достаточно крови. Но это, вероятно, так или иначе, не имело значения. Кого бы ни послал Совет со следующей группой, им, наверняка, будет разрешено убить Беллами на месте, независимо от того, была ли травма канцлера несчастным случаем. Как только Октавии станет лучше, чтобы двигаться, она и Беллами ушли бы оттуда. Они будут в походе несколько дней, сделав некоторое расстояние между ними и группой, и, в конечном итоге, они осядут где-нибудь, чтобы успокоиться. Он не провел месяцы, углубившись в те древние гиды выживания, которые обнаружил на палубе Б. Он был бы готов ко всему, что их ждет в этих лесах. Это не могло быть хуже того, как он спускались с неба.

— Как долго,  она не будет в состоянии идти?

Кларк повернулась к Беллами.

— Это довольно плохое растяжение, такое, что я бы сказала, что она не сможет ходить ещё несколько дней, возможно, через неделю или две, пока она не полностью исцелится.

— Но, возможно, раньше?

Она склонила голову в сторону и дала ему легкую улыбку, что, на мгновение, заставило его забыть, что его высадили на потенциально токсичной планете с девяносто девятью несовершеннолетними правонарушителями.

— К чему такая спешка?

Но прежде, чем он успел ответить, кто-то позвал Кларк и она ушла.

Беллами сделал глубокий вдох. К его удивлению, простой разговор прочистил голову, оставив его более бодрым и бдительным. Он, наверное, оказался токсичными, но каждый раз, когда он вдыхал, он чувствовал что-то интригующее, как загадочная девушка, которая не будет соответствовать твоим глазам, но пройдет достаточно близко возле тебя, чтобы можно было поймать дуновение ее духов.

Он сделал несколько шагов ближе к деревьям, тревожных, чтобы лучше рассмотреть, но он не хотел уходить слишком далеко от Октавии. Они не были похожи на любой опознанный вид, но опять же, только в учебнике ботаники Земля он был в состоянии найти о растениях родом из Африки, и он думал, что слышал, как Уэллс говорил, что они на Восточном побережье, которое когда-то было в Соединенных Штатах.

Рядом с ним отрезали веточку. Беллами развернулся и увидел девушку с длинным, узким лицом и тягучими волосами.

— Могу ли я тебе помочь?

— Уэллс говорит каждый, кто не пострадал должен собирать дрова.

Поток раздражения обмотался вокруг живота Беллами, и он кинул девушке натянутую улыбку.

— Я не думаю, что Уэллс в том положении, что может отдавать приказы, так что если с тобой все в порядке, я собираюсь беспокоиться о себе, ладно? — она тревожно смутилась на мгновение перед тем, как кинуть нервный взгляд через плечо. — Иди, —  сказал Беллами, вытянув руки вперед. Он смотрел, как она неслась прочь с удовлетворением.

Он вытянул шею и посмотрел на небо, его глаза не увидели ничего, кроме пустоты во всех направлениях. Не имело значения, где они были. Любое пятно на этой планете должно было быть гораздо лучше, чем в мире, который они оставили позади.

Впервые в его жизни, он был свободен.

ГЛАВА 8: ГЛЭСС

Глэсс провела остаток ночи на диване Люка, благодарная, что Камилла не спрашивала, почему она отказалась спать в старой комнате Картера. Они решили, что для Глэсс лучше оставаться спрятанной в квартире Люка до пересменки в 06:00, когда будет меньше охранников на патруле.

Она ворочалась всю ночь. Каждый раз, когда она переворачивалась, браслет врезался в ее кожу, болезненное напоминание о том, что, когда она была в опасности, Уэллс был за сотни километров, борясь за выживание на планете, которая не была в состоянии поддерживать жизнь на протяжении веков. Это всегда было его мечтой - увидеть Землю. Но не такой. И не тогда, когда она все еще может быть токсичной. Не после того, как он увидел, как в его отца стреляли.

Лежа на диване и глядя в потолок, Глэсс больше не могла продолжать слушать различные звуки в темноте. Малейшего шума, воспроизводимого с другой стороны двери Люком, было достаточно, чтобы она начала ворочиться. Но тишина была еще хуже.

Как только утренний свет пополз под парадной дверью, дверь спальни Люка открылись, и он с Камиллой, шатаясь, устало вышли. Очевидно, что ни один из них уже долго не спал. Люк уже успел переодеться и теперь был одет не в рабочую одежду, а в штатскую, но Камилла была одета только в одну из старых футболок Люка, которая открывала ее стройные ноги.Глэсс покраснела и отвернулась.

— Доброе утро. - формальность в голосе Люка заставила Глэсс вздрогнуть. В последний раз, когда Люк сказал ей эти слова, они оба были в постели, и он прошептал их ей на ухо.

— Доброе утро. - выдавила она, выталкивая воспоминания из головы.

— Мы должны снять этот браслет. - Люк указал на ее запястье.

Глэсс кивнул и поднялся с дивана, переминаясь с беспокойством, когда Камилла посмотрела на нее, а потом на Люка. Наконец-то, она скрестила руки на груди и повернулся к нему.

— Вы уверены, что это хорошая идея? Что мы будем делать, если тебя кто-нибудь увидит?

Выражение лица Люка потемнело.

— Мы уже это обсуждали. - он говорил тихо, но Глэсс услышала разочарование в его голосе. - Если мы не поможем ей, они убьют ее. Это то, что мы должны сделать.

То, что мы должны сделать, подумала Глэсс. Это все, что она значит для него. Он не хотел больше смертей на своей совести.

— Лучше она, чем ты. - сказала Камилла дрожащим голосом.

Люк наклонился и поцеловал ее в макушку.

— Все будет в порядке. Я отвезу ее обратно в Феникс, а затем вернусь домой.

Камилла вздохнула и бросила Глэсс рубашку и брюки.

— Одевайся. - сказала она. - Я знаю, что это не соответствует требованиям Феникса, но здесь ты будешь выглядеть немного более правдоподобнее в этом. Но ты не сможешь сойти за санитарного работника с такой прической. - Она на мгновение сжала руку Люка, а затем скрылась в своей спальне, оставив Глэсс наедине с Люком.

Глэсс стояла, неловко держа в руках одежду. Несколько секунд они просто смотрели друг на друга. В последний раз, когда она видела Люка, она ни за что бы не подумала, что ей придется переодеваться перед ним.

— Мне стоит... - она замолчала, указывая на комнату Картера.

— О. - сказал Люк, немного покраснев. - Нет, я просто... Я сейчас вернусь. - он пошел в свою спальню. Глэсс переоделась так быстро, как только могла, стараясь не обращать внимания на шепот, из-за дверей, который жалил ее кожу, как укус пчелы.

Когда Люк вернулся, Глэсс была одета в пару сыпучих серых брюк, которые едва держались на ее бедрах, и грубую синюю футболку, которая раздражала ее кожу. Люк критически осмотрел ее.

— Чего-то не хватает. - сказал он. - Ты не выглядишь как заключенная, но ты определенно не похожа на девушку с Уолдена.

Глэсс провела рукой по брюкам, пытаясь разгладить складки, размышляя, предпочитает ли Люк быть с девушкой, которая была дома в этой одежде.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сотня"

Книги похожие на "Сотня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Касс Морган

Касс Морган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Касс Морган - Сотня"

Отзывы читателей о книге "Сотня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.