Сара Морган - Время для откровений

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Время для откровений"
Описание и краткое содержание "Время для откровений" читать бесплатно онлайн.
Эйвери Скотт уже много лет устраивает праздники для знаменитых богачей и уже давно привыкла к таким клиентам, как Малик, кронпринц Зубрана. Но этот человек когда-то разжег в ее теле настоящий огонь, а потом дотла сжег ее сердце. Когда он снова обращается к ней за советом, Эйвери решает ему помочь, чтобы раз и навсегда покончить с прошлым. Для этого нужно совсем немного — побороть соблазн, оставшись с Малом наедине посреди знойной пустыни, и найти его сбежавшую невесту…
— Не могут. Чтобы что-то узнать, придется задавать вопросы, а я не хочу без лишней необходимости поднимать шумиху.
— А с ее друзьями ты говорил?
— Ей не разрешали иметь друзей, ее воспитывали в очень замкнутой обстановке.
Да, Калила ей как-то об этом говорила. Эйвери до сих пор не могла представить, каково это — жить в роскошной тюрьме, полностью изолированной от внешнего мира.
— Ты на ней женишься, так что это ты должен знать, куда она могла направиться.
— Мы почти не виделись, — неохотно признал Мал, снова поворачиваясь к окну. — Похоже, я ошибся, когда кое-что решил.
— Ты вообще слишком часто все пытаешься решать за других.
— Сейчас это не важно. Важно найти Калилу. Если свадьба не состоится, то меня ждут серьезные дипломатические сложности.
— Дипломатические сложности? — Эйвери устало закатила глаза. — Тогда понятно, почему Калила ушла. Дай попробую угадать. Особой романтики у вас не было, ведь так?
— А ты, оказывается, знаешь такое слово?
— А что в этом удивительного? Может, сама я и не слишком склонна к романтике, но речь-то сейчас не обо мне. Неужели Калила никогда не давала тебе понять, что чувствует? Вы же знакомы много лет.
— За все это время мы и пяти слов друг другу не сказали.
— Понятно, — удивленно протянула Эйвери.
Но раз он ее не любит, зачем так торопиться взять в жены? Этому есть лишь одно объяснение. Когда они расстались, Мал разозлился и решил сделать ей больно.
— И те пару раз, что мы все же разговаривали, она лишь соглашалась с моими словами.
Эйвери невольно вспомнила их оживленные споры обо всем на свете — от экономики до прав человека. Разве такой мужчина сможет стать счастливым с женой, которая лишь тихо ему поддакивает, не решаясь отстаивать собственное мнение?
Он же умрет от скуки.
Впрочем, Мал это вполне заслужил, раз готов сделать такой важный шаг, только чтобы заставить ее страдать.
— Ну раз она такая послушная, то ты мог бы просто сказать ей «к ноге».
— Сейчас не время для шуток. Я пришел, чтобы узнать, сможешь ли ты мне чем-нибудь помочь.
— Не могу и вообще не понимаю, почему ты решил обратиться за помощью именно ко мне. — Сейчас Эйвери хотелось, чтобы он просто ушел и оставил ее в покое, дав позвонить Калиле и попытаться во всем разобраться.
— Когда-то мы были друзьями… — В его глазах мелькнули отблески прошлого. — Хорошими друзьями.
Сейчас Эйвери бы предпочла столкнуться с десятком драконов, чем вспоминать былое.
— Мал…
— Я прошу тебя как друг. В моей жизни не так уж много людей, которым я могу действительно доверять, но тебе я доверяю несмотря ни на что. Если о моем положении узнает кто-нибудь еще, могут возникнуть сложности. — Мал так пристально на нее смотрел, как будто пытался прочитать ее мысли. — Если бы ты все еще питала ко мне какие-либо чувства, я ни за что не стал бы тебя во все это втягивать. Я так решил, потому что ты сама оборвала наши отношения. Но если я не прав, скажи об этом прямо сейчас.
Что сказать? Что он снится ей каждую ночь? Что она не может толком ни на чем сосредоточиться и тратит в два раза больше времени даже на самые простые задачи? Что несколько месяцев после того, как они расстались, она ходила сама не своя?
Даже сейчас, глядя в зеркало, она порой не узнавала свое отражение.
Сердце Эйвери билось так громко, что и глухой смог бы услышать. «Если бы ты все еще питала ко мне какие-либо чувства…» Но о своих чувствах он ни слова не сказал. Хотя чему она, собственно, удивляется? Если бы она действительно значила для него что-то особенное, он не поменял бы ее с такой легкостью на другую женщину.
— Нет у меня никаких чувств, — ответила она тем ледяным тоном, который обычно помогал ей отгонять слишком близко подобравшихся к ее сердцу мужчин. — Я ничем не могу тебе помочь, но дело не в нашем прошлом. Просто я ничего не знаю.
— О чем вы с ней разговаривали наедине?
— Не помню. — Или, точнее, у нее не было ни малейшего желания вспоминать, ведь каждое слово его невесты было для Эйвери как удар ножа в спину. — Обувь, платье, женское образование. Она никогда не говорила о том, что собирается убежать. — Или все же говорила? Припоминая, Эйвери слегка нахмурилась, и Мал сразу же придвинулся к ней ближе.
— Ты что-то вспомнила?
— Ничего, — Эйвери покачала головой, — просто…
— «Ничего» меня не устраивает.
— А она случайно не могла убежать в пустыню?
Мал на мгновение прикрыл глаза:
— Нет, Калила ненавидит пустыню.
— Я знаю. — Эйвери никогда не понимала, как девушка, выросшая среди бесконечных песков, может их ненавидеть. Да при этом еще и согласиться стать женой человека, не скрывавшего свою любовь к величественным барханам. — Она говорила, что боится ее. — Эйвери вдруг кое-что вспомнила.
— А что ты ей на это посоветовала?
— Я сказала — нельзя убегать от того, что тебя пугает. — Она слегка покраснела.
— И?
— И все. Я просто сказала: чтобы побороть страх, нужно встретить его лицом к лицу. По-моему, это весьма здравая мысль, но я говорила вообще, а не советовала ей что-то конкретное.
Но что, если Калила приняла ее слова именно за указание к действию? Эйвери нерешительно переступила с ноги на ногу.
— Ты сказала, что она должна в одиночку пойти в пустыню? — резко побледнев, спросил Мал.
— Нет. Разумеется, нет! — Но ведь при желании ее слова можно было понять и так! — Я только сказала: если ты сделаешь что-то, что тебя пугает, и сможешь побороть свой страх, то станешь намного сильнее.
— Или умрешь. Ты хоть представляешь, как опасна пустыня для неопытного человека?
— Представляю! Но не понимаю, в чем ты сейчас меня обвиняешь. Я не говорила, что ей нужно одной идти в пустыню!
— Тогда будем надеяться, что Калила туда не пошла. Она же не протянет там и пяти минут.
Вытащив телефон, Мал кому-то позвонил, и Эйвери могла лишь с болью в сердце слушать, с каким видимым беспокойством он говорит о своей невесте.
Что, если Калила действительно поняла ее буквально и пошла в пустыню?
Но разве она способна на такую глупость?
И что делать, если все-таки способна?
Эйвери прижала руки к вискам:
— Слушай, может, я могу…
— Ты и так уже достаточно помогла. Спасибо, что честно во всем призналась, теперь я хотя бы знаю, с чего начать поиски.
Мал еще никогда не говорил с ней так холодно. Нет, Эйвери, конечно, всегда знала, что он умеет нагонять страх, но сама-то она его никогда не боялась! А Мал в свою очередь не боялся ее независимости и успешной карьеры, тем самым выгодно отличаясь от большинства мужчин, с которыми ей приходилось сталкиваться.
— Я ни в чем не виновата, — не слишком уверенно начала Эйвери, хотя где-то в глубине души уже сама начала сомневаться. Вдруг Калила все-таки приняла ее слова за руководство к действию? — А даже если она и отправилась в пустыню, может, это не так уж и плохо. По-моему, это очень смелый поступок, так она сможет набраться уверенности в себе…
Под убийственным взглядом Мала она не договорила и умолкла на полуслове.
— Смелый? — Его голос буквально сочился презрением. — А укус скорпиона тоже входит в твое представление о смелости? Или песчаная буря?
Эйвери и сама чувствовала себя виноватой, но от этих нападок не смогла сдержаться и выпалила:
— Может, она тебя еще удивит. Вдруг именно это путешествие изменит всю ее жизнь и поможет найти себя? Даст ту уверенность, которой ей так не хватает, и силы наконец-то высказать тебе в лицо все, что она думает. И советую подумать над тем, что, выбирая между тобой и пустыней, она почему-то выбрала именно пустыню.
— По-твоему, ее исчезновение связано с нашими отношениями?
— По-моему, это весьма вероятно.
— Но она согласилась выйти за меня замуж, так что для нее это желанный союз.
— Да откуда тебе знать? Ты ее спрашивал? Или просто так решил, как всегда все и за всех решаешь? Может, она совершенно не хотела выходить за тебя замуж, но слишком боялась сказать правду? — Эйвери прекрасно понимала, что ей нужно сейчас же замолчать, пока она еще не наговорила ничего такого, о чем потом пожалеет, но уже просто не могла остановиться. — Может, ей сейчас совершенно не хочется выходить замуж.
— Не каждая женщина рассматривает брак как смертельную ловушку. — Теперь Мал снова смотрел ей прямо в глаза, а ее сердце билось все быстрее и быстрее, лишний раз подтверждая, что речь идет уже не о Калиле.
Они снова спорили, вот только на этот раз их словесная схватка не закончится жаркими поцелуями и объятиями.
Эйвери буквально чувствовала, как между ними летят искры.
Но когда их разговор успел так сильно измениться и уйти на запретную территорию? И главное, кто в этом виноват?
— Кажется, речь шла о Калиле.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Время для откровений"
Книги похожие на "Время для откровений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сара Морган - Время для откровений"
Отзывы читателей о книге "Время для откровений", комментарии и мнения людей о произведении.