» » » » Джуд Деверо - Пропавшая леди


Авторские права

Джуд Деверо - Пропавшая леди

Здесь можно скачать бесплатно "Джуд Деверо - Пропавшая леди" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, ACT Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джуд Деверо - Пропавшая леди
Рейтинг:
Название:
Пропавшая леди
Автор:
Издательство:
ACT, ACT Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-056565-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пропавшая леди"

Описание и краткое содержание "Пропавшая леди" читать бесплатно онлайн.



Богатая наследница Риган, забытая равнодушным опекуном и едва избежавшая брака с циничным охотником за приданым, вынуждена бежать в неизвестность и скитаться в доках лондонского порта. Именно там нашел перепуганную девушку грубоватый американец Трэвис Стэнфорд, из жалости решивший позаботиться о ней и увезти на свою родину — в Виргинию.

Трэвису и в голову не могло прийти, что очень скоро чумазая девчонка превратится в обворожительную юную женщину, до безумия влюбленную в своего спасителя.

И пусть сам он искренне считает себя приемным отцом Риган, пылающая страстью красавица намерена добиться от него ответной любви, чего бы это ни стоило…






— Вовсе он не туповатый! — возмутилась Риган. — Он…

— А какой он? — терпеливо спросил Дэвид.

У нее не было ответа на этот вопрос. Отойдя от Дэвида, она оперлась на поручни и стала смотреть на воду, пытаясь найти ответ на вопрос: что значит для нее Трэвис? Ночью он заставлял ее кричать от наслаждения, а тот факт, что он каждый вечер готовил для нее горячую ванну, убеждал ее в его доброте. Однако она всегда чувствовала себя его пленницей.

— Риган, — сказал Дэвид, — вы не отвечаете на мои вопросы. Может быть, вы плохо чувствуете себя? Возможно, вы устали? Я понимаю, что уход за мной не самое легкое занятие на земле. Может быть, вы предпочтете…

— Нет. — Она улыбнулась, услышав его привычные жалобы. — Вы знаете, что мне приятна ваша компания. Может быть, посидим здесь немного?

Она осталась с Дэвидом до вечера, но заметила, что не может сосредоточиться на том, что он говорит. Вместо этого она наблюдала за тем, как ловко Трэвис взобрался на мачту, как аккуратно сбрасывает вниз толстый, тяжелый канат. Он несколько раз останавливался и подмигивал ей, чувствуя, что она за ним наблюдает.

В тот вечер она впервые за несколько недель вернулась в каюту раньше Трэвиса. Когда он вошел, лицо его просияло, глаза вспыхнули от радости.

Казалось, что за последние несколько недель он стал еще красивее: лицо загорело на солнце, мышцы стали еще тверже, чем прежде.

— Как приятно видеть тебя после дня тяжелой работы. Думаю, я заслужил поцелуй в качестве приветствия, или ты их все отдала молодому Уэйнрайту?

Радостное настроение у нее как рукой сняло.

— Ты считаешь, что я должна молча выслушивать подобные оскорбления? Тот факт, что ты заставил меня вступить с тобой в недозволенные отношения, еще не означает, что другой мужчина сделает или попытается сделать то же самое.

Отвернувшись от нее, Трэвис снял рубаху и принялся мыться.

— Рад слышать, что этот щенок не попытался тронуть то, что принадлежит мне. Он, конечно, и не смог бы, но тем не менее приятно это слышать.

— Ты невыносим! И я не принадлежу тебе!

Трэвис лишь усмехнулся, услышав ее слова.

— Хочешь, я докажу, что ты принадлежишь мне?

— Я не принадлежу тебе, — повторила Риган, попятившись от него. — Я могу сама о себе позаботиться.

Трэвис улыбнулся и подошел к ней. Он нежно провел пальцем по ее предплечью и, увидев, что ее взгляд беспокойно заметался, прищурил глаза.

— Умеет ли этот мальчик заставить тебя дрожать всего лишь от прикосновения пальца?

Она отскочила в сторону.

— Дэвид джентльмен. Мы разговариваем о музыке и книгах, о таких вещах, о которых ты понятия не имеешь. Его семья одна из старейших в Англии, и мне приятна его компания. — Она расправила плечи. — И я не позволю твоей ревности испортить мою дружбу с ним.

— Ревность? — рассмеялся Трэвис. — Если бы я ревновал, то, уж конечно, не к такому нытику. — Лицо его стало серьезным. — Но боюсь, что мальчик может всерьез увлечься тобой, так что тебе следует воздержаться от слишком частых встреч с ним.

— Воздержаться? — возмутилась Риган. — Ты, кажется, желаешь держать под контролем все стороны моей жизни? — Она попыталась успокоиться. — Я свободная женщина и по приезде в Америку намерена воспользоваться своей свободой. Я уверена, что Дэвид принадлежит к числу таких мужчин, которые хотят жениться, а не пытаются превратить женщину в рабыню.

Трэвис спокойно положил руку на ее плечо.

— Ты действительно хотела бы променять меня на мальчишку и золотое кольцо?

Он наклонился, чтобы поцеловать ее, но Риган отпрянула от него.

— Возможно, мне захочется попытаться, — прошептала она. — Едва ли мужчины очень сильно отличаются друг от друга. Если Дэвид любит меня, то мы, возможно, найдем общий язык и на брачном ложе.

Руки Трэвиса больно сжали ее плечи.

— Если только этот мальчишка когда-нибудь прикоснется к тебе, я переломаю ему все кости и заставлю тебя наблюдать, когда буду это делать. — Резко оттолкнув ее, он вышел из каюты, сердито хлопнув дверью.

Ту ночь Риган провела одна. Очень не хотелось признаваться себе в том, что ей сильно не хватает Трэвиса и что без его объятий она чувствует себя безумно одинокой. Всю ночь она металась в постели, пытаясь не плакать и не бояться.

Утром она встала с кругами под глазами, и Сара вопреки обыкновению даже не задавала ей вопросов. Обе женщины тихо сидели в каюте и шили. Перед закатом в дверь постучал Дэвид, спросивший, не желает ли Риган прогуляться с ним.

На палубе Риган увидела Трэвиса, который даже не взглянул в ее сторону.

Это ее разозлило, и она в результате стала с подчеркнутым вниманием слушать Дэвида, который жаловался на длительность путешествия и плохую еду. Заметив, что отсутствие интереса к его словам неожиданно сменилось у нее вниманием, Дэвид перестал говорить и взглянул на нее.

— Вы сегодня необыкновенно хороши, — прошептал он. — Солнечный свет придает вашим волосам рыжевато-золотистый оттенок.

Как раз в этот момент мимо проходил Трэвис, таща на плече огромный кусок парусины.

— Вы очень любезны, Дэвид, — сказала она несколько громче, чем требовалось. — Своими милыми комплиментами вы заставляете женщину чувствовать себя королевой. Я уж забыла, когда мне последний раз говорили такие приятные вещи.

Даже если Трэвис и слышал ее слова, то ничем этого не выдал и прошел мимо, не замедляя шаг.

Эту ночь она снова провела в каюте одна. Ей очень хотелось показать Трэвису, что для нее не имеет значения тот факт, что он бросил ее. Ей хотелось доказать ему, что она может обойтись и без него. Дни шли, и она, если Трэвис был поблизости, вовсю флиртовала с Дэвидом.

Вечером перед третьей ночью провожавший ее до каюты Дэвид, вместо того чтобы по-дружески пожелать ей спокойной ночи, схватил ее в объятия.

— Риган, — прошептал он, прижавшись губами к ее уху, — вы должны знать, что я люблю вас. Я полюбил вас с первого взгляда, однако каждую ночь я должен лежать один в своей каюте, тогда как это… это животное имеет право прикасаться к вам, дорогая Риган. Скажите, что вы чувствуете ко мне то же самое.

Она с удивлением обнаружила, что его поцелуи и объятия ей отвратительны. Оттолкнув его, Риган попыталась освободиться.

— Я замужняя женщина, — возмущенно прошипела она.

— Вы замужем за человеком, который недостоин целовать подол вашего платья. Мы будем держать нашу любовь в тайне до прибытия в порт, а там расторгнем ваш брак. Не можете же вы всю жизнь прожить с этим нищим моряком! Оставьте его, и я построю для вас такой дом, какого в этой отсталой стране никогда не видывали.

— Дэвид, — всерьез рассердилась Риган, вырываясь из его рук, — отпустите меня сию же минуту!

— Нет, любовь моя. Если у вас не хватает храбрости оставить его, то я скажу ему об этом сам.

— Нет! Прошу вас, не надо! — Она вдруг поняла, что Трэвис был прав. Ей не нужен Дэвид. И последние несколько дней она использовала его, чтобы вызвать ревность у Трэвиса.

Дэвид осыпал ее горячими влажными поцелуями, а она вырывалась из его рук, пытаясь увернуться от поцелуев.

Дэвид, продолжавший сжимать ее в объятиях, неожиданно словно бы взлетел в воздух. Глазам своим не веря, Риган увидела, как кулак Трэвиса ударил в лицо Дэвида, а потом этот субтильный мужчина стукнулся о стену и, потеряв сознание, сполз по стене на пол. Трэвис снова замахнулся кулаком.

В мгновение ока Риган оказалась рядом и повисла на руке Трэвиса.

— Нет! — закричала она. — Ты убьешь его!

Трэвис повернулся к ней. Он был сам на себя не похож: потемневшие от гнева глаза горят, губы сурово стиснуты. Она в страхе попятилась от него.

— Ты получила то, что хотела? — прорычал он, сдвинув густые брови. Не сказав больше ни слова, он повернулся и, пройдя по коридору, вышел на палубу.

Дрожащая Риган взглянула на Дэвида, из носа которого текла кровь. Он начал приходить в себя. Она хотела было помочь ему, но, увидев, что он пытается встать и что с ним все в порядке, убежала в свою каюту. Закрыв за собой дверь, она прислонилась к ней спиной. Сердце ее учащенно билось, по щекам катились слезы. Трэвис был прав! Она использовала Дэвида, играла его чувствами, почти пообещав ему то, что не имела намерения давать, причем все это делалось ради того, чтобы вызвать у Трэвиса ревность. Но Трэвиса нельзя заставить ревновать, потому что он считает ее просто своей собственностью. Бросившись на кровать, Риган разрыдалась.

Она плакала, пока не заснула, а несколько часов спустя проснулась от сильнейшей качки с больной головой и опухшими глазами. Пока она тихо лежала, пытаясь понять, что происходит, судно неожиданно накренилось так, что она слетела с койки и шлепнулась на пол, где и осталась лежать, ошалевшая от неожиданности.

Дверь каюты распахнулась, стукнувшись о стену, когда судно накренилось в противоположном направлении.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пропавшая леди"

Книги похожие на "Пропавшая леди" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джуд Деверо

Джуд Деверо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джуд Деверо - Пропавшая леди"

Отзывы читателей о книге "Пропавшая леди", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.