» » » » Энн Маккефри - Драконы Перна


Авторские права

Энн Маккефри - Драконы Перна

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Маккефри - Драконы Перна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Маккефри - Драконы Перна
Рейтинг:
Название:
Драконы Перна
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
5-699-19989-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Драконы Перна"

Описание и краткое содержание "Драконы Перна" читать бесплатно онлайн.



Неумолимо движется в небе Алая Звезда. Приближаясь к Перну, она обрушивает на поверхность планеты смертоносные Нити. Защитить от них способны только Крылатые — удивительный союз человека и дракона, разорвать который может только смерть.

Но сейчас все забыли об опасности, и мало кто верит даже в то, что Нити когда-то были.

Именно в это время вождями Вейра Крылатых становятся Лесса и Ф'лар. Им предстоит спасти практически беззащитную планету, ведь Крылатых осталось так мало…






Лесса тоже усмехнулась в ответ.

— Да, ты прав… Торик умеет проявить настойчивость… Но мне он нравится.

— Нравиться он тоже умеет, — шепнула Шарра на ухо Джексому, и ее глаза загадочно сверкнули. Она медленно покачала головой. — Не доверяй ему. Мой брат — человек с большими амбициями.

— Он решил сначала осмотреться, — заметил Н'тон, наблюдая за ленивым кружением дракона в сияющем утреннем небе. По широкой плавной спирали Тирот' неторопливо приближался к земле.

— Что, Торик прилетел? — спросил мастер Никат. — Хорошо, если он останется с нами. В свое время он посылал за мной — когда обнаружил древние штольни в скалах Западного хребта.

— Значит, у него уже есть опыт раскопок? — не без язвительности заметил Ф'нор.

— У него есть много опытных людей, которые могут помочь нам, — с улыбкой уточнил Н'тон.

Когда Д'рам и Торик спешились, Тирот' улетел вниз, на заросшую травой равнину, где другие драконы отдыхали на прогретом солнцем выступе скалы. Торик и пожилой всадник направились к Ф'лару, и Джексом, памятуя слова Шарры, принялся разглядывать южанина. Крупный мужчина — почти такой же, как мастер Фандарел; его выжженные солнцем волосы контрастировали с темной кожей цвета старой меди. Лицо Торика казалось добродушным, но за широкой улыбкой явно скрывались самоуверенность и гордость. «Интересно, как воспримут такое поведение вожди Бендена?» — подумал Джексом.

— Ну, Ф'лар, ты действительно открыл этот континент, — произнес Торик, сжимая руку бенденца. Он почтительно поклонился Лессе, затем приветствовал всадников и мастеров, бросив мимолетный и небрежный взгляд на группу молодежи. Когда глаза владетеля Южного на миг задержались на лице Джексома, юноша понял, что тот узнал его. Он внутренне сжался; пренебрежение Торика неприятно резануло сердце. Тонкие пальцы Шарры скользнули по его локтю.

— Иногда он нарочно раздражает людей, — в голосе девушки звучал смех. — И надо сказать, это ему отлично удается!

— К сожалению, — продолжал Торик, — предки немногое оставили после себя. Они увозили все, что могло пригодиться… Бережливые люди, как я погляжу!

— Да? Откуда ты знаешь? — с интересом спросил Ф'лар.

— Мы были в заброшенных шахтах, — пожав плечами, объяснил южанин. — Там одни голые стены! Они сняли рельсы, по которым катились тележки с рудой, выдрали крюки для подвески фонарей… Около шахтного ствола мы нашли укрытие… примерно такого же размера, — он кивнул на ближний курган. — То же самое… ободрано все! В полу находились отверстия для болтов — наверно, ими крепилось какое-то оборудование. Но они и болты забрали с собой!

— Если это поселение эвакуировано с такой же тщательностью, то лишь в тех больших курганах мы можем что-нибудь найти, — Фандарел указал на ряд холмов рядом с застывшим лавовым потоком. — Там был сильный жар, и вряд ли люди рискнули вернуться в свои жилища.

— Но почему ты считаешь, что при такой температуре там могло хоть что-то сохраниться? — с легкой насмешкой спросил Торик. — Скорее всего дома сгорели или рухнули…

— Однако курганы-то стоят, — объяснил кузнец с таким видом, словно утешал ребенка.

Торик пристально посмотрел на него, затем хлопнул мастера по плечу, не заметив враждебного взгляда Фандарела — тот не привык к подобному обращению.

— Ты прав, кузнец! У тебя острый глаз, и я готов копать, где ты скажешь!

— Меня больше интересуют маленькие курганы, — покачала головой Лесса. — Их так много… Может быть, их использовали как маленькие холды. И, конечно, в спешке много чего оставили.

— Что ж, у нас достаточно и рук, и инструмента, — Торик сделал два длинных шага и остановился около сваленных в кучу кирок и лопат. — Каждый может копать, где пожелает. — Он взял лопату с длинной ручкой и бросил ее мастеру-кузнецу; великан поймал ее, не сводя с южанина задумчивого взгляда. Перекинув через плечо другую лопату и волоча по земле две кирки, Торик зашагал к холмам, выбранным Фандарелом.

— Если наш мастер прав, стоит ли распылять силы и копать тут? — спросил свою подругу Ф'лар, кивнув на небольшой курган.

— То, что мы нашли в тех забытых древних залах Бенден-Вейра, было просто брошено нашими предками за ненадобностью. А здесь… Я чувствую, что под ним есть что-то интересное… — пробормотала Лесса с горящими от любопытства глазами. — Я хочу увидеть, что там внутри, — она с такой решимостью направилась к холмикам, что Ф'лар расхохотался.

— Я — в твоем распоряжении, сердце мое. — Он прикинул размеры кургана. — Если под ним действительно что-то сохранилось, то сооружение должно быть внушительным… не меньше вейра на пару драконов… Интересно, для чего они его использовали?

— Мы поможем тебе, Лесса, — сказала Шарра, подтолкнув Джексома к куче инструмента.

— Менолли, если ты не против, мы будем копать с другой стороны, вместе с Ф'ларом, — решил Ф'нор.

Н'тон взвесил в руке кирку, затем лопату и покачал головой.

— Что выберешь ты, Никат?

Мастер-горняк огляделся вокруг, взгляд его скользнул по большим холмам, к которым направились Торик с Фандарелом, потом он повернулся в сторону моря.

— Думаю, наш добрый Фандарел прав. Но лучше будет распределить усилия… Давай-ка попробуем вон там, — он показал на шесть небольших холмиков, расположенных по кругу.

Работа была непривычной для всех — даже для Никата, начинавшего в молодости учеником на шахтах, и Фандарела, который до сих пор частенько стоял у наковальни. Вскоре лицо и тело Джексома покрылись потом, но он трудился изо всех сил, смутно чувствуя, что за ним следят. Правда, в минуты краткого отдыха, когда он выпрямлял спину, опираясь на ручку лопаты, юноша не мог заметить, чтобы кто-нибудь уделял ему пристальное внимание. Тем не менее ощущение взгляда в спину не покидало его.

«За тобой следит здоровяк», — неожиданно предупредил Рут'.

Джексом искоса бросил взгляд в сторону большого кургана, где трудились Торик и мастер Фандарел; южанин действительно смотрел на него.

Лесса, ковырявшая землю рядом с Джексомом, внезапно застонала, воткнула лопату в неподатливую почву, пронизанную жесткими корнями травы, и, чуть не плача, посмотрела на покрасневшие, покрытые волдырями руки.

— Давно мне не приходилось трудиться так тяжело, — со вздохом сказала она, посмотрела на другие группы и устало опустилась на траву. — Как бы нам ни хотелось сохранить в тайне эту находку, боюсь, придется набрать землекопов со спинами покрепче моей.

Она подняла комок шевелящихся личинок и отбросила его в сторону, наблюдая, как белесые червячки начали быстро зарываться в сероватую почву. Лесса просеяла меж пальцев сухую мелкую пыль:

— Похоже на пепел… Никогда бы не подумала, что мне снова придется иметь с ним дело… — она повернула к Джексому осунувшееся лицо. — Рассказывала ли я тебе, что, когда твоя мать приехала в Руат, я чистила очаг?

— Нет, — ответил Джексом; ее неожиданная откровенность удивила его. — Видишь ли, очень немногие люди говорили со мной о родителях…

Глаза Лессы посуровели.

— Теперь я сама дивлюсь, что сумела расправиться с Фэксом… Он был очень честолюбив… как твой брат, — сказала она Шарре, бросив взгляд в сторону Торика. — Но, кроме того, он совершал ошибки…

— Например, захватив Руат? — произнес Джексом, уставившись в землю; щеки его пылали.

Лесса внимательно посмотрела на него.

— Это была его самая большая ошибка, но я исправила ее, — с удовлетворением произнесла она. Джексом снова вонзил лопату в землю, и она простонала: — О, Джексом, остановись! Мне не под силу угнаться за тобой! Да, тут нужны спины покрепче — хотя бы для раскопок моего кургана… — она бросила любовный взгляд на поросший травой холм, потом нахмурилась. — Кто знает, какова глубина верхнего слоя… Мы можем копать, копать — а в конце концов найдем пустую нору песчаной змеи…

Джексом, чувствуя спиной взгляд Торика, продолжал работать, хотя плечи ломило от усталости, а ладони жгло как после удара Нити. Внезапно два файра Шарры взвились в воздух, пронзительно щебеча. Они опустились там, куда девушка только что вонзила лопату, и с поразительной энергией начали рыть землю; их сильные передние лапки с острыми когтями впивались в почву, задние отбрасывали в сторону сухие комья. Пока Лесса, Шарра и Джексом стояли, застыв от изумления, зверьки вырыли яму в руку глубиной.

— Рут'! Ты нам не поможешь? — крикнул Джексом.

Белый дракон взмыл с теплой от солнечных лучей каменной плиты и через минуту опустился рядом с приятелем; в глазах у него сверкало любопытство.

— Ты можешь вырыть яму, Рут'?

«Где? Здесь?» — Рут' ткнулся носом в траву слева от файров, трудившихся с прежним старанием.

— Где угодно. Нам надо раскопать этот холм. Мы хотим посмотреть, что там, под землей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Драконы Перна"

Книги похожие на "Драконы Перна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Маккефри

Энн Маккефри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Маккефри - Драконы Перна"

Отзывы читателей о книге "Драконы Перна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.