Энн Маккефри - Драконы Перна

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Драконы Перна"
Описание и краткое содержание "Драконы Перна" читать бесплатно онлайн.
Неумолимо движется в небе Алая Звезда. Приближаясь к Перну, она обрушивает на поверхность планеты смертоносные Нити. Защитить от них способны только Крылатые — удивительный союз человека и дракона, разорвать который может только смерть.
Но сейчас все забыли об опасности, и мало кто верит даже в то, что Нити когда-то были.
Именно в это время вождями Вейра Крылатых становятся Лесса и Ф'лар. Им предстоит спасти практически беззащитную планету, ведь Крылатых осталось так мало…
Шарра и Джексом рассмеялись: вместе со вздохом белый дракон выпустил столб пламени, так что едва не обжег себе нос.
Не успели большие драконы приземлиться, как вода в бухте успокоилась. Рут' хвастался напропалую — теперь ему не нужно подпитывать пламя, потому что он точно знает, сколько камня потребуется на все сражение. Кант', явно забавляясь, терпеливо выслушивал похвальбу белого дракончика.
Тирот' фыркнул и, сбросив мешок с остатками камня, вошел в воду. И сразу же, откуда ни возьмись, в воздухе закружилась целая туча ящериц и в радостном нетерпении повисла над ним. Старик бронзовый поднял голову к небу, еще раз фыркнул и, испустив громкий вздох, блаженно разлегся на мелководье. Файры тут же всей оравой набросились на его спину. Сначала они забросали дракона песком, а потом, пустив в ход все четыре лапки, принялись драить его гребень. Тирот' прикрыл глаза прозрачным внутренним веком, и они, как две луны, поблескивали у самой поверхности призрачной подводной радугой.
Рядом взревел Кант', и тотчас половина ящериц бросила Тирот'а и устремилась к нему. Увидев, что старшие его обогнали, Рут' заморгал и, встряхнувшись, робко вошел в воду на почтительном расстоянии от коричневого и бронзового. Четверо файров, помеченные цветными лентами, оставили больших драконов и принялись мыть белого малыша.
— Давай, Джексом, я тебе помогу, — предложила Шарра.
Отмывать шкуру дракона от вони огненного камня — в любом случае занятие не из легких, и хотя на этот раз Джексому достался всего один бок Рут'а, он под конец работал стиснув зубы.
— Говорила ведь я тебе, Джексом, чтобы ты не переусердствовал, — резко сказала Шарра. Закончив тереть хвост Рут'а, она выпрямилась и заметила, как юноша устало привалился к плечу дракона. Девушка повелительно махнула в сторону берега. — Ступай немедленно! Сейчас я принесу тебе поесть. Да ты белее Рут'а!
— Я никогда не приду в норму, если не буду упражняться.
— Прекрати бормотать, все равно тебя еле слышно…
— Ой, только не надо, опять будешь говорить, что все делается для моей же пользы…
— Значит, для моей? Мне вовсе не улыбается снова с тобой возиться, если тебе станет хуже!
Девушка наградила его таким сердитым взглядом, что Джексом попятился и побрел к берегу. И хотя до его импровизированного ложа под деревьями было рукой подать, он с трудом дотащился туда на отяжелевших ногах. Он рухнул на покрывало, облегченно вздохнул и закрыл глаза.
Когда он открыл их снова, кто-то тряс его за плечо. Над ним, вопросительно глядя в его лицо, склонилась Брекка.
— Как ты себя чувствуешь?
— Мне снова что-то снилось…
— И снова что-то страшное?
— На этот раз интересное… только я опять ничего не запомнил.
Джексом потряс головой, отгоняя ночные видения, и вдруг понял, что сейчас полдень. Рядом с ним похрапывал Рут'. Чуть подальше, прислонясь к передним лапам Тирот'а, спал Д'рам. Ни Ф'нора, ни Кант'а не было видно.
— Ты, наверное, проголодался, — Брекка передала ему тарелку и кружку, которые принесла с собой.
— Долго я спал? — Джексом был недоволен собой. Он потянулся и почувствовал, как ноют мышцы.
— Несколько часов. Но тебе это только на пользу.
— В последнее время меня постоянно одолевают сны. Это последствие горячки?
Брекка заморгала, потом задумчиво нахмурилась.
— Дай подумать. Знаешь, я тоже здесь вижу больше снов, чем раньше. Может быть, это от солнца…
В этот миг проснулся Тирот'. Он заревел и стал потягиваться, засыпав своего всадника песком. Брекка коротко вздохнула и вскочила на ноги, не спуская глаз со старого дракона, который отряхивался и расправлял крылья.
— Брекка, нам пора! — крикнул Д'рам. — Ты слышишь?
— Да, слышу. Поторопитесь! — отвечала она, подняв руку в знак прощания.
То, что так взволновало Тирот'а, взбудоражило и файров, которые принялись носиться кругами, пронзительно чирикая. Рут' приподнял голову и, сонно оглядевшись, снова положил ее на песок, не обратив никакого внимания на поднявшуюся суматоху. Брекка обернулась и со странным выражением взглянула на белого дракона.
— Что случилось, Брекка?
— В Исте бронзовые начали пить кровь.
— Чтоб им ни Скорлупы, ни Осколков! — первоначальное удивление Джексома сменилось острым разочарованием и досадой на собственную немощь. Он так надеялся, что ему будет позволено присутствовать при этом брачном полете. Ему хотелось подбодрить Г'денеда с Барнат'ом.
— Мы и так все узнаем, — мягко сказала Брекка. — Там ведь будут и Кант', и Тирот'. Они мне все расскажут. А ты пока поешь!
Джексом послушно сунул нос в кружку, все еще проклиная постигшую его неудачу, и внезапно заметил, что Брекка опять приглядывается к Рут'у.
— С Рут'ом что-то не так?
— С Рут'ом? С чего ты взял? Он, бедняжка, так гордится, что воевал с Нитями без тебя… Сейчас он слишком устал, чтобы думать о чем-то еще.
Она встала и пошла прочь. Берд и Гралл, тихонько воркуя, опустились ей на плечи, и скоро все трое исчезли под тенистым пологом леса.
Глава 14
Еще не начало светать, когда Робинтона разбудила Сильвина.
— Мастер Робинтон, пришла весть из Исты. Бронзовые начали пить кровь. Кайлит'а скоро взлетит. Вас ждут.
— Неужели? Спасибо тебе, Сильвина, — он зажмурился — свет лампы, с которой она сняла колпак, ударил ему в глаза. — А ты случайно не принесла мне… — тут арфист увидел у постели дымящуюся кружку. — Милая моя, я тебе благодарен до конца жизни!
— Ты уж скажешь, — хихикнула Сильвина, выходя из комнаты, чтобы не мешать арфисту собираться.
Робинтон торопливо оделся — предрассветный холодок пробирал до костей. Заир, тихонько попискивая, привычно угнездился у него на плече, и арфист зашагал по коридору.
Сильвина с факелом в руках уже ожидала его в темном нижнем зале. Она повернула рычаг, освобождая тяжелый брус, которым закрывали на ночь массивную кованую дверь. Робинтон поднажал плечом и с тревогой ощутил острый укол в боку. Сильвина вручила ему гитару, заботливо укутанную от леденящего холода Промежутка.
— Я уверена, что Кайлит'у догонит Барнат', — сказала она. — Гляди-ка, вот и Дрент'!
Арфист увидел, как садится коричневый Дрент', гася скорость крыльями, и бросился вниз по лестнице. Дракон был явно возбужден, его глаза сверкали в темноте красно-оранжевым пламенем. Поздоровавшись со всадником, Робинтон слегка замешкался, чтобы закинуть за спину гитару, и, ухватившись за протянутую руку Д'фио, забрался коричневому на шею.
— Как распределились ставки? — спросил он всадника.
— Значит, так. Лучший, конечно, Барнат'. Он-то наверняка и догонит Кайлит'у. Хотя, — тут в голосе Д'фио послышалось сомнение, — четверка бронзовых, которых допустил к испытанию Н'тон, тоже хороша: все как один сильные молодые драконы, так и рвутся в бой. Так что вполне возможен сюрприз. Ставь на любого — не прогадаешь!
— Я бы не отказался, но мне, понимаешь ли, не к лицу…
— Если бы ты, мастер Робинтон, доверил дело мне, то, клянусь Дрент'овой скорлупой, не пожалел бы.
— Так, значит, как всегда, после полета? — спросил арфист, сдаваясь. Он никогда не мог совладать с необоримой страстью к игре.
— О чем речь, мастер Робинтон! — грубовато ответил Д'фио. — Ведь я все-таки всадник, а не какой-нибудь там жулик-южанин!
— А я — главный арфист Перна, — парировал Робинтон. И, наклонившись к всаднику, сунул ему в ладонь две монеты. — Само собой, ставлю на Барнат'а, только смотри, чтоб ни одна живая душа не узнала!
— Как скажешь, мастер Робинтон, — с довольным видом ответил Д'фио.
Они поднялись над черной тенью утесов Форт-холда, едва различимых на фоне безлунного неба. Робинтон почувствовал, как напряглась спина всадника, и резко задержал дыхание — они вошли в Промежуток и тут же выскочили над Истой под трубный рев Дрент'а, спешившего назвать свое имя сторожевому дракону.
Робинтону пришлось прикрыть глаза рукой — так ослепительно сверкало солнце, отражаясь от морской глади. Бросив взгляд вниз, он увидел выразительный силуэт утеса, приютившего Иста-Вейр: черная скала напоминала гигантские скрюченные пальцы, нацеленные в яркое голубое небо. Иста была самым маленьким из Вейров, и некоторым драконам приходилось сооружать себе логова в окрестном лесу, подступающем к самому подножию скалы. Сейчас все обширное плато позади конической вершины наводнили бронзовые драконы. Их всадники сгрудились вокруг золотой королевы, которая, изогнув спину, высасывала кровь из очередной жертвы. Поодаль, на безопасном расстоянии, толпились зрители. Туда и направлялся Дрент' в поисках места для приземления.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Драконы Перна"
Книги похожие на "Драконы Перна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энн Маккефри - Драконы Перна"
Отзывы читателей о книге "Драконы Перна", комментарии и мнения людей о произведении.