Энн Маккефри - Драконы Перна

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Драконы Перна"
Описание и краткое содержание "Драконы Перна" читать бесплатно онлайн.
Неумолимо движется в небе Алая Звезда. Приближаясь к Перну, она обрушивает на поверхность планеты смертоносные Нити. Защитить от них способны только Крылатые — удивительный союз человека и дракона, разорвать который может только смерть.
Но сейчас все забыли об опасности, и мало кто верит даже в то, что Нити когда-то были.
Именно в это время вождями Вейра Крылатых становятся Лесса и Ф'лар. Им предстоит спасти практически беззащитную планету, ведь Крылатых осталось так мало…
Они снова принялись обсуждать особенности памяти огненных ящериц. Ф'лар не желал и слышать, что в отличие от драконов, на которых они были очень похожи, маленькие непоседы умеют помнить и вспоминать. Кто может поручиться, что их россказни — не полная выдумка, не сны наяву? На это Робинтон отвечал, что воображение опирается на память; нет памяти — нет и воображения.
День заканчивался; вскоре в холд вернулись воспитанники, которые вместе с Брандом объезжали поля. Ф'лар заметил, что пробыл в Руате гораздо дольше, чем намеревался. Он предупредил Джексома, чтобы тот вел себя поосторожнее, путешествуя во времени, — Робинтон подозревал, что к этому совету Ф'лару не мешало бы прислушаться самому, — и не смел рисковать собой и своим драконом. Если не удастся обнаружить бухту — пусть не мешкает и сразу же возвращается назад. В случае успеха юноше надлежало отметить нужное место и сообщить в Бенден его координаты. Ф'лар не хотел докучать Д'раму, и если юноше удастся остаться незамеченным — тем лучше.
— Думаю, Джексом сумеет тактично выполнить твое поручение, — сказал Робинтон, искоса наблюдая за юношей, — можешь на него положиться. Однажды он уже доказал свою осмотрительность.
«Странно, почему мальчуган так реагирует на обычную похвалу?» — подумал арфист и принялся возиться с картами, чтобы отвлечь внимание Ф'лара от смутившегося молодого всадника.
Робинтон велел Джексому как следует выспаться, утром поплотнее поесть, после чего прибыть к нему в мастерскую за дальнейшими указаниями. Распрощавшись с хозяевами, они с Ф'ларом направились обратно в Форт. Когда предводитель Бендена доставил арфиста в его цех, Робинтон решил ограничиться обычными словами благодарности. Хватит того, что нужды Перна снова привели Бенден в цех арфистов. Всему свое время…
Пока Робинтон следил, как Ф'лар с Мнемент'ом, миновав скалу над холдом, исчезли из вида, откуда ни возьмись вынырнула Красотка и набросилась на Заира, который привычно устроился у арфиста на плече. Заир никак не отвечал на ее выпады, и Робинтон довольно усмехнулся. Видно, Менолли заждалась отчета о последних событиях. Она, конечно, не столь бесцеремонна, чтобы приставать к нему с вопросами, но это не помешало ее Красотке отыграться на бронзовом. Умница Менолли, просто золото, а не девушка! Робинтон надеялся, что она не откажется прогуляться в обществе юного Джексома. Он не стал говорить об этом при Лайтоле, поскольку Ф'лар с самого начала требовал держать все экспедиции на Южный в полной тайне. Один Заир вряд ли поможет Джексому найти нужную бухту… но вместе с Менолли, которая сопровождала Робинтона в том бурном плавании, и ее файрами в качестве подкрепления у мальчугана не будет никаких проблем. Однако чем меньше народу будет знать об этом, тем лучше.
Наутро, когда Робинтон сообщил Джексому о дополнительных средствах для достижения успеха, юноша был явно удивлен и обрадован.
— Только учти, юный Джексом, не стоит никому говорить, что мы с Менолли уже вели разведку на Южном. Ведь мы, в сущности, не планировали забираться так далеко…
Менолли фыркнула:
— Я ведь говорила тебе, что надвигается шторм!
— Премного благодарен. С тех самых пор я очень ценю твои прогнозы погоды — ты наверняка и сама заметила.
Его лицо перекосилось, когда он вспомнил трехдневные страдания, вызванные морской болезнью, и отчаянные усилия Менолли, цеплявшейся за румпель их легкого суденышка.
Не обременяя молодых людей лишними советами, Робинтон заставил их взять с собой запас еды и сказал, что надеется вскоре получить от них благоприятные вести.
— О чем? — спросила Менолли; в глазах девушки прыгали смешинки. — О местонахождении Д'рама или о поведении огненных ящериц?
— И о том, и о другом, дерзкая ты девчонка! Убирайся с глаз долой!
Робинтон решил не расспрашивать Джексома, почему он так странно реагировал на упоминания о перемещениях во времени и осмотрительности. Когда он сообщил Менолли, что намеревается послать ее вместе с файрами сопровождать Джексома, она тоже повела себя как-то странно. Мастер мимоходом поинтересовался, что ее так развеселило, но девушка только мотала головой, борясь с приступами смеха. Робинтон не мог понять, что с ними обоими происходит. Теперь, наблюдая, как Рут' кругами уходит в небо, он снова задумался об их взаимоотношениях. Добродушное подкусывание, явная борьба «кто кого», но, казалось бы, ничего такого, что выходит за рамки старой дружбы. «Нет, — поспешил он успокоить себя — Менолли никогда не станет для Джексома примерной супругой, госпожой холда, даже если между ними что-то есть. И дело здесь даже не в том…» — арфист выбранил себя за нескромное любопытство и погрузился в скучнейшие вопросы управления цехом, которые он умудрялся очень долго откладывать.
Глава 10
Рут' взлетел над лугом — и Джексом с облегчением почувствовал, как волнение покидает его. Постепенно оно сменилось привычной настороженностью, предшествующей долгому прыжку через Промежуток. Красотка и Нырок смирно сидели на плечах у Менолли, обвив хвостами ее шею. Самому Джексому пришлось сыграть роль насеста для Крепыша и Крикуна — именно эта четверка сопровождала Робинтона с Менолли в их путешествии на Южный. Джексома так и подмывало спросить, чем они занимались во время плавания. За этой морской прогулкой что-то крылось, и не зря в ней участвовала Менолли; она выросла в Морском холде и отлично разбиралась в мореплавании. Однако насмешливый огонек в глазах девушки удержал его от лишних расспросов. Слово за слово, и эта хитрая девчонка подберется к его тайнам, даже не обмолвившись про свои. Интересно, поделилась ли она с мастером-арфистом своими подозрениями насчет роли Джексома в этой истории с яйцом? Он не сомневался, что у Менолли имеются кое-какие догадки.
Первый прыжок через Промежуток перенес их на южную оконечность Нерата. Они кружили над морем, пока Менолли и ее файры старательно представляли себе бухту, лежавшую далеко на юго-востоке. Джексом хотел попасть туда во время вчерашней ночи — накануне он затратил немало сил, чтобы рассчитать положение звезд в южном полушарии. На этом настояли Менолли с Робинтоном; они опасались, что Рут' не получит от файров достаточно четких координат.
Джексом был даже слегка разочарован, когда Рут' заявил, что совершенно ясно видит место, куда они хотят попасть. «У Менолли получаются очень четкие образы», — одобрительно заметил он. Теперь Джексому ничего не оставалось, как только попросить дракона перенестись в далекую южную бухту.
— Совсем по-другому дышится! — таким было его первое впечатление. Воздух здесь казался мягче, чище, суше. Рут' скользил над водой, спускаясь к небольшому заливчику, и Джексом ощущал его радость: дракон предвкушал морское купание. На солнце сверкала путеводная горная вершина — далекая, суровая, странно симметричная.
— Я уже начала забывать, как здесь красиво, — со вздохом шепнула ему на ухо Менолли.
Вода казалась такой прозрачной, что можно было отчетливо разглядеть песчаное дно бухты, хотя Джексом не сомневался, что здесь достаточно глубоко. В искрящейся синеве призраками скользили желтохвостки; иногда вспыхивали молниеносным зигзагом морские звезды. Прямо перед путешественниками открылся правильный полукруг белоснежного песчаного пляжа, за ним шла тенистая полоса растительности; деревья пестрели красными и желтыми плодами. Пока Рут' спускался, Джексом успел разглядеть, что густой лес тянется до невысокой холмистой гряды, над которой царит величавая горная вершина. По обеим сторонам бухты виднелись похожие заливчики — может быть, не такой правильной формы, но не менее мирные и уединенные.
Погасив скорость, Рут' приземлился на песке и поторопил своих всадников — ему не терпелось искупаться.
— Ну, давай! — сказал Джексом, нежно потрепав дракона по шее, и заулыбался: Рут' неуклюже заковылял по мелководью, устремившись на глубину.
— Песок здесь такой же горячий, как на площадке Рождений, — заметила Менолли и, подпрыгивая, бросилась к тенистым деревьям.
— Нет, там все-таки погорячее, — рассмеялся Джексом, последовав за ней.
— Значит, у меня ноги такие чувствительные, — растянувшись на песке в тени, ответила девушка. Окинув взглядом окрестности, она сделала недовольное лицо.
— Что, никаких следов? — осведомился Джексом.
— Ты имеешь в виду Д'рама?
— Нет, огненных ящериц.
Менолли развернула пакет со съестными припасами.
— Скорее всего они еще спят после утренней кормежки. Джексом, раз уж ты все равно на ногах, взгляни, нет ли на деревьях спелых фруктов. Не хочется есть пирожки всухомятку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Драконы Перна"
Книги похожие на "Драконы Перна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энн Маккефри - Драконы Перна"
Отзывы читателей о книге "Драконы Перна", комментарии и мнения людей о произведении.