Роберт Уокер - Инстинкт убийцы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Инстинкт убийцы"
Описание и краткое содержание "Инстинкт убийцы" читать бесплатно онлайн.
По Среднему Западу США прокатилась волна ужасных убийств женщин. Полиция считает это делом рук сексуального маньяка. И только молодой талантливый агент ФБР, доктор Джессика Коран, понимает, что имеет дело с убийцей-вампиром, высасывающим кровь из своих жертв. С огромным риском для жизни ей удается напасть на его след.
Джессика становится одновременно и охотником за убийцей, и его жертвой…
Войдя в свой кабинет, Джессика сняла и повесила халат и оглядела стол, решив, что заберет домой готовые отчеты. Она взяла две папки с делами, касающимися работы по предыдущему убийству девятого уровня, которые собиралась просмотреть. Судя по объему папок, сведения были весьма скудными.
Вдруг кто-то вошел в кабинет. Джессика вздрогнула, увидев тень, упавшую на ее стол, и, подняв голову, заметила Баутина, который прислонился к дверному косяку. Он был явно чем-то потрясен, одежда его выглядела так, словно он спал в ней, волосы торчали в разные стороны, а глаза были наполнены страданием.
— Отто? С тобой все в порядке? Я пыталась дозвониться до тебя и…
— Мэрилин… моя жена…
Джессика подошла к нему, дыхание ее стало прерывистым.
— Она… Она умерла?
— Это случилось так нелепо, — Отто с трудом произносил слова. — Она… она вышла из комы на какое-то время… и попросила позвать меня. Когда мне сообщили, я помчался в Бетесду. Но когда приехал туда, она снова была в коме. Я долго стоял у ее постели, пытаясь привести ее в чувство, и на какой-то короткий миг почувствовал, как ее рука сжимает мою. Врачи сказали, что это просто судорога, но я знаю, что это было… нечто большее… потом на экране появилась уже абсолютно прямая линия.
Джессика обняла Отто и притянула его к себе. Он продолжал говорить.
— Врачи были чем-то заняты, и сначала никто не заметил этой прямой, никто, кроме меня. Я… я чувствовал, она хочет умереть… хочет этого. И я никого не позвал. Я просто позволил ей это сделать.
Тело Отто сотрясалось от сдерживаемых рыданий. Джессика обняла его еще крепче. И спустя какое-то время предложила.
— Ты не должен оставаться один ночью. Пойдем ко мне домой.
Отто слегка отстранился от девушки. Никогда он еще не выглядел таким растерянным и потерявшим над собой контроль. Джессике трудно было поверить, что это тот же самый человек, но глубина его чувств к жене тронула ее.
— Поедем… черт с ними, с этими приличиями, — резко сказала она.
— Я не могу больше пользоваться твоей добротой.
— Тогда зачем ты пришел ко мне?
Он ничего не ответил.
— Пользуйся. Именно для этого и предназначены друзья, особенно, в таких случаях.
И Отто вышел вслед за девушкой из кабинета.
* * *Отто едва держался на ногах от усталости и свалившегося на него горя. Джессика провела его в подъезд, лифт, и наконец, в свою квартиру, как слепого. Он был совсем не похож на того Отто Баутина, которого она знала. Нерешительно переступив порог квартиры Джессики, Отто заметил, что здесь очень тепло и светло, затем быстро отыскал диван, где и просидел остаток вечера.
Джессика открыла бутылку вина, и они пили, закусывая сыром и крекерами, пока вино не кончилось. Отто спросил, нет ли у нее чего-нибудь покрепче, и девушка вернулась из кухни с бутылкой виски, на что Отто одобрительно кивнул.
— Может быть, ты поешь? — спросила Джессика.
— С меня хватит виски.
— Тогда я что-нибудь приготовлю себе. Ты уверен…
— Нет, не надо. Я не могу есть.
Девушка присела рядом с Отто, решив, что тоже не сможет есть. Отто принялся рассказывать о Мэрилин, о том, как она любила свою работу Она была адвокатом по гражданским делам. Они познакомились, когда по службе Отто находился в Калифорнии. Семья Мэрилин жила в Сан-Диего, а теперь, наверное, ее родственники летят в Вирджинию на похороны и поминки. Что касается самого Отто, то слухи, доходившие до Джессики, оказались правдивыми — у него не было семьи. Он осиротел в восемнадцать лет. После этого Отто получил необходимую подготовку в армии, где научился самодисциплине. В конечном итоге, будучи еще очень молодым, он остановил свой выбор на профессии полицейского. Отто прошел через всю систему и всего, что имел, добился самостоятельно.
— Я часто находился вдали от Мэрилин, — говорил Отто безжизненным голосом. — Где бы мы ни были, на свадьбе, на какой-нибудь вечеринке, где-то еще, однажды это даже была годовщина нашей свадьбы — меня постоянно куда-то вызывали. Мэрилин обижалась. Она все понимала, но просто не могла не обижаться.
— Отто, такие люди, как мы, работают по двадцать четыре часа в сутки. Все дело в нашей работе. Не казни себя за это.
— Просто… просто я хотел сказать ей так много, — обычно уверенный, голос Отто дрогнул.
Девушка придвинулась к Отто и привлекла его и себе, он уткнулся лицом ей в грудь. И так они молча сидели, тихонько раскачиваясь из стороны в сторону.
— Тебе нужно немного отдохнуть, — сказала Джессика наконец. — И мне тоже.
Она поднялась и, отыскав подушки и одеяло, принесла их Отто. Погасив свет, Джессика выключила проигрыватель, и мягкие звуки вальса Штрауса, который звучал все это время, смолкли. Она сняла с Отто туфли и заставила его лечь под одеяло, головой на подушку.
Но он продолжал говорить, словно никак не мог остановиться. Рассказывал о том, как познакомился с Мэрилин, о поездках, которые они совершали вместе, о вещах, которыми увлекались, начиная от езды верхом и заканчивая любимыми книгами.
— А однажды мы целую неделю пробыли на островах Флорида-Кис. Мы плавали там с аквалангами. Какое место… какое время…
— Отто, мы все чувствуем себя виноватыми, когда теряем кого-то. Мы все задумываемся над тем, достаточно ли часто мы говорили «я люблю тебя», достаточно ли убедительно и чувственно. Все мы сожалеем, что когда-то сказали, сделали…
— А что, если я поступил неправильно? — резко спросил Отто. — Может быть… может быть, я должен был броситься по этому проклятому холлу и звать на помощь, и, может быть… может быть…
— Нет, Отто. Ты сделал именно так, как посчитал лучшим для нее. Ты не сделал ничего плохого, отпустив ее с миром и достоинством в мир иной. И это ты знаешь так же хорошо, как и я.
— Я? О Боже, Джесс, прошлой ночью я мечтал о… нас с тобой.
— Отто, это не…
— И раньше, в Векоше…
— Отто, это не имеет никакого отношения к твоим чувствам к Мэрилин или к твоему поступку. Все, что ты сделал, ты сделал из любви и нежности.
Отто снова принялся рассказывать девушке о своей жизни с Мэрилин и о том, как многого он лишился, когда несчастный случай отнял ее у него. С тех пор его жизнь представляла собой сплошные страдания, ад комнат ожидания в больнице, счета и растущую беспомощность, которая начала овладевать им, как некая страшная болезнь.
Спустя какое-то время, Отто Баутин стал известен всем, как человек с очерствевшей душой.
— И вот теперь я превратился в ничтожество, которое ты видишь перед собой, — произнес он извиняющимся тоном.
— Я вижу перед собой доброго, нежного и заботливого человека, — возразила Джессика, — и это все, что я вижу.
Она поцеловала Отто и поблагодарила его.
— Но за что?
— За то, что ты хороший человек.
Он хотел возразить, но Джессика приложила палец к его губам.
— А теперь спи, отдыхай.
Отто закрыл глаза, а она бесшумно вышла из комнаты и направилась к себе в спальню, где переоделась в ночную рубашку и халат. Потом Джессика пошла в ванную и включила теплый душ.
Стоя под нежными теплыми струйками воды, девушке казалось, что она тает, нервное напряжение, сковывавшее ее все это время, мало-помалу спадало. Теплая вода становилась все горячее и горячее по мере того, как она все сильнее открывала кран, и это расслабило ее настолько, что она едва не заснула.
Джессика не помнила, как выбралась из ванны и расчесала волосы, она очнулась уже в постели. Ее волосы, все еще влажные, лежали на подушке, и казалось, существовали сами по себе. Когда Джессика вышла из ванной, одной частичке ее души хотелось найти в своей постели Отто, другая же частичка радовалась тому, что он спит в другой комнате. Отто понадобится время, чтобы оценить все правильно. Сейчас он страдает, ему больно, он чувствует себя виноватым. И если бы между ними что-нибудь произошло этой ночью, его чувство вины только усилилось бы от этого. Джессика не хотела добавлять страданий к тому, что Отто уже испытывал, несмотря на ее абсолютную уверенность, что он ни в чем не виноват.
Каждую ночь после того, как осмотрела убитую Кэнди Коуплэнд, Джессика видела во сне Векошу. Однако, все ужасные и уродливые детали, которые она ожидала увидеть во сне, уступили место какому-то неясному, подернутому дымкой сиянию, затеняющему нечто кошмарное, и на месте этого необъяснимого ужаса стоял Отто. Он протягивал к ней руки, пытаясь выбраться из страшного, залитого кровью места, он был похож на маленького заблудившегося мальчика. Джессика протягивала свою руку, брала руку Отто и задумывалась над тем, какое будущее могло ожидать их, но потом замечала, как рука Отто вдруг отделяется от его тела и слышала тихие звуки посасывания.
— Он считает нас всех идиотами, — говорил Отто с негодованием в голосе, в то время, как она отчаянно пыталась вставить его руку в сустав, из которого та выпала.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Инстинкт убийцы"
Книги похожие на "Инстинкт убийцы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Уокер - Инстинкт убийцы"
Отзывы читателей о книге "Инстинкт убийцы", комментарии и мнения людей о произведении.