» » » » Анна Ольховская - Танцующая саламандра


Авторские права

Анна Ольховская - Танцующая саламандра

Здесь можно купить и скачать "Анна Ольховская - Танцующая саламандра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Ольховская - Танцующая саламандра
Рейтинг:
Название:
Танцующая саламандра
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
978-5-699-72401-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танцующая саламандра"

Описание и краткое содержание "Танцующая саламандра" читать бесплатно онлайн.



Наследник огромного состояния семейства Кульчицких Павел всегда знал: он особенный. И дело не только в его уникальной внешности, он обладает удивительными паранормальными способностями. Из-за этого дара Павла похитили и теперь склоняют к браку с Ксенией, дочерью известного политика. Она тоже далеко не красавица, но обладает другими достоинствами. При помощи гипноза и психологического внушения девушка способна воздействовать на любого человека. Ксения понимает, что не нравится юноше, и предлагает отличную, с ее точки зрения, сделку — она поможет Павлу выбраться из подземелья и спасти невесту Монику, но взамен он должен... провести с ней всего одну ночь любви...






— Я готов выйти прямо сейчас.

— Отлично. Тогда через десять минут у выхода из жилого блока. Успеете?

— Да.

— До встречи.

Павел был возле двери, ведущей в тоннель, уже через семь минут. Он чувствовал, как все внутри буквально вибрирует от нервного возбуждения — лед тронулся, господа присяжные заседатели! Командовать парадом буду я!

И хотя Павла интересовали совсем не бриллианты в стуле, он готов был пойти на любую авантюру, даже назваться Остапом Ибрагимовичем Бендером, лишь бы побыстрее освободить отца из той западни, в которую тот угодил благодаря стараниям сына.

Ксандр, довольно молодой рептилоид, пришел точно в срок. И Павел мгновенно уловил эманации ментальной силы, исходящие от этого типа. И мысленно усмехнулся.

Господин депутат решил подстраховаться? Ну-ну.

Приветственно кивнув, Ксандр вытащил из кармана черную трикотажную шапку и протянул ее Павлу:

— Вот, наденьте. До подбородка.

— Это еще зачем?

— Дорога в исследовательский блок засекречена.

— Вы что, друг друга опасаетесь?

— Будто у людей нет тайн и секретов? — пожал плечами Ксандр. — Без этого мы никуда не пойдем. Не волнуйтесь, я вас подстрахую.

— Как дети, честное слово! — хмыкнул Павел, натягивая на голову шапку.

Он мог бы, конечно, заставить Ксандра показать дорогу без всякой шапки, но это означало конец имиджа парня, целиком и полностью преданного делу рептилоидов.

К тому же, прожив всю свою сознательную жизнь в пещере, Павел научился прекрасно ориентироваться в подземелье. И мог запомнить дорогу даже в кромешной тьме.

Достаточно просто считать шаги и запоминать повороты. И иногда, словно бы невзначай, спотыкаться, нащупывать рукой стену и находить ориентиры для себя.

Так что дорогу по тоннелям заброшенного метро Павел запомнил. Но возле двери в сам блок, где Ксандр разрешил ему снять шапку, Павла ждал неприятный сюрприз.

Дверь была оснащена магнитным кодовым замком, для открытия которого требовались специальная карточка и код.

Ладно, об этом подумаю потом.

Сейчас главное — отец.

Глава 13

Скорее всего, Павел уже был в этом их исследовательском центре — когда валялся в коме после ментального сражения с Ламиным и остальными змеиными экстрасенсами. Тяжелейшее ранение и последующее дикое умственное перенапряжение почти превратили его тогда в овощ.

В себя он пришел уже в медблоке, с новой личностью. А вот вживляли в его разум эту личность, скорее всего, здесь.

— Ну, вот и наш, так сказать, храм науки, — усмехнулся Ксандр, обведя рукой полукруглый холл, в который выходило несколько дверей.

Впрочем, назвать холлом это серое тесное помещение с бетонными стенами мог только законченный оптимист — больше всего ему подходило слово «пятачок». Или «предбанник».

— Мда, впечатляет, — ответил такой же усмешкой Павел.

— Ну, не думаю, что вам стоит напоминать человеческую пословицу насчет встречи по одежке, — сухо прошелестел экскурсовод.

— Вы что, обиделись?

— Ни в коем случае. Вы сразу хотели бы встретиться с Кульчицким или все же осмотрите лаборатории, познакомитесь с нашими учеными, с их исследованиями, разработками? Это очень интересно, я…

— Не сомневаюсь, что это действительно интересно, — не очень вежливо оборвал токование Ксандра Павел, — и я с удовольствием приду сюда еще не один раз, чтобы в мельчайших подробностях ознакомиться с трудами ваших ученых, но сейчас прошу отвести меня к моей добыче.

— Ишь ты, — покачал головой Ксандр, — добыче! Как вы папеньку-то жестко!

— Я уже устал всем повторять — Венцеслав мне не отец! — процедил Павел, проецируя на собеседника волны ярости. — Пора бы запомнить! Он — мерзавец и негодяй, с которым я мечтал пообщаться очень плотно, но один из ваших чересчур усердных идиотов лишил меня этой радости!

— Ну почему же сразу идиотов? — огрызнулся Ксандр. — Савелий правильно сориентировался в той ситуации, просто слегка переборщил!

— Значит, идиота зовут Савелием? — недобро улыбнулся Павел. — Я запомню.

— Это еще зачем?

— Ну так, для общего представления о своем народе. Должен же я познакомиться со всеми.

— Надеюсь, вы не задумали ничего плохого против моего… — Ксандр спохватился и более спокойным тоном закончил: — Против одного из наших братьев.

— Глупости не говорите! — отмахнулся Павел. — И вообще — хватит торчать в этом загоне, вы же собирались до обеда управиться!

— Да, конечно, — кивнул рептилоид, указывая рукой на одну из дверей, — нам сюда.

И пошел первым. А Павел ощутил попытку взлома его ментальных блоков. Вернее, не взлома, а ковыряния отмычкой.

Ну-ну, змееныш, старайся. Ничего у тебя не получится, но при деле будешь. Проболтался, дурачок! Теперь я знаю, кого наказывать — твоего братца Савушку.

И чем хуже будет состояние отца, тем серьезнее наказание.

За указанной Ксандром дверью находился небольшой коридор, в торце которого находилась застекленная дверь, ведущая в одну из лабораторий — это было ясно по видневшейся сквозь стекло обстановке.

Вторая дверь угрюмо таращилась вделанным в металл глазком.

— Металлическая дверь? — хмыкнул Павел, старательно удерживая сердце в привычном спокойном ритме. — Вы что тут, монстров время от времени исследуете? Которых может удержать на месте только металл?

— Всякое бывает, — многозначительно произнес Ксандр, приблизившись к стеклянной двери. — Сначала сюда заглянем — по идее, ваш… Кульчицкий должен быть там, служить нашему общему делу, так сказать, пусть и не совсем добровольно.

Он заглянул через стекло и удивленно приподнял надбровные дуги:

— Странно…

— Что странно? — напрягся Павел.

— Подопытного там нет. Сейчас узнаем, в чем дело.

Эта дверь магнитным замком похвастаться не могла. А обычным, ригельным, как-то и хвастаться неудобно…

Зато звонок имелся. Обычная такая белая пластмассовая пупочка. В которую и уткнулся тощий палец рептилоида.

Звукоизоляция оказалась на высоте — самого звона Павел не услышал. Но, судя по заторопившемуся к двери очкастому змею в белом халате, звон все же был.

— О, Павел! — оживился змей, на чьем плоском носу очки выглядели совсем уже нелепо. — Рад тебя видеть!

— А мы разве знакомы? — удивленно приподнял бровь Павел.

— Разумеется! Ну да, конечно, — змей смутился и, сняв очки, протер их полой халата, — ты же тогда… гм… В общем, давайте знакомиться, — он нацепил на нос очки и протянул руку для пожатия, — меня зовут Алексей Сысоевич.

— Павел.

— Я в курсе.

Они тут явно обожают имена с буквой «с», но Сысой?! Впрочем, все объяснимо — змеям так удобнее произносить, их язык вообще сплошные свист и шипение. Но имен с буквой «ш» гораздо меньше, вот они и посвистывают.

Шла Саша по шоссе и сосала сушку.

— Ну-ка, ну-ка, — Сысоевич вцепился Павлу в плечи и приблизил свою физиономию почти вплотную, пристально всматриваясь ему в глаза. — Потрясающе! Феноменально! Я могу гордиться собой!

Он попытался похлопать Павла по щекам, причем довольно бесцеремонно.

— Поаккуратнее, господин ученый! — Павел с силой оттолкнул очкастого змея и брезгливо вытер щеки.

Сысоевич не удержался на ногах и обязательно упал бы, не поддержи его Ксандр.

— Ну зачем же так-то? — обиженно прошипел ученый, поправляя сбившиеся очки.

— Я мог бы задать вам такой же вопрос, но не буду, — холодно ответил Павел, осматриваясь. — Меня интересует ваш новый подопытный кролик — Венцеслав Кульчицкий. Где он?

— Вот уж действительно яблочко от яблоньки, — Алексей свет Сысоевич надменно задрал подбородок, — что сынок, что папаша…

— Он мне не отец!

— Позвольте не согласиться…

— Не позволю!

И Павел ударил. Нет, не физически — ментально. Но весьма болезненно, судя по вою рептилоида, судорожно сжавшего виски.

— Вы что творите? — ошарашенно вытаращил глаза Ксандр. — Это же один из наших лучших ученых!

— Он таким и останется, не бойся, — надменно произнес Павел, цементируя имидж высокомерной бездушной скотины. — Но поставить его на место следовало. Чтобы впредь всегда помнил, с кем имеет дело. Ну что, полегчало? — насмешливо обратился он к тяжело дышавшему Сысоевичу.

— Никогда! — запальчиво выкрикнул тот. — Никогда не смейте больше так делать!

— Неправильный ответ, — прищурился Павел. — Мне приказывать нельзя.

— Павел, не зарывайтесь, — Ксандр явно начал заводиться. — Вы, безусловно, обладаете феноменальными способностями, но вы один. А нас много. И сообща мы сумеем указать вам ВАШЕ место.

— Вот именно! — подвякнул ученый.

— А я его уже знаю, — пожал плечами Павел.

— Что знаете?

— Место свое в вашем обществе знаю: зять Ламина.

— Даже так? — поджал губы Ксандр. — Быстро вы сориентировались. То-то я удивился, когда…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танцующая саламандра"

Книги похожие на "Танцующая саламандра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Ольховская

Анна Ольховская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Ольховская - Танцующая саламандра"

Отзывы читателей о книге "Танцующая саламандра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.