» » » » Анджела Арни - Секреты Вероники


Авторские права

Анджела Арни - Секреты Вероники

Здесь можно скачать бесплатно "Анджела Арни - Секреты Вероники" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анджела Арни - Секреты Вероники
Рейтинг:
Название:
Секреты Вероники
Издательство:
Издательский Дом на Страстном
Год:
1997
ISBN:
5-7847-0015-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Секреты Вероники"

Описание и краткое содержание "Секреты Вероники" читать бесплатно онлайн.



Неожиданный развод Вероники и Майкла, страстно любящих друг друга, — часть их тайного плана, который они последовательно и на первый взгляд успешно начали осуществлять. Но жизнь внесла коррективы в их замыслы, и все сложилось совсем не так, как они предполагали. Роман, отличающийся закрученной интригой, событийной насыщенностью, последовательным и динамичным развитием сюжета, держит читателя в напряжении с первой до последней страницы.






— Да, да, да, — лепетал не желавший спать ребенок.

Майкл молча вышел из спальни.

Луиза проснулась от щелчка захлопнувшейся двери и не могла понять, слышала она его на самом деле или это ей приснилось. Дэниел совсем разыгрался. Луиза села в постели и обвела взглядом комнату. Никого.

— Ох, Дэниел, я так устала. Дай маме поспать.


— Где Майкл? Почему его нет? Нервный срыв нервным срывом, но помочь-то он мог бы.

Гордон сам предложил помощь, но он злился на Майкла за то, что тот даже не показался из своей комнаты, пока он, Луиза и Евгения таскали книги и игрушки Дэниела.

— Наверное, он в кабинете. Он всегда там. Если честно, Гордон, то пусть он там и остается, — заявила Луиза. — Еще одно усилие и все.

— А может, Майкл пока погуляет с Дэниелом? — спросила Евгения. — Не могу представить, как он будет с ним прощаться.

— Нет. Бетти увезла Дэниела к себе. Она была счастлива заполучить его на целый день. Завтра мне придется лечить его, ведь она закормит его шоколадом.

Евгения рассмеялась:

— Не волнуйся. Мистер Пух отберет у него половину. Не представляешь, какой он быстрый, когда можно поживиться чем-нибудь вкусным.

— А где Мелани? Я устал, — сказал Гордон.

— Она на Чесил-стрит. Моет и чистит дом перед нашим приездом.

— Перестань ныть, Гордон, — сказала Евгения. — Знаешь, я думаю, лучше использовать рабочих, чем братьев. Тем, по крайней мере, говоришь, что надо делать, и они делают.

— Надеюсь, они сейчас разгружают вещи, — вздохнула Луиза.

— Кто-нибудь хочет лимонаду? — спросила появившаяся на крыльце Лиззи Кэри, еще больше похожая на скворчиху, чем обычно.

— С удовольствием, — отозвался Гордон и бегом бросился к Лиззи.

— Он как будто устал? — съехидничала Евгения.

Луиза улыбнулась:

— Ну, это же лимонад, приготовленный Лиззи. Знаешь, я буду скучать по ней.

Лиззи и Дик ждали всех в оранжерее. На одном подносе стояли хрустальные бокалы и огромный кувшин с лимонадом. На другом — разместились свежие бисквиты. Лиззи и Дик принарядились.

— Я постучал в кабинет, но никто не ответил, — сказал Дик.

— Ну и ладно, — отозвалась Луиза и залилась слезами. — Я буду скучать. Я так виновата.

— Ничего вы не виноваты, — заявила Лиззи. — Наоборот, вы много для нас сделали. И Дик и я очень довольны пенсией. К тому же тетя Мэри сообщила, что мы можем жить у нее. А у нее свой дом на берегу моря. Так что не беспокойтесь. Мы уедем, как только проводим вас.

— А вы уживетесь вместе? — спросила Евгения.

— Почему вместе? Разве Луиза вам не говорила?

Евгения покачала головой.

— Я забыла, — покраснела Луиза.

— Нам повезло, — сказал Дик. — Моей тете Мэри уже девяносто шесть лет, и она живет в приюте после того, как с ней случился удар. Мы ее навещали каждую неделю. Она такая милая. Никогда не ворчит и умеет радоваться жизни.

— Вот только ее дети к ней не ездят, — вмешалась Лиззи. — А у нее три сына и две дочери.

— Ты будешь рассказывать или я? — возмутился Дик.

— Ты, ты.

— Мы сообщили тете Мэри, что не сможем посещать ее регулярно, потому что потеряли работу и не знаем, где будем жить. Тогда она настояла, чтобы мы поселились в ее доме. У нее хороший дом. Ему уже лет триста. И сад есть.

— И она его завещает нам, — вновь не утерпела Лиззи.

— Нам повезло, — заключил Дик.

— Вы это заслужили, — откликнулась Луиза.

Лиззи с обожанием посмотрела на Луизу.

— Ничего, ничего. Подождите немного. Вы тоже скоро будете вспоминать все это, как страшный сон.

— Роберт тоже так говорит.

И тут в оранжерею вошел Роберт.

— Я думал, вы работаете и вам нужна помощь, а тут… приятно на вас посмотреть.

— Хорошо, что вы приехали, — оживился Гордон. — Тут есть замечательно тяжелый книжный шкаф, который Луиза непременно хочет забрать. Я как раз ждал, чтобы появился еще хоть один мужчина.

— А где Майкл? — нахмурился Роберт.

— В кабинете, — ответила Луиза.

— Я звонил ему, но никто не ответил.

— Он делает вид, будто ничего не происходит. Мы его сегодня не видели.

— А…

— Пойдемте. Надо снести вниз шкаф.


— Куда он, черт его дери, подевался? Он даже не собрал свои вещи, — возмущался Роберт, сбегая вниз по лестнице.

Гордон, сопровождаемый женой, уже увез грузовичок. Чета Кэри тоже собралась уезжать, и они пришли попрощаться.

— Не нашли его? — спросила Лиззи, переминаясь с ноги на ногу.

— Скажи им, — попросил Дик.

— Что? — не выдержала Луиза.

— Может быть, это не важно…

— А может быть, важно, — сказал Роберт. — Ради Бога, говорите.

— Я вчера слышала, как он говорил по телефону. Знаете, в кухне есть трубка. Я взяла ее и услышала, что мистер Барух говорит с миссис Барух, то есть с бывшей миссис Барух. Она назвала его «дорогой». Я положила трубку, потому что нехорошо подслушивать.

— Жаль, что вы об этом поздно вспомнили, — мрачно проговорил Роберт. — Мы бы теперь знали, что случилось.

— Он улетел к Веронике, — догадалась Луиза.

— Не может быть! — воскликнула Лиззи и посмотрела на Луизу. — Хотите, чтобы Мы остались? Мы не спешим. Наш дом никуда от нас не денется.

Луиза покачала головой. Она вдруг почувствовала, что у нее нет больше сил. Если Майкл сбежал, так тому и быть. Она вспомнила, как он стоял возле глобуса, уперев палец во Францию, и поняла, что давно догадалась о его планах, но только не хотела об этом думать. В конце концов, это тоже решение вопроса. Правда, с другой стороны, появляются новые трудности. Но тут уж ничего не поделаешь.

— Поезжайте и устраивайтесь на новом месте, — сказала она.

— Если вы так думаете… — с сомнением произнесла Лиззи.

Луиза выглядела усталой.

— Да. Я уверена.

— Пойдем, дорогая. — Дик взял жену за руку. — Роберт позаботится о Луизе. А нам надо отдать ключи охраннику. Он тут все закроет, когда вы уедете.


— Ужасно, как там темно, — сказала Луиза, оборачиваясь, чтобы посмотреть на Оффертон-манор. — Из него словно ушла жизнь.

— В нем в общем-то и не было жизни, пока ты там не поселилась, — заметил Роберт, — так что дом не заметит разницы. Ты и твоя семья словно прошлись по нему веселым карнавалом, а теперь он опять заснет.

— Веселым карнавалом! — возмущенно воскликнула Луиза. — Скажи лучше «чередой бед».

— Ну, не так уж все плохо.

— Плохо.

Луиза внимательно посмотрела на Роберта. Последние лучи заходящего солнца освещали мужественное родное лицо. Он некрасив, подумала она, и все же мне никого не надо, кроме него. И лучше него я никого не знаю.

— Это мое, — сказала она. — Теперь я это точно знаю. И мое знание досталось мне дорогой ценой.

— Что досталось тебе дорогой ценой?

— Хотеть — это одно, а иметь — совсем другое. Я никогда всерьез не задумывалась о человечке, которого собиралась родить, и об условиях, в которых он будет расти. Разрушенный дом не лучшее начало жизни.

— Если ты еще можешь что-то слышать через обломки и пепел, — сказал Роберт, — то запомни мои слова, которые я тебе уже говорил. Никогда не бывает совсем плохо, и очень многого можно добиться любовью. Настоящей бескорыстной любовью.

— Я бы хотела тебе поверить, — отозвалась Луиза, — но я сейчас ни в чем не уверена и ничего не знаю.

Когда они подъехали к дому на Чесил-стрит и остановились рядом с грузовичком Гордона, Роберт нагнулся и открыл со стороны Луизы дверцу.

— Я не пойду, — сказал он, беря ее лицо в ладони. — Боюсь, я не смогу вести себя как джентльмен, и помню, что ты все еще чужая жена. У меня, наверное, не хватит мужества уйти вместе с Гордоном и Евгенией, и я опять не смогу держать себя в руках, чтобы не…

— Нет, Роберт. — Луиза порывисто обняла его. — Мне нужно, чтобы кто-нибудь был рядом. Нужно, чтобы кто-нибудь любил меня.

— А мне нужна уверенная в себе женщина, а не такая, которая во всем сомневается, ни в чем не уверена и всего боится. Не думай, что я корчу из себя благородного рыцаря, потому что я совсем не рыцарь. Я хочу быть с тобой, но я буду с тобой, когда ты решишь, чего хочешь и как собираешься жить. Если я останусь с тобой сегодня, завтра ты можешь пожалеть об этом.

— Нет! — крикнула Луиза.

— Можешь, — повторил Роберт, нежно целуя Луизу. — И я не собираюсь рисковать.

Луиза смотрела, как удаляется его машина, пока она не скрылась за поворотом, а потом вошла в дом. Бетти поджидала ее. Она приехала вместе с Дэниелом и руководила Гордоном и Евгенией.

— Ты поступила разумно, — сказала Бетти. — Я видела вас из окна и боялась, что ты пригласишь его. Ты еще успеешь, когда мы будем знать точно, что задумал твой муж.

Глава 33

Уже миновал полдень, когда Майкл выехал из аэропорта в Сан-Мало. Раннее утро не обмануло его ожиданий. День был по-летнему солнечный и теплый. Синее море и синее небо сходились вдали. Майкл ехал по старинным, мощенным булыжником улицам, спеша поскорее вырваться из города на простор зеленых полей и лугов. Однако его мучили сомнения. Что скажет Вероника? Что она сделает? Наверняка она будет ужасно разочарована. Надо ее убедить, что это всего лишь небольшая задержка по воле непредвиденных обстоятельств.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Секреты Вероники"

Книги похожие на "Секреты Вероники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анджела Арни

Анджела Арни - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анджела Арни - Секреты Вероники"

Отзывы читателей о книге "Секреты Вероники", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.