Джеймс Эллрой - Американский таблоид

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Американский таблоид"
Описание и краткое содержание "Американский таблоид" читать бесплатно онлайн.
Американская мафия 50-х годов переживает тяжелые времена и теряет влияние. В это время набирает силу республика Фиделя Кастро, над которой никак не могут восторжествовать американские силы. Правительство делает ставку на братьев Кеннеди, одаренных молодых политиков. Лишь одна старая и нечистая история, связанная с их отцом, может помешать безукоризненному замыслу.
Ситуация усложняется вмешательством самонадеянного, но бесхарактерного агента ФБР, вообразившего, что он сможет в одиночку победить преступность. Именно ему в итоге удается разгадать и сопоставить намерения участников происходящего. Он знает все, но машину уже не остановить.
Продажные журналисты, политики, борцы с «красной угрозой», наркобароны и коррумпированные полицейские — все они сплачиваются ради единой цели: сделать одного из членов семьи Кеннеди президентом. Сделать, чтобы после уничтожить.
— Педро…
Пит присел на корточки перед стулом. И тихо сказал:
— Героин. Расскажи мне о нем.
Дельсол перекрестился. Чашка со льдом рухнула на пол и разбилась.
— Скоро с Кубы прибывает моторный катер с партией товара. Двести фунтов, чистые. Там будут несколько сторонников Кастро — охранять его. А я должен буду передать его мистеру Санто.
— Когда?
— Вечером четвертого мая.
— Где?
— На побережье Мексиканского залива, в Алабаме. Место называется Оранж-Бич.
Пита начало трясти. Дельсол мигом догадался, что он боится.
— Мы должны сделать вид, что ничего не было, Педро. Ты сам должен сделать вид, что никогда особенно не верил в успех подразделения. Никому из нас не следует переходить дорогу людям, которые намного сильнее нас.
Бойд воспринял это спокойно. Хотя Пит орал так, что телефонная будка едва не задымилась.
— Мы все еще можем обстряпать сделку с казино. Мы можем отправить на Кубу твоих ребят — пусть шлепнут Кастро и устроят гребаный хаос. Может, все еще разрулится и Санто одобрит нашу сделку. А может, и не разрулится. В самом крайнем случае, мы можем попросту пристрелить Фиделя Кастро, и все.
Бойд ответил:
— Нет. Нашей сделке — конец, и с подразделением покончено; а просто так наобум послать мою команду — означает просто угробить ее за здорово живешь.
Пит снес дверь с петель…
— Что значит НЕТ?
— Что значит, что мы должны возместить свои убытки. Иными словами, заработать немного денег прежде, чем Бобби стуканут о мафии и ЦРУ.
Дверь будки с громким стуком свалилась на тротуар. Прохожие обходили ее. Один маленький мальчик на нее наступил; стекло треснуло и разломилось напополам.
— Героин?
Голос Бойда был спокоен:
— Там двести фунтов, Пит. Пять лет полежит, а потом мы толкнем его в Европе. Ты, я и Нестор. Каждый из нас заработает по крайней мере три миллиона долларов.
У Пита закружилась голова. Еще бы: пережить внутри землетрясение силой девять целых девять десятых балла. Благо, что внутри.
Вставка: документ.
25.0462.
Расшифровка записи с микрофона, установленного в спальне номера в отеле «Карлайл». Расшифровал: Фред Турентайн. Копии записи/расшифровки: П. Бондюрану, У. Литтелу.
БЯ позвонила на пост прослушивания в 15.08. Она сообщила, что в 17.00 встречается с объектом за ужином. Ей были даны инструкции: дважды открыть и закрыть дверь, чтобы активировать микрофон. Начало записи: в 17.23; условные обозначения: БЯ — Барби Ягелка, ДжФК — Джон Фитцджеральд Кеннеди.
17.24–17.33 — сексуальная активность (см. запись. Голоса четко различимы. Качество звука высокое).
17.34–17–41 — разговор.
ДжФК: Черт, спина.
БЯ: Помочь?
ДжФК: Нет, все нормально.
БЯ: Перестань смотреть на часы. Мы только закончили.
ДжФК (смеясь): Да, пора в самом деле завести тут настенные часы.
БЯ: А заодно и поменять шеф-повара. Сэндвич был отвратный.
ДжФК: Да уж. Индейка была суховата, а бекон водянистый.
БЯ: Ты сегодня рассеян, Джек.
ДжФК: Умная девочка.
БЯ: Что, бремя власти?
ДжФК: Нет, просто братец мой тут… Вышел на тропу войны: все ему не то, и мои друзья, и мои женщины.
БЯ: Например?
ДжФК: Ну, оказалось, что Фрэнк Синатра знаком с парой гангстеров, так что Фрэнку пришлось указать на дверь. Женщины, с которыми меня знакомит Питер, — трипперные шлюхи, а ты слишком утонченная и уверенная в себе, чтобы быть просто клубной певичкой, — так что ты под подозрением в первую очередь.
БЯ (смеясь): И что? Скоро за мной будут следить агенты ФБР?
ДжФК (смеясь): Вряд ли. Бобби и Гувер терпеть друг дружку не могут, а уж когда дело касается столь деликатного вопроса, и подавно. Бобби загружен работой, вот и злится, а Гувер — просто нацист и педик и ненавидит всех натуралов. Бобби возглавляет Минюст, преследует гангстеров и вдобавок занимается разработкой моей кубинской политики. Он по уши погряз в общении с психопатами и уголовниками, а Гувер намеренно ставит ему палки в колеса всяческими бюрократическими препонами. А больше всего от этой вражды достается мне. Кстати, давай махнемся работами, а? Ты побудешь президентом Соединенных Штатов, а я спою и станцую твист в… как там называется заведение, в котором ты сейчас выступаешь?
БЯ: «Логово Дэла» в Стэмфорде, штат Коннектикут.
ДжФК: Точно. Ну, что скажешь, Барби? Поменяемся работами?
БЯ: Идет. И как только я стану президентом, я отправлю в отставку Эдгара Гувера, а Бобби прикажу взять отпуск.
ДжФК: Ты уже мыслишь как Кеннеди.
БЯ: Как это?
ДжФК: Я собираюсь позволить Бобби отправить мистера Гувера на покой.
БЯ: Перестань смотреть на часы.
ДжФК: Спрячь их от меня в следующий раз, хорошо?
БЯ: Непременно.
ДжФК: Мне пора. Подай брюки, пожалуйста.
БЯ: Они помялись.
ДжФК: А все по твоей милости.
Хлопанье двери — микрофон отключается. Запись обрывается в 17.42, 24 апреля 1962 года.
Вставка: документы.
24.04.62,
26.04.62,
1.05.62,
Отрывки из расшифровок записей с постов прослушивания программы ФБР по борьбе с организованной преступностью в Лос-Анджелесе, Чикаго и Ньюарке.
С пометкой: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО. СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО. ТОЛЬКО ДЛЯ ГЛАЗ ДИРЕКТОРА.
Лос-Анджелес, 25.04.62.
С таксофона ресторана «Рик-рак». На номер: МА2–4691 (таксофон ресторана Майка Лаймана). Звонящий: Стив «Стиви-Скиви» де Сантис (см. досье программы № 814.5 лос-анджелесского подразделения ФБР). Респондент: неизвестный («Билли»), Следующей расшифровке предшествовали шесть минут четыре секунды не относящегося к делу разговора.
СдС: И Фрэнк бил себя в грудь, и Мо ему поверил. Джек — мой кореш, туда-сюда. Мне Ленни-еврейчик еще рассказывал, что он насовал поддельных бюллетеней в половину избирательных урн округа Кук.
НМ: Ты так говоришь — «Фрэнк», как будто сам с ним знаком.
СдС: И знаком, твою мать. Однажды общался с ним за сценой отеля «Дюны».
НМ: Синатра — урод. Он говорит и ведет себя как мафиози, хотя на самом деле он — баклан из Хобокена, штат Нью-Джерси.
СдС: Баклан, который должен заплатить, Билли.
НМ: Еще как. Всякий раз, когда вонючий хорек Бобби наезжает на мафию, Фрэнки надо давать по яйцам. В двойном размере за то, что эта скотина Бобби делает с Джимми и профсоюзом водителей, и в тройном — за вынужденное пешее путешествие дядюшки Карлоса по Гватемале.
СдС: Кеннеди должны поплатиться.
НМ: Ага, в лучшем из миров.
СдС: У них ни хрена нет чувства благодарности.
НМ: У них нет никаких чувств. Точка. Все ведь знают, как давно повязаны Джо Кеннеди и Рэймонд Патриарка.
СдС: Ума у них нет, вот что.
НМ: Ни хрена нет.
Дальнейший разговор к теме не относится.
Чикаго, 26.04.62.
С таксофона в «Норт-Сайд Элькс-клаб». На номер: BL4–0808 (таксофон ресторана «Траттория Сапарито»). Звонящий: Льюи «Утенок» Ди Паскуале (см. досье программы № 709.9 чикагского подразделения). Респондент: Пьетро «Пит Сэп» Сапарито. Следующей расшифровке предшествовали четыре минуты двадцать девять секунд не относящегося к делу разговора.
ДДП: Эти Кеннеди будут похуже трипака и сифилиса. Они пытаются сравнять мафию с утиным говном. Бобби порассылал по всей стране своих следаков. И притом таких сук — не подкупить ни хрена.
ПС: Джек Кеннеди однажды ел в моем ресторане. И что я его тогда не отравил, блин?
ДДП: Да надо было, кря-кря.
ПС: Задолбал изображать утку, урод.
ДДП: А пригласил бы ты на ужин Джека и Бобби со всеми их следаками. И отравил бы всю компанию.
ПС: Тоже вариант. Слушай, ты Дилин, официантку мою, знаешь?
ДДП: А то. Она же девочка первый сорт и спит только с лучшими людьми.
ПС: Ага. Она спала и с Джеком Кеннеди. И говорит: у него малю-у-усенький член.
ДДП: Да у ирландцев у всех хрены маленькие.
ПС: Самые большие — у итальянцев.
ДДП: И лучшие.
ПС: Слышал, у Мо как у жеребца.
ДДП: От кого?
ПС: От самого Мо.
Дальнейший разговор к теме не относится.
Ньюарк, 1.05.62.
Звонок исходит с таксофона «Лу Лаки-лаунж». Номер абонента: MU6–9441 (таксофон кафе «Деликатесы Рубена»). Звонящий: Хершел «Хеши» Рескинд (см. досье программы № 887.8 далласского подразделения ФБР). Респондент: Моррис Милтон Уэйнсбэнк (см. досье № 400.5 нью-йоркского подразделения). Настоящему предшествовали три минуты одна секунда не относящегося к делу разговора.
ММУ: Нам всем жаль, что ты болеешь, Хеш. Мы все держим за тебя кулачки и молимся за тебя.
ХР: Я хочу дожить до того момента, когда Сэм Джи погонит Фрэнка Синатру до самого Палермо пинками под тощий зад. Синатра и еще один говнюк из ЦРУ убедили Санто и Сэма, что Джек К. — таки кошерный. Пошевели мозгой, Морис, и подумай. Подумай об Айке и ФДР. Вот они нас так доставали?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Американский таблоид"
Книги похожие на "Американский таблоид" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Эллрой - Американский таблоид"
Отзывы читателей о книге "Американский таблоид", комментарии и мнения людей о произведении.