» » » » Ильденфонсо Фальконес - Собор Святой Марии


Авторские права

Ильденфонсо Фальконес - Собор Святой Марии

Здесь можно скачать бесплатно "Ильденфонсо Фальконес - Собор Святой Марии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство Клуб семейного досуга, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ильденфонсо Фальконес - Собор Святой Марии
Рейтинг:
Название:
Собор Святой Марии
Издательство:
Клуб семейного досуга
Год:
2007
ISBN:
978-5-9910-0116-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Собор Святой Марии"

Описание и краткое содержание "Собор Святой Марии" читать бесплатно онлайн.



XIV век, Каталония. За необыкновенно короткий срок — всего 54 года — выстроен один из прекраснейших храмов на земле. Во время строительства разворачиваются удивительные события — кипят страсти и интриги, а судьба делает множество неожиданных поворотов.

Благодаря покровительству Святой Марии главный герой проходит тяжелейший путь от бедности к богатству и величию. Удастся ли ему противостоять заговору завистников, которые пытаются отдать его в руки инквизиции?..






— Значит, они не работают в церкви Святой Марии? — спросил Арнау.

— Еще как работают, — весело ответил Анхель. — Они люди небогатые, без средств, но преданные Деве Марии, преданнее кого бы то ни было. Поскольку у них нет возможности дать денег на строительство, они решили бесплатно переносить камни с королевской каменоломни в Монжуик до строительной площадки. Они носят их на плечах, — с некоторой грустью говорил Анхель, — и проходят с этим грузом целые мили, ну а мы потом двигаем камни.

Арнау вспомнил громадный камень, который грузчик сбросил на землю.

— Конечно, они работают для своей Святой Девы! — повторил Анхель. — И больше, чем все остальные. Идите играть, — добавил он и отправился по своим делам.

10

— Почему леса ставят все выше и выше? — Арнау махнул рукой в сторону задней части церкви Святой Марии.

Анхель поднял глаза и, набив рот хлебом и сыром, пробормотал какое-то неразборчивое объяснение.

Жоанет засмеялся, затем засмеялся и Арнау, и наконец, не сдержавшись, расхохотался сам Анхель, да так, что поперхнулся и его смех превратился в кашель.

Каждый день Арнау и Жоанет навещали Святую Марию, входили в церковь и становились на колени.

Поощряемый матерью, Жоанет решил выучить молитвы, которые читал ему Арнау. После того как друзья расставались, малыш бежал к окну пристройки и рассказывал матери, как он молился в тот день. Арнау между молитвами разговаривал со своей матерью, за исключением тех моментов, когда к ним подходил отец Альберт, — так звали священника. Увидев кюре, он сразу же присоединялся к бормотанию Жоанета.

Покидая церковь, Арнау и Жоанет — всегда на определенном расстоянии — наблюдали за строительством, смотрели, как работают плотники, каменотесы, каменщики. Потом они садились где-нибудь неподалеку и ждали, когда Анхель сделает перерыв и присоединится к ним, чтобы съесть свой хлеб с сыром. Отец Альберт смотрел на детей с умилением, рабочие на стройке приветствовали их улыбками, да и бастайши, появляясь на строительной площадке с камнями на спине, обращали внимание на двух мальчуганов, сидящих перед церковью Святой Марии.

— Почему леса ставят все выше и выше? — снова спросил Арнау.

Они посмотрели на заднюю часть церкви, где поднимались десять колонн: восемь — полукругом и две — чуть в стороне. За ними стали строить контрфорсы и стены, составляющие апсиду. Но если колонны возвышались над маленькой романской церковью, то леса поднимались все выше и выше, причем без видимой причины, как будто рабочие сошли с ума и захотели построить лестницу до самого неба.

— Не знаю, — ответил Анхель, пожав плечами.

— Все эти леса ничего не поддерживают, — вмешался Жоанет.

— Но будут поддерживать, — раздался уверенный мужской голос.

Все трое дружно повернулись. Смеясь и кашляя, они не заметили, как у них за спиной появились люди; некоторые из них были в роскошной одежде, другие облачены в сутаны с золотым крестом на груди, украшенном драгоценными камнями; крупные перстни и пояса, расшитые золотыми и серебряными нитями, сияли в солнечных лучах.

Отец Альберт, увидев гостей у двери церкви, поспешил им навстречу. Анхель от неожиданности подпрыгнул и снова поперхнулся. Уже не первый раз он видел человека, который только что ответил им; тот всегда появлялся здесь в окружении свиты. Это был Беренгер де Монтагут, руководитель строительства церкви Святой Марии у Моря.

Арнау и Жоанет тоже поднялись. Отец Альберт присоединился к группе и поприветствовал епископов, поцеловав их перстни.

— А что они будут поддерживать?

Этот вопрос Жоанета застал отца Альберта в поклоне, на полпути ко второму перстню. Оказавшись в не очень удобном положении, священник бросил на ребенка красноречивый взгляд: мол, не говори, если тебя не спрашивают. Один из глав общины жестом пригласил гостей идти дальше, но Беренгер де Монтагут взял Жоанета за плечо и наклонился к нему.

— Иногда дети способны увидеть то, чего не видим мы, — громко сказал он, обращаясь к своим спутникам. — Поэтому меня не удивит, если они сумели разглядеть то, что прошло мимо нас незамеченным. Ты хочешь знать, почему мы поднимаем леса выше?

Жоанет кивнул, предварительно посмотрев на отца Альберта.

— Видишь, где заканчиваются колонны? — продолжил руководитель строительства. — Потом оттуда, с вершины каждой колонны, будут исходить шесть арок, и на самой главной расположится апсида новой церкви.

— А что такое апсида? — поинтересовался Жоанет.

Беренгер улыбнулся и посмотрел на сопровождавших его господ. Некоторые из присутствующих были внимательны к его словам, как и дети.

— Апсида — нечто похожее на это. — Мастер соединил пальцы двух рук, выгибая их. Дети с интересом смотрели на эти волшебные руки, как и гости, стоящие сзади, в том числе и отец Альберт. — Потом, над всем этим, в самом верху, — продолжал он, разведя руки и подняв указательный палец, — будет находиться большой камень, который называется ключевым. Вначале мы должны поднять этот камень на самый верх лесов, вон туда, видите? — Все посмотрели на небо. — Как только мы его поднимем, сразу начнем поднимать нервюры этих арок, пока они не соединятся с ключевым камнем. Для этого нам и нужны высокие леса.

— А зачем такие старания? — снова спросил Жоанет. Священник даже вздрогнул, когда услышал вопрос ребенка, хотя уже и начал привыкать к его неожиданным замечаниям. — Всего этого не будет видно изнутри церкви. Это останется вверху, на крыше.

Беренгер засмеялся, и к нему присоединились некоторые его спутники. Отец Альберт вздохнул.

— Дело в том, мальчик, что крыша старой церкви, которая есть сегодня, исчезнет по мере возведения нового здания. Со стороны будет казаться, что эта маленькая церковь рождает новую, более значительную и величественную.

Досада на лице Жоанета удивила его. Малыш привык к уюту маленькой церкви, к ее запаху, полумраку, который мягко окутывал прихожан во время молитвы.

— Ты любишь Святую Деву у Моря? — спросил его Беренгер.

Жоанет посмотрел на Арнау, и оба дружно кивнули.

После того как мы построим новую церковь, у этой Святой Девы, которую вы так любите, будет больше света, чем у любой другой во всем мире. Она не будет стоять в темноте, как сейчас, и у нее появится самый красивый храм, который никто даже представить себе не может. Толстые и низкие стены, окружающие ее сейчас, мы заменим на тонкие и высокие, со стройными колоннами и апсидами, доходящими до неба, где и должна быть Святая Дева.

Все посмотрели на небо.

— Да, — продолжил Беренгер де Монтагут, — прямо туда будет доходить церковь Святой Девы у Моря. — Потом он зашагал вперед в сопровождении своей свиты, оставив детей и отца Альберта, которые, затаив дыхание, смотрели им вслед.

— Отец Альберт, — спросил Арнау, когда их никто уже не мог слышать, — а что будет со Святой Девой, когда разрушат маленькую церковь, но еще не построят большую?

— Видишь те контрфорсы? — Священник указал на два строящихся контрфорса, которые были предназначены для того, чтобы закрыть галерею за главным алтарем. — Чуть позже между ними планируют построить первую часовню Святейшего, в ней — временно — рядом с телом Христовым и гробницей, в которой помещены останки святой Евлалии, — будет стоять Святая Дева, чтобы ей ничего не мешало.

— А кто за ней будет присматривать?

— Не беспокойся, — ответил священник, на этот раз улыбаясь. — За Святой Девой будет хороший присмотр. Капелла Святейшего принадлежит общине бастайшей; у них будет ключ от решетки, и они позаботятся, чтобы твоя Святая Дева была в целости и сохранности.

Арнау и Жоанет уже знали бастайшей. Анхель называл их имена, когда они выстраивались в ряд со своими громадными камнями за спиной: Рамон, первый, с кем они познакомились; Гилльем, твердый, как камни, которые он носил на спине, загорелый на солнце, с ужасно обезображенным во время одного несчастного случая лицом, но мягкий и добрый по характеру; еще один Рамон, которого все называли «парень», ростом ниже первого Рамона и коренастый; Микель, жилистый человек, который, казалось, был не в состоянии нести свой тяжелый груз, но ему это удавалось путем напряжения всех мышц и сухожилий, так что появлялось ощущение, что он вот-вот лопнет; Себастьа, самый несимпатичный и неразговорчивый, и его сын Бастьанет; Пэрэ, Хауме и еще бесчисленное множество грузчиков из квартала Риберы, которые поставили перед собой задачу — перенести из королевской каменоломни в де ла Рока к церкви Святой Марии у Моря тысячи камней, необходимых для строительства.

Арнау думал о бастайшах, вспоминая, как они смотрели на церковь, когда, согнувшись в три погибели, подходили к Святой Марии, как улыбались, сбрасывая камни. Он был восхищен силой, которая была заключена в их руках и спинах, и ни минуты не сомневался, что они позаботятся о Святой Деве как следует.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Собор Святой Марии"

Книги похожие на "Собор Святой Марии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ильденфонсо Фальконес

Ильденфонсо Фальконес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ильденфонсо Фальконес - Собор Святой Марии"

Отзывы читателей о книге "Собор Святой Марии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.