Ильденфонсо Фальконес - Собор Святой Марии

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Собор Святой Марии"
Описание и краткое содержание "Собор Святой Марии" читать бесплатно онлайн.
XIV век, Каталония. За необыкновенно короткий срок — всего 54 года — выстроен один из прекраснейших храмов на земле. Во время строительства разворачиваются удивительные события — кипят страсти и интриги, а судьба делает множество неожиданных поворотов.
Благодаря покровительству Святой Марии главный герой проходит тяжелейший путь от бедности к богатству и величию. Удастся ли ему противостоять заговору завистников, которые пытаются отдать его в руки инквизиции?..
Ему совершенно не нужно было сталкиваться непосредственно с королем.
Как только Гилльем ушел, Николау стал ходить из угла в угол по своему кабинету. Раз у Арнау нет денег, ему, генеральному инквизитору, незачем выносить приговор. Папа никогда не освободит его от обещания, которое он дал. Пизанец загнал его в западню. Если бы он хотел исполнить обещанное Папе…
Стук в дверь отвлек внимание Эймерика, но он продолжал мерить шагами комнату.
Да, минимальное наказание спасло бы его репутацию как инквизитора, избавило бы от столкновения с королем и дало бы ему достаточно денег для.
Стук в дверь повторился.
Николау снова посмотрел на нее.
Ему бы хотелось отправить этого Эстаньола на костер. А его мать? Что со старухой? Конечно, она воспользовалась суматохой…
Кто-то вошел в приемную. Николау, стоя у самой двери, резко распахнул ее.
— Что?..
Хауме де Беллера, сжав кулак, хотел было постучать снова.
— Что вы хотите? — спросил инквизитор, метнув взгляд на офицера, который должен был выставить в приемной охрану, а сейчас был загнан в угол мечом Женйса Пуйга. — Как вы смеете угрожать солдату Святого престола? — закричал Николау.
Женйс отвел меч и посмотрел на своего товарища.
— Мы слишком долго ожидали, — ответил сеньор де Наварклес.
— Я не желаю никого принимать, — отрезал Николау, обращаясь к офицеру, которому удалось оттолкнуть напиравшего на него Женйса Пуйга. — Я вам все сказал.
Инквизитор собирался уже закрыть дверь, но Хауме де Беллера не дал ему этого сделать.
— Я — барон Каталонии, — гордо произнес он, растягивая слова, — и заслуживаю уважения в соответствии с моим титулом.
Женйс поддержал своего друга и снова встал с мечом на пути у офицера, который пытался прийти на помощь инквизитору Николау посмотрел в глаза сеньору де Беллере. Он мог бы позвать на помощь, и охрана, несомненно, явилась бы тотчас, но перекошенное лицо и безумные глаза посетителя… Кто знает, что могут сделать эти двое, привыкшие навязывать свою волю? Он вздохнул: судя по всему, этот день не самый лучший в его жизни.
— Ладно, барон, — уступил он, — что вы хотите?
— Вы пообещали приговорить Арнау Эстаньола, а на самом деле дали ему бежать.
— Не помню, чтобы я давал какие-то обещания. Что касается того, будто я позволил ему бежать… Это все ваш король, знатность, которой вы сами кичитесь. Если бы он пришел на помощь Церкви, вам не пришлось бы требовать у меня объяснений.
Хауме де Беллера что-то пробормотал и резко взмахнул рукой.
— И все-таки вы можете его осудить! — воскликнул он.
— Он бежал, — напомнил Николау.
— Мы вам его доставим! — закричал Женйс Пуйг, повернувшись к ним. Он все еще угрожал офицеру своим мечом.
Николау угрюмо посмотрел на кабальеро. Чего ради он должен перед ними отчитываться?
— Мы предоставили вам достаточные доказательства его преступления, — вмешался Хауме де Беллера.
— Инквизиция не может…
— Какие доказательства? — рявкнул Эймерик. Эти два сеньора давали ему возможность спасти свою честь. Если бы он опроверг эти доказательства… — Какие доказательства? — повторил он. — Донос такого помешанного, как вы, барон? — Хауме де Беллера попытался перебить его, но Николау заставил его молчать, резко подняв руку. — Я искал документы, о которых вы говорили и которые якобы вручил епископ, когда вы родились. — Он посмотрел на Беллеру. — Я их не нашел, понятно?
Женйс Пуйг опустил руку, в которой был зажат меч.
— Они должны быть в архивах епископства, — защищался Хауме де Беллера.
Николау только покачал головой.
— А вы, кабальеро? — крикнул Николау, обращаясь к Женйсу. — Что у вас есть против Арнау Эстаньола? — Инквизитор, опытный в такого рода делах, сразу почувствовал в Женйсе страх человека, скрывающего правду. — Вы знаете, что лгать инквизиции — преступление?
Женйс беспомощно посмотрел на Хауме, но тот, уставившись в одну точку, не обращал на него внимания, и он остался один на один с инквизитором.
— Что скажете, кабальеро?
Женйс, ошеломленный таким напором, отвернулся, пытаясь спрятать взгляд.
— Что вам сделал этот меняла? — разозлился Николау. — Может быть, он разорил вас?
Женйс не ответил. Прошла лишь секунда, одна секунда, в течение которой он украдкой, несмело посмотрел на инквизитора. Так и было. Что еще мог сделать меняла кабальеро, как не разорить его?
— Меня — нет, — простодушно ответил Женйс.
— Нет? Так, значит, вашего отца?
Женйс потупился.
— Вы попытались использовать Святой престол в своих интересах! Вы лжесвидетельствовали ради вашей личной мести!
Хауме де Беллера, напуганный криками инквизитора, наконец опомнился.
— Он сжег своего отца, — все еще настаивал Женйс, переходя на шепот.
Николау рассек воздух открытой ладонью. И что теперь делать? Арестовать их и предать суду? Но это повлечет за собой необходимость заниматься делом, о котором стоило узнать гораздо раньше.
— Вы пойдете к нотариусу и заберете ваши доносы. В противном случае… — Эймерик угрожающе посмотрел на них. — Поняли?
Не пытаясь больше возражать, оба кивнули.
— Инквизиция не может судить человека на основании ложных обвинений. Идите! — закончил он, сопровождая свой приказ жестом, адресованным офицеру.
— Ты поклялся честью отомстить, — напомнил Женйс Пуйг своему другу, когда они подходили к двери.
Николау слышал слова кабальеро, как, впрочем, и последовавший ответ.
— Ни один сеньор де Наварклес еще не оставил клятву неисполненной, — заявил Хауме де Беллера.
Генеральный инквизитор прищурился. У него было достаточно оснований. Он выпустил на свободу подследственного! Только что приказал свидетелям забрать свои доносы! К тому же решился на коммерческую договоренность. — с пизанцем? — не зная даже с кем! А если Хауме де Беллера все же исполнит свою клятву, прежде чем ему удастся добраться до состояния Арнау? Соблюдет ли договор пизанец? Ясно, что это дело следует приостановить.
— На сей раз, — крикнул он им вдогонку, — сеньор де Наварклес не исполнит свою клятву!
Оба повернулись.
— О чем вы? — воскликнул Хауме де Беллера.
— Святой престол не может позволить, чтобы двое… — он сделал презрительный жест рукой, — мирян ставили под сомнение вынесенный приговор. Таков суд Божий. Другой мести не существует! Вы понимаете, Беллера? — Заметив, что тот колеблется, инквизитор добавил: — Как только вы исполните свою клятву, я объявлю вас помешанным. Теперь вы меня поняли?
— Но клятва…
— Именем святой инквизиции я вас от нее освобождаю.
Хауме де Беллера поклонился.
— А вы, — добавил Эймерик, обращаясь к Женйсу Пуйгу, — остерегайтесь мстить тому, кого инквизиция уже покарала. Я понятно сказал?
Женйс Пуйг утвердительно кивнул.
Фелюга, небольшое десятиметровое суденышко под треугольным парусом, искала пристанища в тайной бухте у берегов Гаррафа, вдали от курса других судов. Сюда можно было добраться лишь по морю.
Хижина, построенная на скорую руку рыбаками из всяких обломков, которые заносило в бухту Средиземное море, нарушала монотонную картину из камней и серой гальки, противостоявших солнцу и пытавшихся вернуть свет и тепло, которым оно их ласкало.
Капитан фелюги, помимо толстого кошелька с монетами, получил еще и конкретные указания от Гилльема.
«Ты оставишь его там с моряком, которому можно доверять, и позаботишься о том, чтобы у них было достаточно воды и еды, а потом займешься каботажем. Но выбирай ближние порты и возвращайся в Барселону как минимум каждые два дня, чтобы получать от меня указания. Когда все закончится, я дам тебе еще денег», — пообещал он капитану, чтобы быть уверенным в его преданности.
Особой необходимости в этом не было: моряки любили Арнау, считая его справедливым консулом, но капитан принял деньги. Однако он не рассчитывал, что женщина откажется от помощи моряка, который мог бы ухаживать за Арнау вместе с ней.
— Я позабочусь о нем сама, — заявила Мар капитану, когда они высадились в бухте и устроились с Арнау в хижине.
— Но пизанец… — попытался возразить капитан.
— Скажи пизанцу, что с ним осталась Мар, и, если возникнут проблемы, возвращайся с твоим моряком.
Она произнесла это таким властным тоном, явно несвойственным женщине, что капитан даже не попытался возразить.
— Иди, — только и сказала она ему на прощание.
Когда фелюга скрылась за скалами, защищавшими бухту, Мар глубоко вздохнула и подняла глаза к небу.
Сколько раз она пыталась заставить себя не фантазировать? Сколько раз при воспоминании об Арнау убеждала себя, что у нее иная судьба? А теперь… Она посмотрела на хижину. Арнау продолжал спать. Во время плавания Мар проверила, нет ли у него температуры, не был ли он ранен. Она села у борта, поджала ноги и положила его голову себе на колени.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Собор Святой Марии"
Книги похожие на "Собор Святой Марии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ильденфонсо Фальконес - Собор Святой Марии"
Отзывы читателей о книге "Собор Святой Марии", комментарии и мнения людей о произведении.