Виктория Холт - Хозяйка Меллина

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хозяйка Меллина"
Описание и краткое содержание "Хозяйка Меллина" читать бесплатно онлайн.
В очередную книгу серии «Лотос» вошли два романа Виктории Холт «Тайна поместья» и «Хозяйка Меллина». Действие этих романов разворачивается на фоне древних, хранящих семейные тайны замков. Увлекательные любовные интриги, острый, почти детективный сюжет, страсти и убийства захватывают читателя и держат его в напряжении до последней страницы.
Взгляд, брошенный на меня Элвиан, был почти смущенным, и вдруг я почувствовала прилив радости. В этот момент мое недовольство жизнью почти забылось и я перестала завидовать моей очаровательной сестре. Сейчас я хотела быть только одним человеком, и этим человеком была Марта Ли, сидящая за чаем в пуншевой комнате с Питером Нанселлоком и Элвиан ТреМеллин.
Элвиан сказала:
— Только пока это секрет.
— Да, мы хотим сделать сюрприз ее отцу.
— Я буду нем, как могила.
— Почему говорят: «Нем, как могила?»
— Потому что мертвые не разговаривают, — ответил Питер.
— Но иногда из могил выходят призраки, — сказала Элвиан, оглядываясь через плечо.
— Мистер Нанселлок хотел сказать, что он сохранит наш секрет, — вмешалась я. — Элвиан, мне кажется, мистер Нанселлок хотел бы съесть еще сэндвич.
Она вскочила, чтобы подать ему блюдо. Мне было очень приятно видеть ее такой послушной и дружелюбной.
— Вы еще ни разу не навестили нас в Маунт Уиддене, мисс Ли, — сказал Питер. Хотя наш дом не такой старинный и большой, как этот, в нем очень хорошо, и к тому же моя сестра была бы очень рада, если бы вы с Элвиан нанесли нам визит. Почему бы вам не прийти как-нибудь к чаю?
— Я не уверена… — начала я.
— Что это входит в вашу компетенцию? Я скажу вам, как мы это устроим. Вы приведете Элвиан на чай в Маунт Уидден. Привести ее к нам и затем отвести домой — это то, что должна сделать гувернантка, не правда ли?
— Когда нам прийти? — спросила Элвиан.
— Когда вам угодно.
Я улыбнулась. Я знала, что это означает. Опять он говорил, лишь бы что-то сказать. На самом деле он вовсе не имел намерения приглашать меня на чай. Я представила себе, как он приходил сюда, чтобы пофлиртовать с мисс Дженсен, которая, судя по всему, была очень привлекательной женщиной.
Неожиданно открылась дверь, и в комнату, к моему большому замешательству, вошел Коннан ТреМеллин.
Я чувствовала себя так, как будто меня застигли за чем-то недозволенным — гувернантка, узурпировавшая роль хозяйки дома в отсутствие хозяина.
Я встала, и он улыбнулся мне.
— А для меня найдется чашка чаю, мисс Ли? — спросил он.
— Элвиан, — сказала я, — позвони, чтобы принесли еще чашку, пожалуйста.
Она тут же встала, чтобы сделать это, и я заметила, что манера ее изменилась. Теперь она была напряжена, ее желание угодить отцу сделало ее неловкой, и, вставая со стула, она опрокинула свою чашку. Ее лицо вспыхнуло от отчаянного смущения.
— Ничего страшного, — сказала я. — Позвони. Китти уберет это, когда придет.
Я знала, что Коннан ТреМеллин с интересом наблюдает эту сцену. Если бы я предполагала, что он так рано вернется, я бы вряд ли согласилась угощать Питера Нанселлока чаем в пуншевой комнате, в которой, как наверняка считал хозяин дома, я вообще не должна была находиться.
Питер сказал:
— Со стороны мисс Ли было очень мило выступить в роли хозяйки. Я попросил ее об этом, и она любезно согласилась.
— Безусловно, это было мило, — небрежно бросил Коннан ТреМеллин.
Вошла Китти, и я указала ей на чайную лужу и осколки на ковре.
— И, пожалуйста, принесите еще одну чашку — для мистера ТреМеллина, — сказала я ей.
Китти ухмылялась, я же не находила ситуацию забавной. Мне и так нелегко давалась роль хозяйки чайного стола, а с приходом хозяина дома я и вовсе почувствовала себя не в своей тарелке. Теперь и мне придется быть начеку, чтобы не разбить что-нибудь вслед за Элвиан.
— Много было дел сегодня, Коннан? — спросил Питер.
Коннан ТреМеллин начал рассказывать о своих делах, как бы давая мне понять, что мое дело — разливать чай, а не участвовать в разговоре. Все для того, чтобы я не возомнила себя настоящей хозяйкой, принимающей гостей. Я была не более чем прислугой высшего ранга.
Зачем только он пришел и испортил мне все удовольствие! Интересно, как он среагирует, когда я продемонстрирую ему его дочь в качестве искусной наездницы? Неужели сделает какое-нибудь обидное замечание и проявит свое обычное равнодушие?
«Бедная девочка! — думала я. — Ты пытаешься завоевать любовь человека, который не знает, что это такое. Бедная Элвиан… И бедная Элис».
Китти принесла чашку, и я налила ему чай.
— Элвиан, — сказала я, — передай, пожалуйста, своему отцу.
Она с радостью сделала это, и в ответ услышала небрежное «спасибо». Питер воспользовался паузой, чтобы втянуть меня в разговор.
— Мисс Ли и я встретились в поезде в день ее приезда, — сказал он.
— Вот как?
— Да. Хотя она, конечно, не знала тогда, как меня зовут. Я же сразу понял, кто она. По странному совпадению мы оказались в одном купе.
— Это очень интересно, — произнес Коннан так, как будто на самом деле в этом не было совершенно ничего интересного.
Я взглянула на часы и сказала:
— Я прошу извинить Элвиан и меня. Уже почти пять, и нам надо заниматься.
— И мы ни в коем случае не должны мешать этому, — сказал Коннан.
— Но неужели, — воскликнул Питер, — ради такого случая нельзя пренебречь правилом?
Элвиан с надеждой посмотрела на меня. Бедная девочка и терялась в присутствии отца, и не могла наглядеться на него.
— Я думаю, что это было бы крайне неразумно, — сказала я, поднимаясь со своего стула.
Элвиан взглянула на меня с неприязнью, и я подумала, что перечеркнула все, чего достигла в этот день.
— Пожалуйста, папа… — начала она.
Он бросил на нее строгий взгляд и сказал:
— Моя дорогая девочка, ты слышала, что сказала твоя гувернантка.
Элвиан вспыхнула, а я, стараясь не обращать внимания на ее несчастный вид, попрощалась с Питером Нанселлоком и пошла к двери.
В классной комнате Элвиан дала волю своей обиде.
— Ну почему вам нужно было все испортить! — воскликнула она.
— Испортить? — повторила я. — Все?
— Мы же могли заняться чтением в любое другое время, когда угодно, только не сейчас.
— Но по вашему расписанию мы должны заниматься чтением именно сейчас, с пяти до шести, а не когда угодно. — Мой голос прозвучал холодно, потому что я пыталась скрыть охватившие меня чувства. Мне хотелось сказать ей: «Ты любишь своего отца, ты жаждешь его похвалы. Но, дорогая девочка, ты не знаешь, как ее добиться. Я хочу помочь тебе, позволь мне помочь тебе». Но, разумеется, я ничего этого не сказала. Я никогда не была несдержанной в выражении своих эмоций, и сейчас было не время изменять себе.
— Иди сюда, — продолжала я. — У нас всего час, и мы не должны тратить ни минуты.
Она сидела за столом, надувшись, и даже «Записки Пиквикского клуба», которые я выбрала для чтения в этот день, не смогли исправить ее настроения.
Она вдруг посмотрела мне в лицо и сказала:
— Мне кажется, вы его ненавидите. Вы просто не можете находиться в одной комнате с ним.
— Я не понимаю, о ком ты говоришь.
— Нет, понимаете. Вы знаете, что я говорю о папе.
— Какая чепуха, — пробормотала я, чувствуя, что краснею.
— Давай продолжим, мы теряем время.
Вечером, когда Элвиан легла спать, я пошла погулять в лесу. Этот лес стал для меня чем-то вроде убежища, где я могла остаться наедине со своими мыслями, обдумывая и события прошедшего дня, и дальнейший ход своей жизни.
Я внушила себе, что мне нужно забыть о Коннане ТреМеллине и стараться, по возможности, избегать его. Но это было нелегко, так как даже отсутствуя физически, он все равно занимал мои мысли.
Я оставалась в лесу до темноты. Вернувшись в свою комнату, я услышала от Китти, постучавшей ко мне в дверь, что хозяин дома хочет меня видеть.
Китти провела меня в библиотеку, где я никогда раньше не была. Она находилась в неизвестном мне крыле дома, и я вновь осознала, сколь огромен был Маунт Меллин. Апартаменты, через которые мы проходили, были еще более роскошно обставлены, чем комнаты, виденные мной до сих пор.
Китти открыла дверь в библиотеку и объявила:
— Мисс здесь, сэр.
— Спасибо, Китти. Проходите, пожалуйста, мисс Ли.
Он сидел у стола, заваленного книгами в кожаных переплетах и какими-то бумагами.
— Садитесь, пожалуйста, мисс Ли, — сказал он.
Я подумала: «Он узнал, что я надевала амазонку Элис, и пришел в ярость. Сейчас он мне скажет, что не нуждается больше в моих услугах».
— Я был удивлен, узнав сегодня, что вы уже успели раньше познакомиться с мистером Нанселлоком, — начал он.
— Да? — спросила я с неподдельным удивлением, так как ожидала совсем другого.
— Конечно, — продолжал он, — рано или поздно вы должны были бы с ним встретиться. И он, и его сестра — частые гости в этом доме, но…
— Но вы считаете, что ему необязательно встречаться с гувернанткой вашей дочери, — сказала я с вызовом.
— Обязательно это или нет, мисс Ли, решать вам или ему, — ответил он.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хозяйка Меллина"
Книги похожие на "Хозяйка Меллина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виктория Холт - Хозяйка Меллина"
Отзывы читателей о книге "Хозяйка Меллина", комментарии и мнения людей о произведении.