» » » » Лестер Дель Рей - Атака из Атлантиды [сборник]


Авторские права

Лестер Дель Рей - Атака из Атлантиды [сборник]

Здесь можно скачать бесплатно "Лестер Дель Рей - Атака из Атлантиды [сборник]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лестер Дель Рей - Атака из Атлантиды [сборник]
Рейтинг:
Название:
Атака из Атлантиды [сборник]
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-017289-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Атака из Атлантиды [сборник]"

Описание и краткое содержание "Атака из Атлантиды [сборник]" читать бесплатно онлайн.



Это — Лестер Дель Рей. Один из классиков «золотой эры» американской научной фантастики. Один из талантливейших «птенцов гнезда юмпбеллова». Писатель, удостоенный в 1990 году звания «Великий мастер», присуждаемого Ассоциацией американских писателей-фантастов. Автор уникальной «истории американской научной фантастики» — «Мир научной фантастики: 1926–1976». Писатель, способный поставить самый увлекательный, самый приключенческий сюжет на службу не только МЫСЛИ, но и ЭТИКЕ.






Корабль был уже настолько близко, что Норден видел солнечные блики, играющие на металлическом корпусе. Пилот был из лучших: корабль опускался ровно, не содрогаясь и не вихляя из стороны в сторону, чтобы выправить курс. Струя пламени из ракетных дюз ударилась о неровную поверхность астероида и растеклась огненным озером, неожиданно оборвалась, и корабль плавно приземлился менее чем в полумиле.

Норден знал, что должен побежать туда, и встал. Но не в силах был заставить ноги двигаться. Он посмотрел на корабль, затем на руины. Возможно, там осталось что-нибудь, что ему следовало бы взять. Воздуха хватит еще на час.

Незачем торопить события; люди придут за ним. И не случится ничего плохого, если встреча будет ненадолго отложена. Он пока не жаждал подвергаться никаким расспросам.

Поколебавшись, Норден сделал шаг обратно к руинам.

Люди вышли из корабля и направились к нему. Он устало опустился на кусок металла, который когда-то являлся прибором сверхскоростной записи, и застыл в ожидании. В голове царил полнейший беспорядок, напряжение росло. Норден потянулся к радиопереключателю. Люди почти поравнялись с ним. Он снова поднялся на ноги, возясь с маленьким переключателем. Затем яркий луч фонаря осветил его, и в наушниках зазвучал грубый низкий голос.

— Доктор Вильям Норден?

Он кивнул, и слова тяжело, непривычно слетели с его губ:

— Слава Богу, вы здесь! Я боялся, что передатчик не сработает!

В голосе послышался намек на доброту:

— Не переживайте, доктор Норден! Он сработал, и мы здесь. Что случилось с Хардвиком?

— Надеюсь, он мертв, — ответил Норден. — Пришельцы добрались до него! — Он содрогнулся, взглянув туда, где это произошло.

Человек с нашивками полковника кивнул, и одновременно лицо его исказилось болью. Он повернулся к одному из своих спутников.

— Добудьте все улики, которые только сможете, и найдите записные книжки Хардвика. Остальные помогут доктору Нордену. И делайте все побыстрее! Они, возможно, уже засекли нас!

Человек с фотоаппаратом приступил к работе. Двое других стали разворачивать носилки. Норден покачал головой.

— Я в состоянии идти. И не стоит искать записи Хардвика. Все, что осталось, я уже собрал.

Они задали темп ближе к бегу, чем к ходьбе, нелепо пригибаясь под действием слабой силы тяжести. Норден достаточно легко успевал за ними. Большая часть страха и напряжения ушла, как будто был преодолен некий барьер. Возможно, присутствие военных отчасти вернуло Нордену уверенность, хотя вплоть до настоящего момента он все еще не верил в свое спасение. Но чувствовал себя лучше, правда, продолжая внимательно изучать прибывших, как будто выискивая что-то, что могло их выдать. Они достигли корабля и поднялись по выдвижному трапу. Полковник снял шлем, обнажив серо-стальные волосы, которые резко контрастировали с почти юношеским лицом; это было лицо человека, который родился незадолго до появления Пришельцев. Он обернулся к Нордену.

— Доктор Норден, какое ускорение вы сможете вынести? Шесть g?

— Несколько минут в компенсаторе, — ответил Норден.

По узкой винтовой лестнице они взошли в носовую часть корабля, где находилась рубка управления. Усадив Нордена в противоперегрузочное кресло, полковник щелкнул зажимами, выдернул из пазух ремни и пристегнул доктора, прежде чем он сумел осознать это. Затем так же быстро занял свое место.

— Шесть g в течение первых пяти минут, затем снизьте до четырех по моему приказу. Взлетаем!

Норден не потерял сознание в первые пять минут, хотя давление было такое, что ремни натянулись до последней отметки и протестующе заскрипели. Когда корабль перешел от шести к четырем g, давление немного уменьшилось. Так прошел час, другой. Когда полковник наконец дал приказ выключить ускорение, Норден подсчитал, что они ускорялись почти пять часов и делали около пяти миллионов миль в час. Одно из двух: или полковник был сумасшедшим, или корабль был наполнен топливом под завязку. Они почти в пять раз превысили обычную аварийную скорость.

Затем командир отстегнулся от своего кресла и начал освобождать Нордена.

— Сожалею, что пришлось подвергнуть вас такой встряске после всего, что вы пережили, доктор Норден. Но нам еще повезет, если наша скорость оказалась достаточной, чтобы проскочить мимо их детекторов прежде. Они стали опасней в последнее время. — Он вздохнул, сжав губы. После чего изобразил улыбку. — Но обо всем этом вы еще услышите. Вам необходимо подкрепиться. Догадываюсь, что врачу и психиатру, которые находятся на борту, не терпится добраться до вас. Да, я забыл предствиться: Армсворт.

Норден снова почувствовал холод, пронизывающий мозг.

Он ожидал врача и готовился к встрече с ним, но психиатр…

Постаравшись усмехнуться, он заставил себя произнести:

— Я сейчас смогу съесть даже лошадь!

— Возможно, так и будет, — автоматически поддержав шутку, ответил Армсворт.

В небольшой каюте, куда его привел полковник, Нордена ждали два человека. Все свободное пространство было заполнено приборами, посредине виднелся корпус большого универсального детектора. Норден ответил на приветствия и осушил стакан переслащенного фруктового сока, поданный врачом.

— Это подготовит вас к обычной еде, — сказал врач. — Не хотите ли привести себя в порядок, пока я вас осматриваю, до того как начнется основное обследование?

Норден ухватился за предложение. Это отвлечет его от беспокойства; к тому же, явно необходимо подстричься и побриться. Его темные волосы спутались, лицо запачкано грязью, впитавшейся в каждую морщинку, а подбородок порос густой щетиной. Взглянув в зеркало, Норден увидел худое, достаточно приятное лицо, но какое-то незнакомое, будто прежде он видел его только на фотографии. Он словно забыл самого себя. В то время, когда он мылся и брился, доктор осмотрел его. Но менее подробно, чем ожидал Норден.

Наконец медик отошел, кивая.

— Для человека около сорока вы в хорошей форме, доктор Норден. Вам пришлось трудно, но ничего серьезного. Я предположил это, узнав, что вы не потеряли сознание при высоком ускорении. Хорошо, располагайтесь и поешьте.

Он отошел к двери, но было ясно, что он не уйдет до тех пор, пока не удовлетворит свое любопытство. Норден принялся за еду, заставляя себя есть, хотя у него не было ни малейшего аппетита. Психиатр наклонился, наблюдая за ним.

— Не хотите ли рассказать нам обо всем, доктор Норден? Что произошло с Хардвиком?

Норден покачал головой. Напряжение снова возросло. Этот человек, несомненно, собирается искать скрытый смысл в его словах, к чему Норден не был готов. Но не мог избежать этого.

— Я не уверен, что в силах рассказать много. Я… Ну хорошо, я попытаюсь. Все достаточно туманно. Некоторые вещи я совсем не могу вспомнить.

— Частичная амнезия бывает довольно часто, — тихо сказал психиатр. — На самом деле все встречаются с ней. Попробуем вернуться назад — например, к вашему детству — чтобы помочь вам вспомнить. У нас достаточно времени.

Норден не очень интересовался своим детством, поэтому рассказал о нем в нескольких словах. Потом быстро перешел к периоду обучения. Он не совершал ничего необычного до тех пор, пока, делая дипломную работу в колледже, не был втянут в новое исследование радиации наружного электромагнитного спектра. Вот тут неожиданно и раскрылся его талант. Он был первым, кто доказал, что существует не только теория. Его пригласили на Марс для вручения межпланетной премии за демонстрацию проникновения протона сквозь свинцовую перегородку. Опыты проводились на дорогостоящем оборудовании, которое потребляло двадцать киловатт энергии. За пятнадцать лет в Институте Марса он открыл четыре новых типа экстраспектральной радиации, стал профессором и практически выяснил, как использовать ограниченную ядерную энергию. Потом вторглись Пришельцы. Они внезапно появились около Плутона, двигаясь со сверхсветовой скоростью, на странных сферических кораблях, которые невозможно было обнаружить с помощью радаров. Они безжалостно разрушили поселения за Сатурном, начав продвигаться дальше, методично уничтожая все живое, оставляя за собой ужасные, обезображенные трупы. Никому не удавалось увидеть Пришельцев вблизи — они неизменно рассыпались в пыль, едва возникала угроза захвата.

Исследования Нордена заинтересовали военных. Была надежда, что, используя его теорию, люди построят в сто раз больше кораблей, чем у Пришельцев, так же защищенных от радаров и не подверженных опасности магнитного или электронного обнаружения, практически невидимых в космосе. В случае обычной битвы люди наверняка бы победили. Но вскоре обнаружилось, что битва не будет обычной. Пришельцы располагали средствами точного обнаружения человеческих кораблей на расстоянии миллионов миль и поражали их самонаводящимися торпедами, в то же время сами оставаясь необнаруженными. За торпедами следовали темные сферические корабли, не оставляя ничего живого. Хардвик не был обычным ученым. Частная лаборатория на астероиде недалеко от орбиты Юпитера, где он работал, принадлежала сомнительной мистической секте. И если бы не отчаянное критическое положение, в котором оказалось человечество, его никто бы не воспринял всерьез. Но сейчас в центр внимания попадало все, что так или иначе внушало надежду. Хардвик разработал гипотезу, что Пришельцы обнаруживают собственно жизнь, точнее присутствие мифических митогенетических лучей, которые предположительно испускались нервными окончаниями. Удивительно, но испытания показали, что дистанционно управляемые корабли, бывшие полностью стерилизованными, прошли незамеченными, в то время как корабли, на которых присутствовали крысы или другие живые существа, были уничтожены. Нордена, как крупнейшего специалиста по излучениям, отправили на астероид, чтобы он поработал с Хардвиком над созданием защитного экрана от гипотетического излучения жизни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Атака из Атлантиды [сборник]"

Книги похожие на "Атака из Атлантиды [сборник]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лестер Дель Рей

Лестер Дель Рей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лестер Дель Рей - Атака из Атлантиды [сборник]"

Отзывы читателей о книге "Атака из Атлантиды [сборник]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.