» » » » Лестер Дель Рей - Атака из Атлантиды [сборник]


Авторские права

Лестер Дель Рей - Атака из Атлантиды [сборник]

Здесь можно скачать бесплатно "Лестер Дель Рей - Атака из Атлантиды [сборник]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лестер Дель Рей - Атака из Атлантиды [сборник]
Рейтинг:
Название:
Атака из Атлантиды [сборник]
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-017289-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Атака из Атлантиды [сборник]"

Описание и краткое содержание "Атака из Атлантиды [сборник]" читать бесплатно онлайн.



Это — Лестер Дель Рей. Один из классиков «золотой эры» американской научной фантастики. Один из талантливейших «птенцов гнезда юмпбеллова». Писатель, удостоенный в 1990 году звания «Великий мастер», присуждаемого Ассоциацией американских писателей-фантастов. Автор уникальной «истории американской научной фантастики» — «Мир научной фантастики: 1926–1976». Писатель, способный поставить самый увлекательный, самый приключенческий сюжет на службу не только МЫСЛИ, но и ЭТИКЕ.






Амос посмотрел на прихожан — орган умолк, а церковь уже была полна народа.

— Сегодня, — объявил он, и шепот прекратился, все услышали его слова, — вы узнаете правду, и правда сделает людей свободными!

Он замолчал на мгновение, изучая их, чувствуя, что нашел решение, и зная, что другого решения он принять не сможет. Необходимость в нем присутствовала здесь, среди тех, кому он всегда пытался служить, веря, что служит он Богу посредством них. Прихожане были целью его работы, не средством, и он решил, что это хорошо.

Он не мог ни лгать им, ни обманывать их лживыми надеждами. Им понадобятся все факты, если они должны будут прекратить все стычки и объединиться в решающей борьбе.

— Я вернулся из плена инопланетян, — начал он. — Я видел орды, у которых было единственное желание — стереть память о человеке с лица земли. Я стоял у алтаря их Бога. Я слышал голос Бога, провозглашающего, что Он — также и наш Бог, и что Он изгнал нас. Я поверил Ему, как верю и теперь. Он почувствовал что-то необычное и неуловимое, более сильное, чем слова, или чем ораторская речь, какой у него не было даже в прекрасной юности.

Он увидел своих слушателей потрясенными; сомнения у них возникали и исчезали по мере того, как он продолжал свое повествование и откровенно рассказывал о своих нынешних сомнениях.

Амос не знал многих вещей. Он не знал даже того, был ли Бог, явленный ему у алтаря пришельцев, тем же самым Богом, который присутствовал в сердцах сотни поколений. Никто не знает всего. Но эти люди имели право знать обо всех его сомнениях так же, как знал он сам.

Наконец он умолк. В церкви стояла полная тишина. Он выпрямился, улыбнулся им, вновь испытывая такое же вдохновение, какое впервые пришло к нему когда-то в юности.

Он видел, как прихожане улыбаются ему в ответ — сначала немногие, затем улыбок стало все больше и больше — неуверенных, полных сомнения, а затем — улыбок убежденных, уверенных людей.

Он чувствовал, что их сердца услышали его; подтверждение тому он видел на телеэкранах. Он ощущал, что сила, возрожденная в нем, сплотила этих людей. Он понимал, что они теперь — единое и неделимое целое.

Это общее волнение, чувство нарастающего единения — оно усиливалось и связывало его со всеми и каждым, кто его слушал. Без всяких усилий он открыл себя этому чувству.

Когда-то он думал, что такое чувство приходит только от Бога. Сейчас он знал — оно исходит от мужчин и женщин, находящихся перед ним. Почти осязаемое, оно исходит и от них, и от него, объединяет их и освещает их.

Он принял это, как когда-то принял Бога. Не имело значения название этого чувства, так как это было одно и то же чувство.

— Господь положил конец древним заветам и объявил Себя врагом всего человечества, — громко сказал Амос, и стены, казалось, дрогнули от звуков его голоса. — Я говорю вам: Он нашел достойного противника.

ПРЕСЛЕДОВАНИЕ

Страх пришел к Уилберу Хоксу через подсознание. Он сжал горло, ножом вонзился в сердце, напоминая физическое насилие. Пронзительно визжа, поразил его оцепеневший разум с быстротой стрелы.

…Хокс был яйцом всмятку и плыл в огромном шаре, наполненном эластичным желе. Два существа угрожающе приближались к нему; желе сопротивлялось, но они шли вперед. Одно было близко; второе существо сделало таинственное движение. Он резко закричал, и желе начало уплотняться и отбросило его в сторону. Неожиданно оба существа отпрянули назад. Открылась дверь, они исчезли. Но он их выпустить не мог. Если они ускользнут…

Хокс рывком сел в кровати, с трудом издав хриплый крик, и этот звук собственного голоса завершил пробуждение.

Перед ним была мрачная тьма, и маленький ночник вряд ли помогал. Еще мгновение ночной кошмар оставался таким реальным в его сознании, что он, казалось, еще видел за дверью эти две тени, бегущие вниз по лестнице. Но он отбросил видение, быстро повернул голову, оглядел комнату. Никого.

На лбу выступил пот, и он почувствовал, что и пульс участился. Он должен выйти, выбраться отсюда, прямо сейчас!

Он заставил себя отказаться от этой мысли. Голова слегка кружилась, но он взял себя в руки и отбросил страх. Нащупал сигарету и автоматически зажег ее. Первая же затяжка помогла. Сразу же стали слышны все обычные комнатные звуки — настойчивое тиканье часов и мягкое шуршание магнитофона. Он уставился на панель, включил быструю перемотку, переключил на проигрывание. Но казалось, что записи нет или она стерта.

Он затушил сигарету о поверхность стола, на столешнице царил беспорядок и валялись окурки. Что-то было не так: в нем внезапно вспыхнул бешеный страх, и он не сразу смог успокоиться. В этот раз разум подсказал причину эмоционального дискомфорта: Хокс ведь раньше НИКОГДА НЕ КУРИЛ.

Но пальцы его уже зажигали другую сигарету по старой привычке. Мысли смешались в поисках ответа. Было слабое ощущение, что чего-то не хватает — казалось, время ушло.

Казалось, это был длинный период времени, но о нем не осталось воспоминаний. Была последняя драка с Ирмой, когда он ушел из дома и сказал ей, чтобы она оформила развод любым способом, каким захочет. А он открыл почтовый ящик и вынул письмо — письмо от Профессора…

Дальнейшее не вспоминалось, после шел провал в памяти.

Но тогда была зима, а сейчас он увидел за окном пышную листву деревьев на фоне неба! Прошли месяцы, но ни малейшего следа в памяти не осталось…

«Они тебя поймают! Убежать ты не сможешь! Быстро беги! Беги!» Сигарета выпала из его дрожащих рук, и он наполовину вывалился из кровати, прежде чем его разум смог отбросить страшные мысли. Хокс ударил по лампочке ночника, чтобы свет был не таким тусклым. Это не помогло. Комната была пыльной, как будто в ней жили месяцами, а у зеркала в углу колыхалась паутина.

Вид собственного лица ошеломил его. Лицо было то же самое — тощее, с заостренными чертами под непривлекательной, как и всегда, копной волос песочного цвета. Уши слишком сильно оттопыривались, а губы были слишком тонкими.

Лицо выглядело не более чем на тридцать лет. Но сейчас это лицо было напряженным — со следами постоянной усталости, посеревшее от страха, покрытое потом и полное нервного напряжения. Когда он выбирался из постели, его костлявое тело дрожало. Хокс встал с кровати, стараясь овладеть собой; он тяжело дышал; это была проигранная борьба. Ему казалось, что в углу комнаты что-то раскачивалось, как если бы двигалась тень. Он рывком повернул голову, но там ничего не было. Он слышал свое затрудненное дыхание, костяшки его пальцев побелели. Хокс кусал губы и чувствовал вкус крови на губах.

«Убирайся! Они сейчас будут здесь! Уходи! Иди!» Он нащупал свое нижнее белье; быстро натянул трусы; потянулся за рубашкой, костюмом (которых он раньше и не видел). Он больше не размышлял. Его охватила слепая паника. Он сунул ноги в ботинки, позабыв о носках.

Из его пиджака выпал узкий листок бумаги, покрытый крупными греческими буквами, написанными размашистым почерком. Он увидел только последнюю строчку (листок упал на пол) — какое-то уравнение, оканчивающееся знаком бесконечности. Затем следовали пси и альфа, соединенные дефисом. Знак альфа был перечеркнут, и что-то написано сверху.

Он попытался поднять листок, но тут же из кармана выпало еще несколько листков. Страх его усилился. О бумажках он забыл. На столе лежал его кошелек, и едва Хокс ухватил его, как им овладело какое-то стремление.

Его потные руки скользили по шарообразной дверной ручке, но он ухитрился ее повернуть. Лифт был на другом этаже, и он не успел вызвать его. Ноги несли его по лестнице, и он спускался, сломя голову, с третьего этажа. Казалось, стены на лестнице сдвигались, преграждая путь. Он выкрикивал проклятия, пока стены не остались позади, и он не добрался до входной двери.

В дверях он столкнулся с полупьяной парой — грузный пожилой мужчина и стройная девица, которых он едва разглядел. Он налетел на них, отбросил в сторону и выскочил на улицу. Вниз по Вест-Энд авеню шел поток машин. Он выбежал на дорогу, не обращая внимания на транспорт, и оказался на противоположной стороне. Затем паника прошла, и Хокс двинулся вдоль стены здания, пытаясь отдышаться и размышляя, выдержит ли сердце.

За ним по улице шел грузный мужчина, с которым он столкнулся, когда выходил. Хокс собрался извиняться, но нужные слова не приходили на ум. Слепой ужас снова охватил его, а взгляд упал на окна квартиры, которую он только что покинул.

Вначале он увидел крошечный язычок пламени, подобно капельке солнечного жара. Затем, он и глазом моргнуть не успел, как пламя охватило всю квартиру. Из разбитого окна повалил дым, и раздался глухой взрыв. Вспыхнуло дьявольски яркое пламя, оно показалось из окна и исчезло так же быстро, как и появилось, обнажив остатки металлической рамы, изогнутые и искореженные.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Атака из Атлантиды [сборник]"

Книги похожие на "Атака из Атлантиды [сборник]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лестер Дель Рей

Лестер Дель Рей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лестер Дель Рей - Атака из Атлантиды [сборник]"

Отзывы читателей о книге "Атака из Атлантиды [сборник]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.