Марта Финли - Материнство Элси

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Материнство Элси"
Описание и краткое содержание "Материнство Элси" читать бесплатно онлайн.
— Доброе утро, — сказал мистер Травилла подъехавшему незнакомцу. — Солон, привяжи пока Беппо и можешь заняться своей работой.
— Доброе утро, сэр, — ответил всадник, приподнимая шляпу и почтительно кланяясь. Солон выполнил приказ относительно Беппо и, с любопытством озираясь, исчез за углом дома.
— У вас есть какие-то новости, Мартин? — спросил мистер Травилла, подходя ближе к незнакомцу и с нетерпением глядя ему в лицо.
— Да, сэр, и очень плохие. Но, тем не менее, я вынужден их сообщить, — и мужчина, низко наклонившись в седле, сказал в полголоса. — Вам придется защищаться против банды из сорока головорезов.
— Привяжите своего коня вон к тому столбу и пройдем в мой кабинет, — сказал Травилла спокойным, тихим голосом.
Мартин, он же Снэлл, сразу же выполнил эту просьбу и, как только за ними закрылась дверь кабинета мистера Травиллы, дал подробный отчет о событиях последней ночи.
— Поверьте, сэр, — сказал он в заключение, — вам на редкость повезло, что я вчера столкнулся с тем парнем, и он принял меня за одного из ку-клукс-клановцев. В противном случае, они напали бы на вас неожиданно.
— Это — Божьей провидение, Мартин, — ответил мистер Травилла в серьезной задумчивости. — «Если Бог за нас, кто против нас?».
— Никто, сэр, и именно так, вне всякого сомнения, размышляют большинство христиан. Но позвольте мне спросить, что вы собираетесь делать? Сражаться или спасаться бегством?
— А почему вы решили, что я изберу один из этих двух вариантов? — спросил мистер Травилла с легким огоньком в глазах.
— Потому что вы — не из тех, кто покорно подчиняется подобному насилию.
— Да, как говорит моя жена, «я верю в долг и привилегию самозащиты». И я попытаюсь защищаться — даже не столько ради себя, сколько ради нее и моих детей. Чрезвычайно вам признателен, Мартин.
— Не стоит благодарностей, сэр. Такова моя служба в интересах человечества, закона и порядка. Нет, сэр, спасибо. Я не беру денег за то, что является моим долгом! — добавил Снэлл, поспешно возвращая чек, только что заполненный и переданный ему хозяином Йона.
— Думаю, вы можете взять его без всяких угрызений с ввести, — сказал мистер Травилла. — Это не взятка, а просто небольшое выражение моей признательности за ту неоценимую услугу, которую вы мне уже оказали.
— И все же, я не возьму его, спасибо, — ответил детектив, вставая, чтобы уйти. — Всего хорошего. Надеюсь услышать завтра, что налетчики потерпели поражение.
Оставшись наедине, мистер Травилла посидел минуту в глубоком раздумье, а затем, услышав в холле голос мистера Лилберна, вышел, чтобы обменяться с кузеном обычными утренними приветствиями.
— Значит вы еще не уехали? — отметил гость.
— Нет, но как раз собираюсь отправиться в Оакс. Я был бы рад, если бы вы составили мне компанию.
— С большим удовольствием.
В этот момент на лестнице появилась Элси.
— Женушка, — сказал мистер Травилла, поворачиваясь к пей, — твой кузен и я сейчас уезжаем в Оакс. Ты поедешь с нами?
— Да, спасибо, — ответила Элси радостно, сходя со ступенек. Затем, взглянув на лицо мужа и заметив в нем что-то необычное, она спросила: — Что случилось, Эдвард?
Быстро подойдя к супругу и положив свою ладонь ему на руку, она подняла на него любящий, обеспокоенный взгляд своих милых глаз.
Мистер Травилла едва удержался, чтобы не поцеловать нежные губы жены.
— Мой маленький друг, моя храбрая, верная женушка, — сказал он с мягкой печалью в голосе. — Я ничего не буду от тебя скрывать. Только что один детектив сообщил мне, что ку-клукс-клан сегодня после полуночи нападет на Йон. Я еду в Оакс, чтобы посоветоваться с твоим отцом о том, как лучше всего защищаться, если только ты не решишь немедленно спастись бегством вместе с детьми и гостями.
Элси побледнела, но ее голос не дрогнул. Она спросила спокойно и твердо:
— Это должны решить вы с папой. Я готова ко всему, что вы сочтете наилучшим.
— Браво! — воскликнул ее кузен, с удивлением выслушавший объяснение мистера Травиллы. — В венах моей родственницы нет трусливой крови. Она достойна своих предков — старых вигов Шотландии. Правда, Травилла?
— Она достойна всего доброго и великого, — ответил тот, с гордостью и любовью посмотрев в милое лицо стоящей рядом жены.
— Ага! Гм! Я тоже так думаю. И они действительно собираются напасть на вас — эти трусливые головорезы? Что ж, сэр, я — за войну. И я хотел бы помочь вам воздать им по заслугам.
— Было бы такой трусостью сбежать, оставив на произвол судьбы нашего раненого друга и беззащитных слуг! — воскликнула Элси с горящими глазами и пылающими щеками, выпрямляясь во весь рост своей стройной фигуры.
— И нашу прекрасную родину, преданную анархии и разрушению, — наш дорогой солнечный Юг, который я так люблю.
На последних словах ее голос задрожал, а на глаза навернулись слезы.
— Да, ты права, — сказал мистер Травилла. — Мы должны остаться и сразиться за ее свободу и права, гарантированные законом всем ее гражданам.
Заказали лошадей. Элси вернулась в свою комнату, чтобы переодеться для верховой поездки, и через три минуты трое всадников уже были на пути в Оакс.
Тамошние обитатели также единогласно проголосовали за то, чтобы оказать сопротивление. Мистер Динсмор и Хорас-младший сразу же предложили свои услуги. Так же поступил и Артур Конли, который как раз гостил у своего дяди.
— Безусловно, я поддерживал сепаратистов и все еще симпатизирую Демократической партии, — сказал он, — но не собираюсь терпеть эти набеги ку-клукс-клана. Особенно, — добавил он, глядя с любящей улыбкой на Элси, — когда они направлены против дома и мужа моей милой кузины.
— Мне очень приятно это слышать, Арт, — ответила она, улыбнувшись в знак благодарности одной из своих милейших улыбок.
— Мне тоже, приятель! — воскликнул Хорас, хлопая кузена по плечу. — У нас собирается приличная компания: папа, брат Эдвард, мистер Лилберн, ты и я — шесть крепких мужчин внутри крепости с кучей самого лучшего стрелкового оружия и боеприпасов. Кроме того, все мы — прекрасные стрелки. Я уверен, что среди наших противников будут немалые потери.
— И, имея союзником Бога, — сказал мистер Лилберн благоговейно, — у нас есть все основания надеяться на то, что мы сможем отразить нападение.
— Да, «не проворным достается успешный бег, не храбрым — победа», — отметил мистер Динсмор. — «Иные колесницами, иные конями, а мы именем Господа Бога нашего хвалимся».
— И если мы действительно будем всецело полагаться на Него, Он возьмет щит и латы и восстанет на помощь нам, — добавил мистер Травилла.
Затем они приступили к обсуждению плана обороны, однако прийти к окончательному заключению не смогли. Все согласились, что этот вопрос лучше решить на месте, и потому мистер Динсмор и двое юношей приедут в Йон сразу же после завтрака, чтобы осмотреть поместье и после этого вновь посоветоваться с двумя другими джентльменами.
— Почему бы вам не поехать с нами и не позавтракать в Йоне? — спросила Элси.
— А почему бы вам не остаться и не позавтракать с нами? — сказала в ответ Роза.
— Действительно, — добавил ее муж. — Снимай шляпу, доченька, и садись за стол твоего отца как в былые дни.
— Но мои малыши! Я знаю, что они сейчас высматривают маму и удивляются, почему ее так долго нет.
— Тогда я не буду тебя задерживать. Напротив, даже потороплю тебя домой, — сказал мистер Динсмор, выводя дочь на крыльцо и помогая ей сесть на лошадь.
Дети действительно сочли мамину прогулку слишком долгой, и были сильно удивлены необычному папиному молчанию и задумчивости. Он совершенно забыл повозиться с ними, да на это, в общем-то, не было времени, поскольку он вернулся с осмотра угодий под самый завтрак.
Произнеся благодарственную молитву, все сели за стол. В напряженной тишине все молча ожидали, пока будет разложена пища. Дети сидели за столом напротив «кузена Рональда», который провел с ними последнюю неделю и теперь расценивался как полноправный член семьи. Мистер Травилла взял нож и вилку с намерением применить их к лежащему перед ним на блюде цыпленку. Однако, едва он прикоснулся к цыпленку вилкой, раздался громкий писк, от которого все подпрыгнули на месте, а Гарольд чуть не упал со своего стула.
— Ой, его забыли убить! — воскликнул он, едва переводя дыхание.
— Но он же без головы! — сказал Эдди, глядя на блюдо широко открытыми от изумления глазами.
— Ага! Гм! Ваши американские куры всегда ведут себя за столом подобным образом? — спросил кузен Рональд спокойно, хотя и с озорными искрами в глазах. Слегка отодвинув стул, он не отрываясь смотрел на невоспитанную курицу, как будто опасаясь, что следующей ее выходкой будет прыжок ему в лицо. — Должно быть они — какой-то особой породы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Материнство Элси"
Книги похожие на "Материнство Элси" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марта Финли - Материнство Элси"
Отзывы читателей о книге "Материнство Элси", комментарии и мнения людей о произведении.