John McNeil - Консультант
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Консультант"
Описание и краткое содержание "Консультант" читать бесплатно онлайн.
Интереснейший детектив 1978 года о работе консультанта по компьютерной безопасности. Перебиваясь мелкими заказами, отличный специалист наконец выходит на высокий уровень, добившись подписания сложного и прибыльного контракта. Само собой, всё оказывается далеко не так просто...
Роман лихо закручен и написан ярким образным языком; кроме того, он насыщен интересными деталями повседневной жизни компьютерщиков, работавших со знаменитыми IBM 370 в те самые времена, когда компьютеры были большими. И, конечно, читатель с головой окунётся в яркую атмосферу Лондона 1970-х.
Предисловие переводчика перемещено в конец произведения, так как оно содержит спойлеры и вдобавок неприятно политизировано.
Алловей задумался:
— Допустим, что я вам поверю. Заметьте, что я сказал «допустим»! Но неужели вы верите, что и Алекс проглотит эту сказочку?
— Вряд ли, — задумчиво сказал Вебб. — Это было проделано чрезвычайно хитро. Я вам покажу эту колоду, когда мы вернёмся.
— И что же вы об этом думаете? Для чего это было проделано?
— Кто его знает... Уж скорее на этот вопрос могли бы ответить вы.
— А кто это мог сделать? Об этом вы тоже понятия не имеете?
— Для того, чтобы обдумать эту проблему, у меня был целый уикэнд. Понятие у меня есть, и даже довольно отчётливое.
— Так кто же это? — Алловей с явным интересом посмотрел на Вебба. Он даже на секунду перестал жевать и наклонился над столом, в упор уставившись на Вебба.
Вебб заколебался, явно не решив ещё, стоит ли ему высказывать своё подозрение вслух.
— Ну же, кто это? — не отставал от него Алловей.
— Не сердитесь. Я бы не хотел пока называть это имя.
— Ага... Значит, это кто-то из моих людей, не так ли? Но вы пока не хотите оскорблять наш коллектив своими подозрениями?
— Вот именно.
— Это с вашей стороны весьма благородно, — сказал Алловей. Потом заговорщицки подмигнул Веббу и поправился. — Или, точнее сказать, весьма галантно. Может быть, это слово более точно здесь подходит?
Он широко ухмыльнулся, когда увидел реакцию Вебба.
— Ну что ж, — сказал он, наконец прожевав. — Перейдём теперь к делу. Думаю, что в наших общих интересах было бы наладить сотрудничество.
— Слушаю вас.
Алловей осторожно огляделся по сторонам. Со всех сторон их окружал изолированный мерный шум, и это явно успокаивало Алловея.
— Вы, случаем, не получали в последнее время никаких сведений о состоянии своего банковского счёта? — спросил он вдруг у Вебба с явным удовольствием, и его глаза зажглись таким озорным светом, которого от него Вебб никак не ожидал.
— Во что вы, собственно, тут собираетесь играть? — зло спросил Вебб. — Игра в кошки-мышки меня не устраивает. Я вырос из этого возраста!
— А я люблю играть, точно зная карты противника. До сих пор я не знал точно, что, собственно, вы успели уже разнюхать, понятно? — он опять наклонился через стол и ядовитым шёпотом сказал Веббу, — Дырку от бублика вы знаете! И даже про рукава от жилетки вы не слыхали!
Вебб, взяв себя в руки, удержался от ответа. Долгие минуты они молча смотрели друг другу в глаза, напоминая двух петухов, готовых сцепиться насмерть.
— Девять тысяч фунтов — неплохие деньги, — произнёс, наконец, Вебб больше для того, чтобы нарушить затянувшееся молчание. — Довольно неожиданный подарок.
— Какого чёрта, — изобразил Алловей удивление и возмущение, — это же не подарок, Вебб! Такие суммы никто просто так не дарит! Воспринимайте её как гонорар, который вы как консультант должны отработать!
— И как именно я должен это сделать?
Алловей отправил в рот очередной ломоть пармской ветчины и взмахнул вилкой в непосредственной близости от носа Вебба.
— Прекратите дальнейшие поиски, — сказал он с полным ртом. — Кончайте копаться в моей системе! Вы представите Харрингтону свой доклад, и в нём будет написано, что «БАНКНЕТ» находится в идеальном состоянии. Короче, Вебб, перестаньте, наконец, действовать мне на нервы, ясно?!
— Это вызывает целый ряд довольно-таки пикантных вопросов, — не спеша проговорил Вебб. Он даже не сразу понял, что его пытаются подкупить.
— Спрашивайте, спрашивайте, — с подчёркнутой любезностью согласился Алловей. Но в этот момент к столу подошёл официант с вином, и разговор на минуту прервался.
— Девять тысяч фунтов, — медленно повторил Вебб. — И такая кругленькая сумма даётся мне только за то, чтобы я ничего не делал?
Его собеседник лишь молча кивнул в ответ.
— Это означает, что сами вы получите значительно бóльшую сумму. Или... Что вы уже получили куда бóльшую сумму.
— В сообразительности вам не откажешь. Но комментировать ваше заявление я не собираюсь.
— Это означает и то, что вы затратили на это дело немало времени и труда, не так ли?
— Больше года упорного труда. И я не позволю вам испортить мне обедню, ясно?!
— А что, если я не соглашусь? Что, если я сейчас поеду прямиком к Харрингтону и заложу вас? Расскажу ему всё, что я знаю. Что будет тогда, Алловей?
— Давайте, давайте, — ответил Алловей беззаботно. — Можете поехать к нему, даже не дожидаясь десерта. Только не забывайте, что это у вас, а не у меня на счёте вдруг появились девять тысяч фунтов стерлингов, перечисленных из банка «Уотерман».
— Это был хитрый шаг, — процедил сквозь зубы Вебб, — очень хитрый.
— Знаете, мне кажется, что ваш разговор протекал бы примерно так. Это буду я, вы, Алекс. Алловей поставил точно посередине стола солонку и перечницу и медленно, зигзагообразными движениями начал пододвигать к ним бутылочку с маслом для салата.
— Это Алекс, — сказал он и любовно погладил пробку, которой была закрыта бутылочка. — Для меня, конечно. Для вас это всё ещё господин Харрингтон. Жалко, не правда ли? Теперь, допустим, вы делаете первый ход в игре — идёте к Харрингтону. «Мартин Алловей готовит крупное хищение», — говорите вы ему. — «Или, может быть, уже осуществил его». «А как он это сделал?» — спрашивает Алекс. — «Вот это для меня проблема», — отвечаете вы. — «Я этого не знаю. Но если вы и я вместе будем ещё месяца два прочёсывать всю систему, проверяя одну инструкцию за другой, то, в конце концов, мы это поймём...»
Бутылочка с маслом отскочила от солонки и перекочевала к перечнице.
— «Послушай, Мартин», — скажет мне Алекс, — «а как эта история выглядит в твоём изложении?»“ — учтите, что к этому моменту он уже будет смотреть на вас, как на почти безнадёжный случай. — «Знаешь, Алекс», — отвечу я ему, — «я вот тут недавно наткнулся на одну очень странную программу. Во-первых, она противоречит установленному тобой порядку засекречивания данных, а во-вторых, она нам смазала половину системы...» — «А зачем, зачем же?» — спросит ошеломлённый Алекс, — «Трудно сказать», — пожму я плечами, — «у меня есть только догадка — может быть, это стирание программ должно было замаскировать следы ещё более странной программы Вебба?» — «Какой другой?» — спросит он тут. — «Может быть, той», — отвечу я, — «которая перевела на его счёт в другом банке девять тысяч фунтов стерлингов?» — «Но это же значит, что стервец Вебб затёр за собой все следы!» — возопит Алекс. — «Вот и не все, Алекс», — утешу я его. — «Деньги-то не в воздух взлетели! У Вебба есть счёт в „Нэшинэл Уэстминстер“. И он наверняка не сообразил, что в их компьютерной системе осталась подробная запись всей операции. Кстати», — добавлю я, — «с учётом того, что „БАНКНЕТ“ хранит подробный перечень всех операций, само обстоятельство, что сведения именно об этом денежном переводе отсутствуют, крайне настораживает. Или я не прав, Алекс?»
Своей перечницей Алловей так наподдал солонке-Веббу, что та перелетела почти весь стол и опрокинулась. Из её отверстий медленно высыпалась соль, образую белую кучку на столе.
— Хитро придумано, — опять повторил Вебб.
— Очень хитро, — согласился Алловей.
— Вы, пожалуй, можете претендовать на место в «Книге рекордов Гиннеса», — не торопясь проговорил Вебб. — Одним движением руки обхитрить парня, опорочить и ещё купить его молчание. Наверное, вы первый компьютерный шантажист в мире...
— Слово «шантаж» мне не нравится, — резко прервал его Алловей.
— А что, если я всё же окажусь таким упрямым и рискну поговорить с Харрингтоном?
— Не смею препятствовать. Вот только хочу вам сообщить, что я выложил на стол ещё не все карты. На прошлой неделе вы оказались банкротом. А именно — вы перерасходовали деньги со своего счёта на три тысячи фунтов и «Нэшинэл Уэстминстер» жаждал вашей крови!
— Мой кейс, — яростно сжал кулаки Вебб. — Вы копались в моём кейсе!
— С невозмутимой усмешкой Алловей полез в карман и вытащил оттуда письмо Кэртиса, которое Вебб счёл потерянным. Он подержал листок секунду высоко над столом, а потом позволил ему медленно спланировать вниз.
Вебб схватил письмо. Да, в нём было всё, чтобы смешать его с землёй — сумма превышения счёта, номер счёта, мероприятия, которые Кэртис намеревался осуществить, чтобы взыскать с Вебба его долг банку. Письмо давало полную картину.
— Да, вы сильны, — процедил Вебб. — Действительно, очень-очень ловки...
— Очень-очень! — ухмыльнулся Алловей.
— А если я скажу, что девять тысяч для меня мало?
— Плевать я на это хотел. Эти девять тысяч — всё, что вы будете иметь на память об «Уотермане». Будете держать пасть на замке — и эти деньги останутся вашими. А начнёте поднимать волны — эти деньги станут для вас капканом. Советую подумать.
С минуту Вебб молча обдумывал слова Алловея, а потом сказал:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Консультант"
Книги похожие на "Консультант" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "John McNeil - Консультант"
Отзывы читателей о книге "Консультант", комментарии и мнения людей о произведении.