» » » » Роберт Стайн - Прилив. Двойное свидание. Смертельный загар. Соседский парень. Уикенд в колледже. Игры со смертью


Авторские права

Роберт Стайн - Прилив. Двойное свидание. Смертельный загар. Соседский парень. Уикенд в колледже. Игры со смертью

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Стайн - Прилив. Двойное свидание. Смертельный загар. Соседский парень. Уикенд в колледже. Игры со смертью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, Астрель, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Стайн - Прилив. Двойное свидание. Смертельный загар. Соседский парень. Уикенд в колледже. Игры со смертью
Рейтинг:
Название:
Прилив. Двойное свидание. Смертельный загар. Соседский парень. Уикенд в колледже. Игры со смертью
Издательство:
АСТ, Астрель
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-068346-8, 978-5-271-29006-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прилив. Двойное свидание. Смертельный загар. Соседский парень. Уикенд в колледже. Игры со смертью"

Описание и краткое содержание "Прилив. Двойное свидание. Смертельный загар. Соседский парень. Уикенд в колледже. Игры со смертью" читать бесплатно онлайн.



Повести, собранные в этом сборнике, взбудоражат воображение самого взыскательного любителя ужасов. Роковые случайности, убийственная ревность, страшная месть, жестокая любовь, кошмары наяву — невероятный коктейль самых зловещих историй для читателей от автора бестселлеров P. Л. Стайна. Начните читать и почувствуйте леденящий душу ужас и потусторонний страх.

ОГЛАВЛЕНИЕ КНИГИ

ПРИЛИВ

ДВОЙНОЕ СВИДАНИЕ

СМЕРТЕЛЬНЫЙ ЗАГАР

СОСЕДСКИЙ ПАРЕНЬ

УИКЭНД В КОЛЛЕДЖЕ

ИГРЫ СО СМЕРТЬЮ






— Я сказала, что мы проводим социологический опрос, — с улыбкой ответила Джейд. — Я подумала, мы сможем узнать больше, если побеседуем с ней лично.

— Великолепно, — язвительно проговорила Дина. — Сначала мы якобы устраиваемся на работу, теперь проводим опрос. Я уже устала притворяться, Джейд.

— Но только так мы можем помочь Чаку, — возразила Джейд. — Кроме того, нам не обязательно называться вымышленными именами. Тем более что мы действительно собираемся ее опросить.

— Как ты нашла ее? — спросила Дина.

— Очень просто, — сказала Джейд. — Во всем телефонном справочнике только две Л. Моррисон, и первый номер был ее.

Дина с сомнением пожала плечами. Джейд была права: наверное, это единственный способ помочь Чаку. Но подсознательно она чувствовала, что для Джейд это своего рода игра, шанс показать себя и подурачить других людей.

— Сворачивай! — сказала Джейд. — Должно быть, нам нужен следующий дом.

Дина остановилась на обочине напротив маленького одноэтажного деревянного домика мисс Моррисон, на окне стояла ваза с цветами.

— Хорошенько запомни, — наставляла ее Джейд, — с ней буду говорить я, а ты сиди и слушай.

— Ладно уж, — сказала Дина. Захватив блокнот, она пошла за Джейд.

Дверь им открыла миниатюрная, привлекательная женщина с седеющими белокурыми волосами и приятной улыбкой.

— Здравствуйте. Вы — мисс Моррисон? — напала Джейд. — Я Джейд Смит из исследовательской ассоциации "Эс энд Эс". Я звонила вам вчера вечером. А это моя коллега. Дина Мартинсон.

Неудивительно, что Джейд все сходит с рук, подумала Дина. Кто еще догадался бы ввернуть в нужный момент этакое замысловатое словечко, вроде "коллега"?

— Надо же, вы совсем еще дети, — удивилась мисс Моррисон, распахивая перед ними дверь. — Проходите.

— Вообще-то мы учимся в колледже, — соврала Джейд. — А здесь просто подрабатываем.

Девушки вслед за мисс Моррисон вошли в маленькую уютную гостиную в нежных бежевых и коричневых тонах.

Джейд опустилась в кресло и с деловым видом достала карандаш. Дина, стараясь во всем подражать ей, тем не менее чувствовала себя очень неловко.

— Наша фирма занимается опросом людей, занятых в ресторанном бизнесе, — сказала Джейд. — Нас прежде всего интересуют отношения между начальством и подчиненными. Вы, как мы поняли, недавно уволились из ресторана "Альберга III"?

— Да, — сказала мисс Моррисон. — А откуда вы знаете?

— Мы беседовали с хозяином заведения, мистером Стэнли Фарберсоном, — тут же нашлась Джейд. — Что вы можете рассказать нам о вашем бывшем боссе?

Дине показалось, что мисс Моррисон слегка переменилась в лице.

— А что тут рассказывать? — довольно резко сказала она. — Он был неплохим начальником.

Джейд сделал вид, будто записывает что-то в блокноте.

— Что вы имеете в виду?

Мисс Моррисон недовольно нахмурилась.

— То, что сказала. Обычный начальник. Обращался со всеми как положено.

— Понимаю. — Джейд с серьезным видом опять что-то черкнула в блокноте. Она настолько вошла в образ, что даже Дина была готова ей поверить! — Вы были знакомы с его женой?

— Что? — Мисс Моррисон вспыхнула.

— Его жена. Вы были знакомы с ней?

— Простите. Да. Извините меня. У меня сегодня неважное настроение.

День начался неудачно и не известно, что будет вечером.

— Конечно. Мы вас долго не задержим, — сказала Джейд. — Так вы говорите, что знали его жену?

— Она иногда приходила в ресторан. — Взгляд мисс Моррисон застыл на вазе, стоявшей на подоконнике.

— Какие отношения были у них в семье? — спросила Джейд.

Ничего не отвечая, мисс Моррисон бросила на Джейд подозрительный взгляд.

"О нет, Джейд заходит слишком далеко", — подумала Дина.

— А как это связано с ресторанным бизнесом и темой вашего опроса? — спросила в упор мисс Моррисон. Она собиралась еще что-то сказать, но в этот момент зазвонил телефон на столе.

Она схватила трубку.

— Алло? Да, слава богу, это ты, дорогой. У меня было ужасное утро. Я…

Минутку. — Она вдруг вспомнила, что не одна. Она встала и, протянув трубку Джейд, сказала: — Мне нужно поговорить с другого аппарата. Пожалуйста, подержите, пока я не возьму трубку. Я скоро.

— Конечно, — сказала Джейд. Она подождала, пока мисс Моррисон выйдет, и поднесла трубку к уху.

— Алло, ты слушаешь? — спросил мужской голос на другом конце провода.

Джейд замерла.

Она была уверена, что узнала этот голос. Когда послышался голос мисс Моррисон, она нажала рычаг, но не положила трубку.

— Что ты делаешь? — воскликнула Дина.

— Ш-ш-ш. — Джейд приложила палец к губам.

— О, дорогой, я совсем разваливаюсь, — пожаловалась мисс Моррисон. — Я хочу, чтобы ты приехал и забрал это.

— Но я только еду в ресторан, — сказал мужчина.

Джейд убедилась, что не ошиблась. Звонил Фарберсон! Она крепче прижала трубку к уху, чтобы ничего не упустить.

— Я больше не могу держать это в своем доме. Ты должен это забрать.

Пожалуйста, Стэнли. Пожалуйста. Приезжай, забери. Прошу тебя!

— Ну ладно, ладно, — пробасил мистер Фарберсон. — Буду у тебя через пять минут.

Через пять минут?

Джейд бесшумно повесила трубку.

— Дина, надо уносить ноги!

— Что? Как же мы…

Тут вернулась мисс Моррисон. Щеки ее пылали, казалось, она чем-то смущена.

— Извините. — Она села на стул. — Так на чем мы остановились?

Джейд и Дина вскочили.

— Боюсь, нам уже пора, — проговорила Джейд, бросая тревожные взгляды в окно.

— А как же ваш опрос?

— Ну… мы очень спешим, — сказала Джейд. — У нас назначена еще одна встреча. Я не рассчитала время. — Она заглянула в блокнот, словно сверяя график. — Мы зайдем в другой раз.

— Может, лучше я очень быстро отвечу на ваши вопросы? — спросила мисс Моррисон. — Уверена, минут за пять мы все успеем, и вам не придется приезжать еще раз.

— К сожалению, не получится, — упорствовала Джейд, то и дело с беспокойством поглядывая в окно. — Пойдем, Дина. А то опоздаем. Извините нас, мисс Моррисон. Спасибо, что отнеслись к нам с пониманием.

Не обращая внимания на растерянное выражение лица мисс Моррисон, Джейд потянула Дину к двери.

— Эй, куда ты так летишь? — спросила та, глядя, как подруга бежит к машине.

— С минуты на минуту здесь будет Фарберсон, — громко прошептала Джейд.

Этого оказалось достаточно. Дина мигом прыгнула в машину, включила зажигание и задом съехала с обочины.

— Надо объехать вокруг дома и вернуться, — сказала ей Джейд.

— Что?

— Припаркуйся где-нибудь неподалеку. Нужно проследить за Фарберсоном, узнать, зачем он придет.

— Что происходит? — недоумевала Дина. — О чем они говорили по телефону?

— Она называла Фарберсона "дорогой", — объяснила Джейд, не сводя глаз с дороги, где вот-вот должна была появиться машина Фарберсона.

— Да? Ты хочешь сказать…

— Я думаю, что между ними определенно что-то есть. Она умоляла его приехать и что-то забрать. Она сказала, что больше не может терпеть это у себя в доме. Он сначала заупрямился, но потом сказал, что сейчас приедет.

— Что бы это значило? — задумалась Дина. Она объехала дом кругом и остановилась недалеко от дома мисс Моррисон.

Почти сразу же к дому подъехал старый автомобиль Фарберсона.

— Пригнись! Пригнись ниже! — зашипела Джейд. — Он может нас увидеть.

Осторожно высунувшись из-за приборной панели, они увидели, как Фарберсон, не глядя по сторонам, направился прямо к дому. На пороге его встретила мисс Моррисон, и они поцеловались долгим нежным поцелуем.

Потом она втолкнула его в дом и закрыла дверь.

— Вот это да! — протянула Дина.

— Не то слово, — сказала Джейд. — У них точно роман.

— Думаешь, Фарберсон убил свою жену из-за мисс Моррисон? — спросила Дина.

— Не знаю. — Джейд не отрываясь смотрела на закрытую дверь дома мисс Моррисон, будто на ней был написан ответ. — Я вот о чем думаю. Билеты в Аргентину.

— А при чем тут билеты, Джейд?

— Возможно, второй билет для мисс Моррисон.

— Хочешь сказать, он хочет бежать с ней? Точно! Как только я сама не догадалась! — разволновалась Дина. — Он убил свою жену, собираясь уехать с мисс Моррисон. Теперь-то нам есть с чем идти в полицию.

— Не думаю, — сказала Джейд, покачав головой. — Это всего лишь наши догадки. Допустим, у Фарберсона любовь с мисс Моррисон. Подумаешь, какое дело. Это не значит, что он убил свою жену. У нас нет доказательств. Дина.

— Что ж, значит, нужно их добыть. Почему мы сидим в машине? Может, надо пробраться к окну и заглянуть внутрь? — Дина потянулась к ручке дверцы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прилив. Двойное свидание. Смертельный загар. Соседский парень. Уикенд в колледже. Игры со смертью"

Книги похожие на "Прилив. Двойное свидание. Смертельный загар. Соседский парень. Уикенд в колледже. Игры со смертью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Стайн

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Стайн - Прилив. Двойное свидание. Смертельный загар. Соседский парень. Уикенд в колледже. Игры со смертью"

Отзывы читателей о книге "Прилив. Двойное свидание. Смертельный загар. Соседский парень. Уикенд в колледже. Игры со смертью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.