Джанет Иванович - Одна дамочка с пистолетом

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Одна дамочка с пистолетом"
Описание и краткое содержание "Одна дамочка с пистолетом" читать бесплатно онлайн.
В первой книге Стефани поручено крайне ответственное задание: отыскать Джо Морелли, полицейского, обвиняемого в убийстве, а по совместительству совершенно неотразимого мужчину и настоящего мачо. Это дело не сулило бы особых хлопот, если бы не осложнялось тем, что когда-то этот самый Морелли сумел воспользоваться наивностью и неопытностью новоиспеченного детектива. Причем не один раз... Впрочем, находчивости и изобретательности мисс Плам не занимать, а неиссякающий оптимизм и безграничное чувство юмора всегда выручают ее из множества дурацких и нелепых ситуаций, в которые она почему-то все время попадает.
- Что случилось? - спросил коп.
- Я обнаружила ее на пожарной лестнице, - сказала я. - Открыла шторы, а там она.
Зубы мои стучали, сердце еще прыгало в груди. Я зачерпнула воздух: - Она была привязана, я разрезала веревки и протащила ее в окно.
Я могла слышать, как медики кричат, чтобы принесли носилки. Слышно было, как двигали кровать, чтобы освободить место. Я боялась спросить, жива ли Лула. Я всасывала воздух и так цеплялась руками за подол, что побелели костяшки пальцев, а ногти впились в ладони.
- Лула здесь живет? - захотел узнать коп.
- Нет. Здесь живу я. Не знаю, где живет Лула. Даже не знаю ее фамилию.
Зазвонил телефон, и я автоматически потянулась в ответ.
Из трубки раздался шепот.
- Ты получила мой подарок, Стефани?
Как будто земля прекратила вращаться, и все замерло. На мгновение возникло ощущение потери равновесия, а затем все быстро сошлось в фокусе. Я нажала кнопку записи и прибавила громкость, чтобы было слышно всем.
- О каком подарке ты трепешься? - переспросила я.
- Ты знаешь, что за подарок, я видел, что ты ее нашла. Видел, как тащила через окно. Я наблюдаю за тобой. Я мог бы прийти и достать тебя ночью, когда ты спала, но хотел, чтобы ты увидела Лулу. Я хочу, чтобы ты увидела, что я могу сделать с женщиной, потому ты знаешь, чего ждать. Хочу, чтобы ты помнила об этом, сука. Хочу, чтобы ты думала, как это будет больно, и как ты будешь умолять.
- Тебе нравиться причинять боль женщинам? - Спросила я, самообладание уже начало возвращаться.
- Иногда они напрашиваются.
Я решила пойти в атаку.
- А что с Кармен Санчез? Ты ей тоже причинил боль?
- Не так славно, как собираюсь поступить с тобой. У меня в отношении тебя особые планы.
- Давай, займемся этим сейчас, - сказала я, и меня пронзил шок, когда дошло, что я имела в виду. В заявлении не было бравады. Меня охватила холодная, жесткая, доводящая до спазм ярость.
- У тебя сейчас копы, сука. Я не пойду, когда там копы. Я достану тебя, когда останешься одна, и не будешь ждать меня. Я позабочусь, чтобы мы провели много времени вместе.
Связь прервалась.
- Боже правый, - отозвался полицейский. - Да он псих.
- Вы знаете, кто это был?
- Боюсь, что догадалась.
Я вытащила пленку из автоответчика, написала свое имя и дату на ярлыке. Руки тряслись так, что надпись было еле разобрать.
В гостиной затрещало портативное радио. Я услышала гул голосов в своей спальне. Голоса стали более спокойными, и ритм действий становился более слаженным. Я окинула себя взглядом и осознала, что вся покрыта кровью Лулы. Кровь просочилась сквозь блузку и шорты, свернулась на руках и нижней части голых ног. Телефон был измазан кровью, так же, как пол и кухонная стойка.
Копы и медики переглянулись.
- Может, вам следует смыть кровь? - предложил врач. - Как насчет того, чтобы по-быстрому принять душ?
По пути в ванну я взглянула на Лулу. Они уже приготовились ее выносить. Ее привязали к носилкам, накрыв простыней и теплым одеялом. Ей подключили капельницу.
- Как она? - спросила я.
Член бригады медиков взялся за носилки.
- Жива, - сказал он.
Медики уже ушли, когда я вышла из душа. Двое полицейских в форме стояли, тот, который допрашивал меня на кухне, вел переговоры по персональной связи в гостиной, двое просматривали свои записки. Я быстро оделась и оставила волосы сохнуть. Я позаботилась о том, чтобы подать заявление и побыстрее покончить с этим. Хотелось добраться до больницы и удостовериться, как там Лула.
Полицейского, который вел переговоры, звали Дорси. Я видела его прежде. Должно быть, у Пино. Он был среднего роста, средней комплекции, и выглядел лет на пятьдесят. На нем была форменная рубашка, слаксы и дешевые ботинки. Я увидела мою кассету, торчащую у него из кармана рубашки. Экспонат А. Я рассказала ему об инциденте в гимнастическом клубе, опуская имя Морелли, заставив Дорси думать, что имя моего спасителя осталось неизвестным. Если в полиции хотели верить, что Морелли покинул город, то прекрасно. Я еще надеялась притащить его и получить мои деньги.
Дорси собрал записки и понимающим взглядом посмотрел на патрульного. Казалось, он не удивился. Полагаю, если пробудешь достаточно долго копом, ничто уже не удивит тебя.
Когда они ушли, я выключила кофеварку, закрыла на задвижку окно в спальне, схватила сумку и расправила плечи перед лицом того, что ожидало меня в холле. Мне нужно было пройти мимо миссис Орбач, мистера Гроссмана, миссис Фейнсмит, мистера Уолески и, Бог знает, мимо кого еще. Они жаждали подробностей, а я не в состоянии была этими подробностями делиться.
Я опустила вниз голову и, громко извиняясь, направилась к лестнице, зная, что получила лишь отсрочку. Стремглав вылетев из здания, я побежала к «чероки».
Я свернула с Сент-Джеймс на Олден и проложила путь через Трентон на Старк Стрит. Легче было сразу поехать в больницу Святого Франциска, но мне надо было повидать Джеки. Я пронеслась на полной скорости вниз по Старк Стрит, миновав клуб и не глядя по сторонам. Поскольку была уверена, что с Рамирезом покончено. Если он отыщет в законе лазейку, чтобы улизнуть, я сама его достану. Если нужно будет, я отрежу ему член ножом для резки мяса.
Джеки стряхивала крошки у «Корнер Бара», из чего я заключила, что она только что позавтракала. Я с визгом затормозила и почти вывалилась из двери.
- Залезай! - прокричала я Джеки.
- Зачем?
- Лула в больнице. Рамирез добрался до нее.
- О Господи. - Запричитала она. - Я так боялась. Знала, что что-то не так. Насколько плохо?
- Честно, не знаю. Нашла ее только что на своей пожарной лестнице. Рамирез подвесил ее в качестве послания для меня. Она без сознания.
- Я там была, когда он пришел за ней. Она не хотела идти, но ты не можешь сказать «нет» Бенито Рамирезу. Ее старик избил бы ее до крови.
- Да. Ну, ее в любом случае избили до крови.
Я нашла парковку на Гамильтон за квартал от больницы. Поставив сигнализацию, мы с Джеки припустили рысью. В ней было почти две сотни фунтов веса на каблуках, но она даже не запыхалась, когда мы ворвались в двойные стеклянные двери. Полагаю, круглосуточная тяжелая работа держит тебя в форме.
- Только что привезли женщину по имени Лула. - обратилась я к регистраторше.
Регистраторша взглянула на меня. Потом посмотрела на Джеки. Джеки была одета в ядовито зеленые шорты, из которых вываливалась половина ее задницы, в тон им резиновые сандалии и яркий розовый топ.
- Вы родственники? - спросила она Джеки.
- У Лулы здесь нет родни.
- Нам нужен кто-нибудь, чтобы заполнить бумаги.
- Полагаю, я смогла бы это сделать, - предложила Джеки.
Когда мы заполнили формы, нам сказали сесть и подождать. Мы молча сидели, бесцельно листая потрепанные журналы, наблюдая с бесчеловечной отчужденностью, как проходит через холл одна трагедия за другой. Через полчаса я поинтересовалась о Луле, и мне сказали, что ей делают рентген. Как долго она будет на рентгене, спросила я. Регистраторша не знала. Должно быть, какое-то время, но затем доктор выйдет поговорить с нами. Я передала это Джеки.
- Ха, - сказала она. - Спорим, что нет.
Мне требовалась кварта кофеина. Поэтому я оставила Джеки и пошла искать буфет. Мне посоветовали следовать по отпечаткам ног на полу, и клялись, что следы приведут меня к пище. Я нагрузилась коробками с выпечкой, двумя большими стаканами кофе и добавила два апельсина, на случай, если нам с Джеки понадобятся витамины для здоровья. Хотя, подумала я, сие маловероятно, но предположила, что это как носить чистые трусики на случай аварии. Нет такого несчастья, к которому ты готов.
Час спустя мы увидели доктора.
Он взглянул на меня, затем посмотрел на Джеки. Джеки подтянула свой топ и одернула шорты. Напрасный жест.
- Вы родственники? - обратился он к Джеки.
- Полагаю, так, - сказала на этот раз Джеки. - Какие новости?
Прогноз был осторожный, но обнадеживающий. «Она потеряла много крови и получила черепно-мозговую травму. К этому добавились множественные ранения, которые потребовали наложение швов. Ей нужно еще побыть в операционной. Вероятно, через какое-то время ее переведут в палату. Если хотите, можете уйти и вернуться через час или два».
- Я никуда не пойду, - заявила Джеки.
Два часа еле тянулись без каких-либо новостей. Мы съели все булочки и вынуждены были приняться за апельсины.
- Не люблю этого, - поделилась Джеки. - Сидеть взаперти в учреждениях. В общем, дерьмовое место, воняет как консервированные бобы.
- Много времени провела в учреждениях?
- Было дело.
Она не была расположена развить эту тему дальше, а я, в общем-то, ничего не хотела знать. Я поерзала в нетерпении на стуле, оглядывая комнату, и засекла беседующего с регистраторшей Дорси. Он кивал, слушая ответы на вопросы. Регистраторша указала на нас с Джеки, и Дорси отправился к нам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Одна дамочка с пистолетом"
Книги похожие на "Одна дамочка с пистолетом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джанет Иванович - Одна дамочка с пистолетом"
Отзывы читателей о книге "Одна дамочка с пистолетом", комментарии и мнения людей о произведении.