Милена Завойчинская - Всё не так, как кажется...

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Всё не так, как кажется..."
Описание и краткое содержание "Всё не так, как кажется..." читать бесплатно онлайн.
Всё не так, как кажется! В этой простой истине Иржине пришлось убедиться на собственном опыте. Любящий отец неожиданно превращается в деспота и заставляет выйти замуж за почтенного старца? Темная империя — обитель зла и порока? Темные — самые страшные существа в мире? Так казалось Иржине, прожившей всю жизнь в империи Светлой, до тех пор, пока события вокруг ее вынужденной свадьбы не начали закручиваться смертельной воронкой. Но если не можешь справиться с ситуацией и победить, то беги и начни жизнь сначала! Оседлав свой верный мотолет, Иржина смогла сбежать и только вдали от родного дома узнала, что отец действительно ее любит, страшный некромант — вовсе не чудовище, с зомби вполне можно найти общий язык, а у жителей Темной империи есть чему поучиться.
Интересно, а Грег еще здесь? Охо-хо-юшки… Еще с ним предстоит объясняться. Брат! Я прыснула от смеха, вспомнив подслушанный во сне разговор. И снова помрачнела. Да уж, ситуация…
Ладно, будем решать проблемы по мере поступления. А пока предел моих мечтаний — помыться, одеться в чистую одежду — что, кстати, проблема, и поесть. Не знаю, сколько я спала, но по ощущениям не ела дня три, не меньше.
Ванная комната, как ни странно, порадовала наличием чистого махрового полотенца и несколькими флаконами с гелями и шампунями. Похоже, Малкольм позаботился обо мне. Хороший какой, хоть и зелененький. Надо будет потом с ним получше пообщаться, собрать про хозяина замка побольше информации. А то я этого жуткого Себастьяна боюсь, мрачный тип…
Душ и краны работали исправно, несмотря на некоторую общую запущенность замка, так что я намылила волосы и какое-то время с наслаждением полежала в горячей воде. Нет… Все же никогда мне не стать бродягой. Слишком ценю я комфортные условия проживания и чистоту. Два дня в пути, и я уже чувствую себя запущенной и грязной. Бродить неделями, не имея доступа к ванной, — это явно не мое.
А вот отсутствие одежды определенно проблема. Не надевать же мне снова свадебный наряд? Надо Грега каким-то образом уговорить, чтобы он купил мне хотя бы один сменный комплект одежды. И белье… Тут я не сдержалась и хихикнула, вспомнив, как брат стеснялся меня раздевать, подбивая на этот подвиг «более опытного» родственника.
ГЛАВА 5
Размышляя над этим, я обернула вокруг себя большое банное полотенце, сидя перед зеркалом, подсушила волосы. И тут в дверь постучали.
— Да?
— Привет! — Дверь тут же распахнулась, и в щель заглянула черноволосая голова со жгутами волос.
— Привет, коли не шутишь! — Я с улыбкой развернулась.
Увидев, что я смотрю на него, Грег просочился в комнату и стал переминаться на месте.
Выглядел он вполне прилично, совсем не напоминал того чумазого оборванца, каким был при нашей первой встрече. Волосы вымыты, сам тоже отмыт. Одежда чистая, хотя и очень простая: темно-зеленые мешковатые брюки со множеством карманов, рыжая футболка со скелетом, приложившим ко рту указательный палец, поверх нее темно-зеленый жилет, а на ногах коричневые кожаные полуботинки с оранжевыми шнурками. Смешной…
— Ну здравствуй, брат! — выдало в итоге это косматое чудо и улыбнулось во весь рот.
— И тебе здравствуй, брат! — повторила я его приветствие, после чего мы переглянулись и расхохотались.
— Ну ты даешь, брателло! — выдавил он сквозь смех. — Представляешь мою реакцию? Выдергивает меня Себ прямо из-за стола, где мне родители голову лечат на предмет того, какой я безответственный тип, и тащит сюда с требованиями раздеть брата. А там спит без задних ног невероятная блондинка в свадебном платье. Я ему говорю: «Это кто?» А он мне: «Брат твой!» Таким дураком я себя никогда в жизни не чувствовал. А главное, знаешь как обидно? Мне ж теперь за тобой даже поухаживать нельзя! Брат, как ни крути! — выдал он под конец и всплеснул руками.
— Грег! — Я вытерла выступившие от смеха слезы. — Сестра я. Сестра!
— Да я понимаю. — Этот малахольный снова заржал в голос. — Но брат смешнее. Слушай, а как тебя звать-то? Я так догадываюсь, что ни Ирж, ни Иржик тебе теперь не подходит. Так как?
— Вообще — Иржина. Но можно Иржи или Иржик. — Я улыбнулась. — Иржик забавно звучит, похоже на название птички.
— Чума! Ты ж моя птичка! Всю жизнь мечтал о сестренке или братце. Вот… Получил! — Он вскочил и метнулся к двери. — Слушай, я там маму разорил, у нее много совершенно новых вещей, а по комплекции вы в целом похожи.
— А мама-то не возражала? — окликнула я его.
— Нет! Мама у меня потрясающая, я вас потом познакомлю. — Пятясь задом в комнату, он внес большую коробку. — Вот! Я что смог — подобрал на глаз.
Коробка плюхнулась на кровать.
— Вот спасибо! А то я не знала, как мне прикупить немного одежды, а к лорду Себастьяну боюсь обращаться. Он такой суровый… Хотя я, конечно, понимаю. В его возрасте все эти наши дикие забавы кажутся глупостью… — Я встала и подошла к кровати, придерживая полотенце.
— Вот… троллья задница! — выругался Грег, глядя на мои голые ноги. — Ну почему мне так не везет, а? Такая красавица — и моя сестра! Да ты вещи смотри, только я сразу говорю, что там этих ваших женских штучек… ну… — огладил он себя руками в районе груди, — нет. У мамы не такой размер, как у тебя. Так что пока тебе придется обойтись. Сестра… — простонав последнее слово, он еще раз осмотрел мои ноги, после чего засунул в рот жгут волос и начал его жевать.
Отвечать я не стала, только рассмеялась и потрепала его по волосам.
Вещи мамы Грега мне действительно пришлись почти впору. Почти. Несколько коротковаты были брюки, так что пришлось закатать брючины на манер бридж, и немного тесновата в груди рубашка. Но хоть что-то.
— Да-а-а… — многозначительно протянул Грег, когда я вышла из ванной, где переодевалась. — Надо везти тебя за одеждой. Мне-то, конечно, все равно, я брат. А вот Себу придется несладко. — Глаза парня, не отрываясь, смотрели на мою грудь, плотно обтянутую белой рубашкой. После чего он машинально сунул в рот новый жгут волос и снова начал его жевать.
— Грегушка, а меня покормят, а? Я так есть хочу, что готова съесть муратонда, [8]причем целиком, с хвостом и хоботом. Даже не ожидала, что так проголодаюсь за время сна.
— Ха! Еще бы! Ты почти двое суток спала. — Парень вскочил и припустил к двери. — Идем! Муратонда не обещаю, у нас их не едят. Но сейчас что-нибудь из еды найдем. А то я на нервной почве тоже проголодался. Такой стресс для моей неокрепшей психики!
— Двое суток?! — Я быстро сунула ноги в кожаные шлепанцы на маленьком каблучке, которые тоже оказались в коробке, и пошла за ним.
Шлепанцы норовили соскользнуть с ног, так как были велики, но не босиком же идти?
— А то! — Грег придержал дверь, пропуская меня в коридор. — Себ уже беспокоиться начал, мало ли, может, ты заболела от переноса. Ты же все-таки светлая. Я ему сказал, что у тебя нет магических способностей, только он не поверил. Заявил, что я тупой тролль и ничего не понимаю. А чего я не понимаю? Все я прекрасно понимаю. Подумаешь, магии нет? И что? У меня вот тоже нет таких сил, как у Себастьяна, и ничего…
Безостановочно тараторя, он тащил меня вперед, вцепившись мне в локоть.
Я уже даже не пыталась вставить хотя бы слово, а просто, глупо улыбаясь, шла за ним. Невероятный тип! Но, пожалуй, мне это нравилось. С ним точно не заскучаю.
— О! Малкольм! — окликнул братец зеленокожего слугу, когда мы почти спустились по лестнице на первый этаж. — А ты нас покормишь? А где лорд Себастьян? Сейчас же время обеда, да? Так я у вас останусь. Ты мне тоже прибор поставь. Ах да, это леди Иржина, мой брат. Ой, демоны! Сестра! Прошу любить и жаловать.
— Леди! — Малкольм поклонился, предварительно окинув меня внимательным взглядом. — У вас есть какие-нибудь особые предпочтения в еде?
— Нет, Малкольм. Спасибо. Я ем все. Ну, может, не люблю слишком жирную пищу.
— Прошу вас проследовать в столовую, господа, — снова поклонился слуга. — Обед сейчас подадут. Лорд Себастьян уже там.
— Малкольм? — Только тот упомянул о Себастьяне, как дверь одной из комнат открылась, и оттуда появился хозяин дома собственной персоной.
— Добрый день, лорд Себастьян, — приветливо обратилась я к нему. — Большое спасибо за гостеприимство. Я прекрасно отдохнула.
— Леди! — Бородатый тип быстро меня осмотрел, уделив особое внимание распущенным волосам, опустил взгляд ниже, после чего поперхнулся и отвел глаза. — Рад, что вы… — прокашлялся он, — выспались.
— Себ, это Иржина. — Грег уже тащил меня вниз. — Я у тебя на обед останусь, ты же не против, да?
— Нет, Грег, — скорбно закатив глаза, ответил Себастьян.
— Слушай, а если ты такой добрый, так я у тебя на этот раз подольше поживу. — Ураган по имени Грег подтащил меня к Себастьяну, подхватил того под локоток и повлек в столовую. — Не могу же я оставить свою единственную сестру без присмотра. Но ты не бойся, я как мышка буду себя вести. Честно-честно! Я даже обещаю больше не лезть в твою лабораторию.
— Грег… — попытался вставить слово лорд.
Безуспешно. Парень подтащил меня к столу и, ни на секунду не замолкая, отодвинул стул, усадил, придвинул его. После чего переместился и сел на свободное место напротив хозяина дома.
— Нет-нет, Себастьян, я отказа не принимаю. Ты что? Меня же родители за эти двое суток чуть до смерти не затискали. Еще немного такой отеческой любви — и я снова подамся в бега. Это будет на твоей совести, так и знай. А я маме уже сказал, что поживу у тебя. Она поругалась, а потом ничего, даже пожертвовала немного одежды для Иржи на первое время. Только взяла обещание, что, когда мы отправимся за покупками, возьмем ее с собой. Или тебя… Но я лучше тебя возьму, чем ее, она ведь ужасна в этом вопросе…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Всё не так, как кажется..."
Книги похожие на "Всё не так, как кажется..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Милена Завойчинская - Всё не так, как кажется..."
Отзывы читателей о книге "Всё не так, как кажется...", комментарии и мнения людей о произведении.