Виктория Холт - Соперница королевы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Соперница королевы"
Описание и краткое содержание "Соперница королевы" читать бесплатно онлайн.
Любовный треугольник — это всегда интрига. Однако когда вершина его — королева Англии, а раскаленные любовные страсти переплетаются с суровыми историческими событиями XVI века, это имеет порой трагические последствия.
Преданность и коварство, любовь и ненависть, всепоглощающие материнские чувства и жестокость, неуемная жажда власти — все уживается в главной героине книги, в удивительной женщине, сопернице королевы.
Затем появилась и невеста, тоже в шерстяном платье и парике, волосы которого торчали во все стороны. Она скорчила невообразимо уродливую гримасу, и зрители покатились от смеха, а их было немало. Королева лично распорядилась, чтобы на представление пригласили всех желающих. В результате сотни жителей окрестных сел пришли к замку, чтобы поглазеть не столько на деревенскую свадьбу, сколько на королеву. Общаясь с народом, она всегда находилась в прекрасном настроении. Она милостиво улыбалась простым людям, а раздражение и гнев приберегала для приближенных. Подружкам невесты тоже было под сорок, и они были необычайно уродливы, под стать самой невесте.
Зрители надрывали от смеха животы, наблюдая за ковыляющими перед ними новобрачными. Мне же это представление показалось довольно рискованным. Наша королева была не замужем, а силясь привлечь внимание к своему возрасту, актеры могли серьезно задеть ее чувства. Быть может, на это и рассчитывал Роберт. Вероятно, он хотел показать ей, что она ждет слишком долго. Разумеется, трудно было представить себе женщину, менее похожую на неуклюжую невесту из спектакля. Она была божественно прекрасна в роскошном платье, сверкающем драгоценными камнями, с изысканным воротником вокруг шеи. Она сидела очень прямо, высоко держа голову. В свои годы она была грациозна, словно молоденькая девушка, и выглядела молодо, если не присматриваться к лицу. Несомненно, сельским жителям она казалась чуть ли не богиней. Елизавета тщательно ухаживала за своей белоснежной кожей. Она была очень чистоплотна и регулярно принимала ванну. Это же обязаны были делать все ее приближенные, потому что она не выносила дурных запахов. Когда она выезжала, ванну возили за ней, ведь далеко не все тогда могли похвастаться такой роскошью, как замок Виндзор, где для королевы были оборудованы целых две ванных комнаты со стеклянными потолками, чтобы она могла любоваться белизной своей кожи. Любой дом, где она собиралась остановиться, начинали мыть и чистить за несколько недель до ее приезда. Ее возмущал источающий запах тростник на полу, и, разумеется, весьма сложно было решить проблему смрада от отхожих мест. Я неоднократно замечала, как ее тонкий, с легкой горбинкой нос морщился от негодования, вслед за чем неизменно следовало гневное замечание в адрес людей, плохо подготовившихся к ее визиту.
Запах немытого тела позволялось источать лишь простолюдинам, и Елизавета, будучи истинной королевой, никогда не позволяла себе морщить нос при общении с ними.
В этот раз она тепло приняла жениха с невестой, сообщила им, как они ее рассмешили, и они, как и актеры из Ковентри, были поражены ее любезностью. Я не сомневалась, что они тоже отныне будут ее самыми преданными подданными.
Однако у меня на уме были свои заботы. Когда Дуглас Шеффилд сказала, что ее сына зовут Роберт, мне это сразу показалось подозрительным. Первое, что пришло в голову, — это пойти к Роберту и спросить у него напрямик. Но я понимала, что Роберт, вообще-то, не обязан отчитываться передо мной в своих поступках, тем более о том, что давно минуло. Он, правда, говорил, что женился бы на мне, если бы я была свободна… Но какое это имело значение? Я ведь не свободна. Нечто подобное Роберт говорил и леди Шеффилд, и, по странному стечению обстоятельств, она стала свободной вскоре после того, как он выразил намерение жениться на ней.
Нет, я не буду у него ничего спрашивать. Я уж лучше постараюсь выведать всю историю у нее. Роберт может выдумать что угодно, а у нее не хватит на это ума. Более того, с ним поговорить не так просто, ведь он постоянно обхаживает королеву Мы могли бы удалиться в нашу комнату в башне, но я боялась, что, как обычно, позабуду обо всем при виде Роберта. Я должна проявить выдержку. Даже если Роберт мне все расскажет, откуда мне знать, что он говорит правду? Я не сомневалась в том, что его рассказ будет отличаться от истории Дуглас.
В течение нескольких дней я обхаживала Дуглас. Она представляла собой легкую добычу. Было совершенно очевидно, что она по уши влюблена в Роберта и беспокоится о своем будущем.
И через пару дней постоянного лицезрения Роберта, ухаживающего за королевой, она созрела, чтобы с кем-то поделиться своими переживаниями. А с кем, как не с милой и доброй кузиной Леттис?
Я затаила дыхание.
— Я расскажу вам, кузина, все, что произошло, если вы поклянетесь никому об этом не говорить. Это будет конец и для него, и для меня. Вы же знаете, что гнев королевы может быть ужасным. Роберт всегда говорил мне об этом.
Я придала своему лицу участливое выражение.
— Если сомневаешься, то, может, лучше и не рассказывать… но, возможно, вам станет легче, когда вы обо всем мне расскажете, или, быть может, вы нуждаетесь в совете…
— Леттис, вы такая добрая и чуткая, что поймете меня лучше всех.
Я кивнула. Здесь она, безусловно, права.
— Это произошло четыре года назад. Мы с Джоном были счастливы, и я даже не помышляла о других мужчинах. Он был хорошим мужем, хотя несколько… не знаю… сдержанным… ну, понимаете… никакой романтики.
— Понимаю, — заверила я.
— Королева со свитой отправилась в путешествие по стране, с ней был и граф Лестер. Мы с мужем присоединились ко двору в замке Бельвуар, родовом поместье графа Рутланда. Я просто не понимаю, как все произошло. Я всегда была верной женой, пока не встретила Роберта…
— Графа Лестера, — прошептала я.
Она кивнула.
— Такого привлекательного мужчину я еще не встречала. Он был самым могущественным при дворе, пользовался безоговорочным расположением королевы, и вокруг только и говорили о его будущем браке с королевой.
— Об этом говорят с тех пор, как она села на трон.
— Я знаю, но на этот раз было похоже, что они достигли какого-то тайного взаимопонимания. И это придало ему… как бы сказать… царственности, что ли… Если он заговаривал с кем-то из нас или улыбался нам, мы гордились этим. Мы с сестрой ругались из-за него, потому что он оказывал знаки внимания нам обеим. Если честно, то мы просто ревновали его. Это было странно, потому что никогда раньше я не смотрела на других мужчин. Я воспринимала Джона Шеффилда как своего Богом данного мужа, и он был хорошим мужем, а потом… потом это случилось.
— Что?
— Мы с Робертом тайно встретились. Мне так стыдно, просто не знаю, что на меня нашло.
— Вы стали его любовницей, — подсказала я. Мне не удалось с собой справиться, и мой голос стал ледяным.
— Я знаю, это непростительно, но вы даже не представляете, как это было…
Да нет, милая моя Дуглас, еще как представляю! Похоже, я была такой же доверчивой, как и ты.
— Значит, он соблазнил вас, — подвела я итог.
Она кивнула.
— Я и так долго держалась. Вы не представляете, каким настойчивым он может быть. Он позже признался мне, что твердо решил овладеть мной, а мое сопротивление только укрепило его решимость. Я говорила ему, что не представляю отношений вне брака, а он заявил, что с радостью женился бы на мне, но, к несчастью, я уже замужем. А если бы нет, то все было бы по-другому. Он совсем заморочил мне голову, я уже почти поверила, что мой муж скоро умрет, а я выйду замуж за Роберта. Он написал мне письмо, которое просил уничтожить, как только прочту. Он писал, что женится на мне, когда мой муж умрет, а это, как он обещал, случится скоро. И тогда мы сможем с полным правом наслаждаться друг другом.
— И он такое написал в письме? — я с трудом верила в подобную глупость со стороны Роберта.
— Ну да, — леди Шеффилд почти умоляюще смотрела на меня. — Как я могла уничтожить такое письмо? Я оставила его себе, хранила под подушкой и перечитывала ночами. С Робертом мы встречались несколько раз в одной из комнат замка Бельвур, где располагался двор. И еще несколько раз в лесу. Он говорил, что это очень опасно, ведь если королева узнает, то ему конец. Но он все равно встречается со мной, потому что так любит меня.
— Прекрасно понимаю, — горько вздохнула я. — И когда ваш муж умер…
— Еще до его смерти произошло нечто ужасное. Я потеряла письмо. Он ведь просил меня уничтожить его, но я не смогла. Каждый раз, читая его, я как будто опять была с Робертом. И в этом письме он обещал жениться на мне, когда мой муж умрет… Понимаете…
— Понимаю, — заверила ее я.
— Письмо нашла сестра мужа. Она всегда недолюбливала меня, и я была в отчаянии. Я вызвала к себе всех своих женщин и с каждой из них поговорила наедине. Я их допрашивала, я им угрожала, но они утверждали, что письма не видели. Тогда я обратилась к Элеаноре, сестре мужа, и узнала, что она нашла это письмо, прочитала его и отнесла своему брату — моему мужу. Он устроил мне сцену и заставил признаться во всем. Узнав правду, граф был в шоке и возненавидел меня. Он выгнал меня из спальни и сказал, чтобы я шла к верному псу королевы, который уже угробил одну жену. Джон говорил ужасные речи о том, что уничтожит Роберта и меня, и вся страна будет знать, что произошло в замке Бельвуар, и что Роберт Дадли планировал убить его, как до этого убил свою жену. Я проплакала всю ночь, а утром он уехал. Его сестра сказала, что Джон поехал в Лондон устраивать дела по разводу и все будут знать, какая я шлюха.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Соперница королевы"
Книги похожие на "Соперница королевы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виктория Холт - Соперница королевы"
Отзывы читателей о книге "Соперница королевы", комментарии и мнения людей о произведении.