Ромен Роллан - Жан-Кристоф. Книги 6-10

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жан-Кристоф. Книги 6-10"
Описание и краткое содержание "Жан-Кристоф. Книги 6-10" читать бесплатно онлайн.
Роман Ромена Роллана "Жан-Кристоф" вобрал в себя политическую и общественную жизнь, развитие культуры, искусства Европы между франко-прусской войной 1870 года и началом первой мировой войны 1914 года.
Все десять книг романа объединены образом Жан-Кристофа, героя "с чистыми глазами и сердцем". Жан-Кристоф — герой бетховенского плана, то есть человек такого же духовного героизма, бунтарского духа, врожденного демократизма, что и гениальный немецкий композитор.
Во второй том вошли книги шестая — десятая.
Перевод с французского Н. Касаткиной, В. Станевич, С. Парнок, М. Рожицыной.
Вступительная статья и примечания И. Лилеевой.
17
В Армении резня… — Речь идет об истреблении армян в Турции в 1894–1916 годах.
18
Стр. 120. Франсуа Милле (1814–1875) — французский художник, с большой теплотой и любовью изображавший сцены из жизни крестьян. Роллан написал в 1902 году для английского издательства книгу о Милле, которая должна была войти в цикл «Героические жизни».
19
Стр. 123. …подобно Вергилию, ведущему Данте… — В «Божественной комедии» римский поэт Вергилий служит Данте проводником по загробному миру.
20
Стр. 124. …последователи Пиррона, равнодушные к страданиям… — Пиррон — древнегреческий философ-скептик (III в. до н. э.). Согласно его учению, ко всему окружающему следует относиться с полным безразличием.
21
Стр. 125. Пьер д’Этуаль (1546–1611) — французский историк, автор трудов о религиозных войнах XVI века, поэт.
22
Стр. 126. Народ? Он возделывает свой сад. — Имеется в виду эпилог философской повести Вольтера «Кандид». «Надо возделывать свой сад» (т. е. трудиться ради улучшения мира) — заключительные слова Кандида, героя повести.
23
Стр. 127. Клуэ, Дюмустье, братья Ленен — французские художники XV–XVII веков.
24
Стр. 128. Экзегетика — толкование текстов, в частности, библейских.
25
Стр. 134. Венсен де Поль (1576–1660) — французский священник, известный своей филантропической деятельностью, основатель ряда благотворительных учреждений.
26
Стр. 140. …участвовал в ряде… кампаний в Судане и на Мадагаскаре… — Имеются в виду колониальные войны Франции в Западном Судане (1894–1898 гг.) и на Мадагаскаре (1895 г.).
27
Стр. 141. Эзоп — древнегреческий баснописец, был вначале рабом, потом вольноотпущенником.
28
Стр. 149. Urbis. Orbis (лат.). — Имеется в виду формула «Городу и Миру», с которой обычно начинались государственные акты, послания в Древнем Риме.
29
Стр. 150. Эмпедокл (ок. 483–423 гг. до н. э.) — древнегреческий философ-материалист, весь мир представлял как результат соединения четырех стихий — земли, воды, воздуха, огня под воздействием двух противоборствующих сил — мировой Любви и Ненависти.
30
Стр. 152. …открытия которых намного ценнее пяти миллиардов военной контрибуции. — Имеется в виду сумма, которую после поражения во франко-прусской войне 1870–1871 годов Франция выплачивала Германии.
31
Стр. 157. Брукнер (1824–1896) — австрийский композитор, один из последователей Вагнера.
32
Стр. 158. Жан-Жак — то есть Жан-Жак Руссо, французский просветитель.
33
Стр. 159. Иисус Навин — по библейскому преданию, вождь и военачальник древних евреев.
34
Стр. 160. Шарден Жан-Батист (1699–1779) — французский художник, поэтизировавший обыденную жизнь, представитель сентиментализма в живописи.
35
Стр. 165. Екклезиаст — одна из книг Библии, приписываемая Соломону. Она пронизана духом сомнения и отчаяния и содержит известное изречение: «Все — суета и томление духа».
36
Стр. 170. …друзья «Декамерона»… — В введении к своему сборнику новелл «Декамерон» Боккаччо рассказывает, как десять друзей (девушки и юноши) удалились из охваченной чумой Флоренции и поселились на загородной вилле; они коротали время, рассказывая друг другу занимательные истории.
37
Стр. 175. Премия Монтиона. — Монтион (1733–1820) — французский адвокат, коммерсант, учредивший «Премию за добродетель».
38
Стр. 184. Десятое августа — 10 августа 1792 года в результате народного восстания в Париже был взят дворец Тюильри, король Людовик XVI отрекся от престола, Франция была провозглашена республикой.
39
Вальми. — 20 сентября 1792 года под Вальми французские республиканские войска одержали первую победу, разбив австро-прусскую армию.
40
Федерация — праздник Федерации на Марсовом поле в Париже 14 июля 1790 года, в первую годовщину взятия Бастилии.
41
Стр. 185. «Саломея» Штрауса. — Речь идет об опере Рихарда Штрауса (1904 г.) на сюжет одноименной драмы Оскара Уайльда, в которой автор отдал большую дань декадансу. В душе Саломеи болезненно переплетаются любовь и ненависть, жестокость и сладострастие.
42
Стр. 188. Ронсар Пьер — французский поэт, возглавлявший поэтическую школу «Плеяда», большой мастер сонета (XVI в.).
43
Стр. 190. Кропоткин Петр Алексеевич (1842–1921) — князь, один из теоретиков анархизма, очень популярный во Франции в 90-х и 900-х годах.
44
Вертело (1827–1907) — выдающийся французский химик, автор многочисленных работ по химии.
45
Стр. 191. Пощечина Бонифацию VIII. — Папство при папе Бонифации VIII потеряло свою былую власть над королями Европы. Посланник французского короля Филиппа Красивого Ногарэ дал пощечину Бонифацию, не пожелавшему подчиниться воле короля (XIII в.).
46
Конкордат — договор между правительством какой-либо страны и папой римским, определяющий взаимоотношения государства и католической церкви в данной стране.
47
…подобно доброму великану, его патрону, он… несет бога в себе. — Имеется в виду легенда о святом Христофоре, который перенес через реку Христа.
48
…как святому Петру в Галилее… — Согласно евангельской легенде, Христос явился рыбаку Петру, когда тот ловил рыбу.
49
…как святому Фоме, в осязаемых ранах… — По евангельской легенде, святой Фома, увидев воскресшего Христа, не поверил в его воскресение, и Христос предложил Фоме вложить свои пальцы в его раны.
50
Стр. 193. …читал Анатоля Франса и Ренана… — Книги этих писателей были пронизаны скептическим отношением к догмам католической церкви.
51
Лестница Иакова. — По библейской легенде, патриарх Иаков увидел однажды лестницу, ведущую на небо, к престолу бога.
52
Стр. 195. Писарро и Кортес — испанские завоеватели Южной и Центральной Америки, известные своей жестокостью (XVI в.). Писарро — покоритель Перу, Кортес — покоритель Мексики.
53
Стр. 196. …для конфискации церковного имущества… — Это мероприятие проводилось во Франции в тысяча девятьсот пятом году, когда был принят закон об отделении церкви от государства.
54
Стр. 200. Qualis artifex pereo — «Какой артист погибает!» (лат.). Согласно преданию, это предсмертные слова римского императора Нерона, считавшего себя великим артистом.
55
Стр. 203. Скарамуш — персонаж итальянской комедии масок, хвастливый и наглый воин.
56
Стр. 208. Мы так и сделали в Китае. — Франция и Германия объединились в 1900 году для подавления Боксерского восстания в Китае.
57
Старшая дочь церкви — официальное наименование Франции в папских посланиях.
58
Стр. 209. «К оружию, граждане!» — начало Марсельезы, национального гимна Французской республики.
59
«Да здравствует Генрих Четвертый» — монархическая песнь.
60
Стр. 215. …отношения между Францией и Германией резко обострились. — Имеется в виду столкновение империалистических интересов Франции и Германии из-за Марокко (первый марокканский кризис 1905–1906 гг.).
61
Стр. 216. «Стража на Рейне» — немецкая националистическая песня.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жан-Кристоф. Книги 6-10"
Книги похожие на "Жан-Кристоф. Книги 6-10" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ромен Роллан - Жан-Кристоф. Книги 6-10"
Отзывы читателей о книге "Жан-Кристоф. Книги 6-10", комментарии и мнения людей о произведении.