Селия Бреттон - Каинова печать

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Каинова печать"
Описание и краткое содержание "Каинова печать" читать бесплатно онлайн.
Попав в автомобильную катастрофу, главный герой романа на какое-то время утрачивает память. Он забыл не только то, что до аварии был обручен и собирался жениться, но даже и свое имя. Страстно влюбленная в него невеста настаивает на регистрации брака прямо в больнице, где он находится после случившегося с ним несчастья. Происходит бракосочетание, и у молодых людей начинается медовый месяц, вернее его видимость. Но есть человек, который все это устроил. Человек, у которого имеются веские причины сделать мужчину мертвецом, а женщину вдовой…
— Сеанс физиотерапии начнется через полчаса, мистер Уайтхед. — В голосе сиделки прозвучала нотка сомнения. — А вы уверены, что осилите процедуры после сегодняшней ночи?
— Не знаю, — сухо ответил он. Марка угнетало сознание того, что он чуть было не совершил, и воспоминание о Карле, съежившейся на краю кровати. Да, ночь выдалась далеко не из лучших…
Войдя в комнату, Карла услышала в голосе мужа боль и напряжение. У нее упало сердце. Ей захотелось крикнуть: ведь ты мог быть счастлив! Я так хотела выполнить свое обещание!
— О Боже! — фыркнула Сьюзен. — У него такой вид, словно дружок невесты наставил ему синяков!
— Думаю, теперь мне самое время вернуться на работу. — Слова Карлы произвели эффект разорвавшейся бомбы, Бедняжка была уверена, что не нужна Кларку. «Сегодня я не хочу тебя!» Кларк сделал все, чтобы прогнать ее из постели. До несчастного случая он вел себя совсем по-другому.
Изумленная Сьюзен раскрыла глаза и покачала головой:
— Ты что, шутишь?
— Почему? С этого дня Кларк будет почти все время проводить в отделении физиотерапии. Я буду навещать его по вечерам.
— Но Ханна не ждет тебя так скоро. Она уже взяла на твое место студентку!
— И все же мне нужно сменить обстановку… — Она помолчала. — Кажется, Кларк тоже так думает. — Сдерживая непрошеные слезы, она шепотом добавила: — Схожу за газетой. Я скоро…
Но газета была только предлогом. Карла бесцельно слонялась по коридорам больницы, а потом вышла наружу. Гуляя по узким, обсаженным деревьями дорожкам, она пыталась разобраться в своих чувствах и понять, что произошло.
Кларк изменился. Наверное, он просто ее больше не любит. Ведет себя как чужой человек, пытающийся перебороть реакцию своего тела. То он возбужденный и страстный, а то жестокий и грубый. Ей было стыдно. Он отталкивал ее, а она хотела его куда сильнее, чем раньше.
Неужели он не понял, сколько сил потребовало от нее поведение страстной, раскрепощенной и искушенной женщины? Раньше Кларк обожал это, и она должна была соблазнять его до тех пор, пока он мог терпеть. Такие игры были для него наградой за воздержание.
— Знаешь, что заводит меня сильнее всего? — Эти слова звучали как вызов, которому она не могла противиться. — Мысль о том, что ты, облаченная в голубой шелк, соблазняешь меня, показывая все, что вычитала в книжках… Детка, я так этого хочу!
— Может, когда-нибудь я и удивлю тебя. — Она дразнила его и заставляла ждать. — Держу пари, ты упадешь, когда увидишь меня в шелковой рубашке и чулках! Я сведу тебя с ума…
Карла задрожала, вспомнив, что ей ответил Кларк.
Наконец-то глаза обожгли горькие слезы. Надо выплакаться до возвращения в палату. Он даже не помнил об их любовном уговоре. Она пыталась соблазнить его, а наткнулась на открытую враждебность. Неужели она перестала быть для него желанной? Содрогнувшись от внутренней боли, Карла поплелась в столовую для посетителей и заказала чаю. Она выпила несколько чашек, прежде чем почувствовала себя более или менее сносно.
— Он меня не любит, — вслух констатировала она. Какой-то человек, кативший больного на коляске, бросил на нее тревожный взгляд — девушка явно не в себе.
Наверняка Сьюзен будет задавать вопросы, удивляться, поднимать брови и думать о скором разводе… Нет, этого она не допустит! Карла высоко подняла голову и решительно пошла по коридору. У дверей палаты Кларка к ней вернулась уверенность в себе. Теперь она чувствовала себя готовой к любым вопросам.
Черт побери, Карла! Ты слишком долго подогревала его своими обещаниями, вот он и перегорел! Отправляйся в палату, бестолочь, и веди себя как ни в чем не бывало. Слабая улыбка тронула ее губы. Ничего особенного не случилось — стало быть, все не так уж плохо. Ну же, соберись! Она закусила губу, изобразила улыбку и постаралась не обращать внимания на ноющую пустоту внутри.
— Как себя чувствует миссис Уайтхед? — спросил доктор Бартон, встретив ее за поворотом. Он успел заметить несчастное лицо Карлы, взял за руку и провел в пустующую комнату отдыха сиделок.
— Дорогая, в таких случаях, как у Кларка, огромную роль играет время. В наших силах восстановить физическую форму, но для нормальной работы сознания требуется куда больший срок.
— Мне так неловко, — прошептала Карла. — Наверное, я должна вернуться к работе и дать мозгам передышку.
— А вот об этом поговорите с ним, дорогая. Может статься, ему еще очень понадобится ваша помощь.
— С чего вы взяли?
— Без вас он не добился бы такого прогресса. Запомните это. — Бартон помедлил. — В утешение скажу, что ваш муж хочет выписаться как можно скорее.
— Карла… — донеслось с кровати, как только она вошла в палату. — Нам нужно поговорить.
Карла взглянула на Сьюзен, менявшую цветы в вазе.
— Не сейчас. Мы не одни.
— Я не буду вам мешать, дорогая. Сейчас побегу в библиотеку и принесу Кларку озвученную книгу.
— Книгу?
— Ну, моя радость, если ты хочешь вернуться на работу и осиротить меня, должен же я чем-то заниматься в твое отсутствие!
— Я скоро вернусь. — Сьюзен помахала подруге рукой и подхватила сумку.
— Готова спорить, сегодня ты рад приходу Сьюзен! — выпалила Карла, но тут же поняла, что совершила оплошность, и попыталась исправиться: — Сьюзи молодец. Поначалу мне казалось, что она ужасно напугана.
— У всех нас есть повод чего-нибудь бояться. Его мрачный голос насторожил Карлу. Ей очень хотелось изобразить безмятежное спокойствие, но почему-то не получалось. В мгновение ока она оказалась у его постели.
Почувствовав, что Карла рядом, Марк нащупал ее руку.
— Чего ты боишься, милый? — нежно спросила она.
— Будущего. Тебя…
Карле хотелось завыть в голос по тому беспечному парню, которого она знала до аварии. Прежний Кларк не боялся ничего на свете. А теперь он боится будущего…
— Для меня найдется место в твоем будущем? — Когда он отвернулся, ее сердце болезненно сжалось.
— Без тебя его просто не было бы. Это ты вернула мне будущее.
Боясь, что Кларк снова увильнет, Карла прошептала:
— Это не ответ. Ты сам понимаешь, что я спрашивала о другом…
— Я могу сказать тебе только одно: ты уже давно стала самым важным человеком в моей жизни. Это я знаю наверняка.
В воздухе повисла напряженная тишина, и Карла ее не выдержала.
— Когда все это кончится, мы можем разонравиться друг другу, — произнесла она непринужденным тоном, за которым таился ужас.
— Возможно, нам придется столкнуться и с этим.
Ледяная волна залила тлеющие угольки надежды в душе Карлы.
— Мы любили друг друга! — защищаясь, воскликнула она. — Любовь не могла умереть, ведь мы же только вчера поженились! Мы обещали любить…
Его пальцы прижались к ее губам. Козырями Марка всегда были прямота, честность, абсолютный самоконтроль, железная выдержка… но в разговоре с Карлой он не мог воспользоваться ни одним из них. Эта девушка не принадлежала к числу его подружек, с которыми неизменно срабатывал принцип «мы оба знаем, чего хотим, так пошли в постель».
— Если у нас ничего не получится, можно развестись. — Марк почувствовал, как она вздрогнула. — Карла, я не хочу, чтобы мы жили во лжи. Я теперь другой.
— Если ты не хочешь жить во лжи, зачем мы поженились? Что изменилось со вчерашнего дня?
Все. Он выйдет отсюда, пригласит Карлу в ресторан и с глазу на глаз расскажет ей правду. Вытащит Кларка из очередной передряги и вручит ему жену — вот это будет правильно. Но сделать это сейчас, не видя ее глаз, он не мог. Да, волей судьбы она оказалась рядом с ним и напрягала все силы, чтобы спасти его, правда думая, что это Кларк. Но он все равно благодарен ей.
— Для меня все гораздо проще, — прозвучал ее голос. — Я люблю тебя.
— Завидую. — Марк коснулся рукой ее щеки. — Тебе все ясно.
— Подожди немного, и тебе тоже все станет ясно.
— Предположим, — без особого убеждения ответил он. Но в тот момент, когда все рухнуло, его дрогнувший голос возродил надежду. — А может, все-таки побудешь здесь вместо того, чтобы выходить на работу? — Его рука прикоснулась к ее колену, и Карла растаяла. — Если ты будешь приходить лишь на час-другой, у меня не будет возможности узнать тебя. — Он не собирался отталкивать ее насовсем. Нельзя потерять ее… по крайней мере до тех пор, пока они не объяснились. Нельзя допустить, чтобы она все узнала от кого-то другого. Нет. Найти Кларка и передать ему Карлу. А потом… потом дать ей свободу.
Марк толком не понимал своего официального положения. Муж он Карле или нет? Или слова, сказанные им в полубреду, навсегда соединили эту девушку с его братом?
— Ладно, я подумаю. — Она поколебалась, а потом лукаво добавила: — Но сначала поцелуй меня крепко-крепко, иначе я не поверю, что ты действительно хочешь видеть меня!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Каинова печать"
Книги похожие на "Каинова печать" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Селия Бреттон - Каинова печать"
Отзывы читателей о книге "Каинова печать", комментарии и мнения людей о произведении.