» » » » Мишель Рид - Женская гордость


Авторские права

Мишель Рид - Женская гордость

Здесь можно скачать бесплатно "Мишель Рид - Женская гордость" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мишель Рид - Женская гордость
Рейтинг:
Название:
Женская гордость
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
1992
ISBN:
5-7024-0030-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Женская гордость"

Описание и краткое содержание "Женская гордость" читать бесплатно онлайн.



Она — секретарь босса в крупной фирме. Он — тот самый босс. Между ними возникают весьма сложные отношения. Кажется, у героини нет выхода из трудного положения, в которое ее завели чувства. Но она находит его — благодаря красоте, уму, привлекательности и… женской гордости.

Аннотация (1992 год):

В романе действуют представители делового мира Запада. Сложные отношения возникают у одного из крупных деятелей Сити с собственной секретаршей.

Писательница глубоко проникает в душевный мир героини, попавшей в трудное положение.

Фабула романа в меру сдобрена эротикой.

Для массового читателя






Макс был вполне готов ехать на службу — он стоял перед Клеей в великолепии своего серого делового костюма. От его гладких щек пахло дорогим мылом, темные волосы еще не совсем высохли после душа, глаза мягко скользили по ее сонному лицу.

— Сколько сейчас времени? — пробормотала Клея, в бессознательном порыве обняв его за шею и притянув его лицо поближе к своему. — Как хорошо от тебя пахнет — ты такой чистый, свежий. — Клея поцеловала его в губы, и поцелуй получился долгим.

Макс очнулся первым, он с неохотой оторвал от себя руки Клеи.

— Не соблазняй меня, — вздохнул он. — Как хорошо было бы нырнуть сейчас в постель с тобой и позабыть обо всем, но, к сожалению, это совершенно невозможно? Сегодня утром мне ведь нужно провернуть двухдневную работу.

Он улыбнулся в ответ на ее озадаченный взгляд.

— Мы же должны перевезти тебя сюда, ты забыла? Я думаю, что приеду за тобой во время ленча, и мы поедем к тебе укладывать вещи.

— До чего же ты деловой, не хочешь терять ни минуты, — сказала Клея, притворно надувшись. — А что, если я передумала?

Макс мотнул головой.

— Это исключается, — сказал он уверенно. — Ты и так меня изрядно помучила, теперь я буду командовать.

Клее стало весело. Перед ней был элегантный «дневной» Макс, именно такой, каким она привыкла видеть его в это время дня — и в то же время он был совершенно другим: ласковый, нежный, почти влюбленный.

Клея улыбнулась долгой, теплой улыбкой, придавшей невыразимую чувственность ее пухлым губам.

— Кажется, я попала в ловушку, — пошутила она, в глубине души поражаясь, как легко они поддразнивают друг друга в таких вещах, которые раньше неизменно приводили к жестоким ссорам. — Но ни о каком ленче мне и мечтать нельзя, — сказала она. — Я сегодня работаю до пяти. Только тогда можно начинать укладываться.

Макс отсел от нее, мягкое выражение его лица сменилось озабоченным.

— Давай я позвоню Бреду Гэттингсу и скажу ему, что ты больше не будешь работать, — предложил он глухим голосом. — Я дам ему взамен одну из своих секретарш, пока его собственная не появится снова. Так ведь твоя совесть будет чиста, надеюсь? Хватит ходить на службу, Клея. Послушайся меня, пожалуйста.

Клея облокотилась на одну руку, убрав свободной рукой прядь волос со лба, губы ее упрямо поджались.

— Не надо, не порть наш день, — сказала она тихо, но в голосе ее ясно звучала скрытая угроза.

Он резко встал.

— Неужели я не имею права предложить что-нибудь, хотя бы как вариант?

Но через полчаса судьба распорядилась таким образом, что у них и остался-то только один вариант. Клея поднялась, приняла душ, надела свое белое платье и пошла на кухню, молясь в душе, чтобы там не оказалось миссис Уолтерс. Меньше всего хотелось ей в такое раннее утро испытывать на себе враждебные взгляды старой экономки.

К своему великому облегчению, Клея застала Макса на кухне одного. Он сварил кофе, и, когда она уселась за стол, положил перед ней на тарелку только что поджаренный тост.

— Ешь, — скомандовал он. Клея подавила улыбку.

Раньше Максу никогда бы и в голову не пришло приготовить ей кофе и тост! Раньше он думал только о том, как бы поскорее улизнуть, вырваться на свежий воздух — в свой мир, где он моментально забывал о своей возлюбленной, где его ждали дела, которые он действительно по-настоящему любил: фирма и захватывающие дух умопомрачительные сделки.

Клея потихоньку пила кофе, чувствуя, как к голове подступает тупая сверлящая боль, потом вдруг какая-то странная дурнота охватила все тело, хотя вроде ничего конкретного — только общая слабость и головная боль. Переутомление, подумала она, и неспокойная ночь. И усмехнулась про себя: давно уже отвыкла от бессонных ночей.

— Когда будешь готова, я отвезу тебя домой, — предложил Макс, облокотясь о блестящую поверхность рабочего кухонного стола, на котором стояла его чашка кофе. Он уже спешил, но сдерживал себя, приготовясь терпеливо ждать.

В награду за необычную заботливость Клея ласково улыбнулась ему:

— Тебе надо ехать, а я всегда смогу заказать такси. Уже много времени, ты ведь всегда приезжаешь в офис в полдевятого.

— Я дождусь тебя, — ответил он спокойно и твердо.

Клея не стала возражать. Голова у нее совершенно раскалывалась, на оставшийся кофе в своей чашке Клея просто смотреть не могла. Что-то мне совсем нехорошо, с каким-то безразличием подумала она. Клея давно уже не страдала от приступов тошноты по утрам, но сейчас казалось, что они возобновились. Когда она встала, ее закачало, ноги подкашивались. Рука невольно потянулась ко лбу. У Клеи начинался жар, ей стало не хватать воздуха.

— Мне… плохо, — беспомощно пролепетала она встревоженному Максу.

По всему ее телу волнами прокатывались какие-то неприятные пугающие пульсации, сердце билось тяжело и медленно, и в то же время Клея задыхалась, как от бега. Внезапно ее охватила настоящая паника, в ушах не прекращался какой-то сумасшедший звон.

— Что с моей головой? — простонала она, попыталась сделать несколько шагов и споткнулась. — Макс!

Она умоляюще протянула к нему руки, он поспешно подхватил ее, успев поддержать, как только она начала падать, медленно оседая на нетвердых ногах. Все это произошло в считанные секунды, но для Клеи время странно замедлилось. В висках у ней стучало, и она поняла, что вот-вот потеряет сознание.

Макс обнял ее, проклиная все на свете, затем поднял на руки.

— Доигрались-таки, Клея! — прорычал он и побледнел; пунцовый жаркий румянец на ее щеках и лихорадочный пульс не на шутку испугал его. — Вот до чего довело твое упрямство.

Доктор Филдинг приехал к тому времени, когда Клея начала понемногу приходить в себя, но все еще была в полузабытьи и не понимала, что с ней происходит.

Макс с беспокойством наблюдал, как доктор осматривал ее, мерил давление, долго прислушивался к ударам сердца ребенка. Временами Клею бросало то в жар, то в холод. Макс совершенно не находил себе места, с ума сходя от тревоги.

Он сидел рядом с ней, держа ее за руку, а она неподвижно лежала с закрытыми глазами, и дыхания ее почти не было слышно.

Закончив свое неторопливое обследование, доктор пробормотал:

— Ей нужно дать что-то, чтобы она хорошенько отдохнула.

— Ничего мне не надо. — Клея нашла в себе силы приподняться. — Не нужно никаких лекарств, это вредно для ребенка.

Доктор Филдинг посмотрел на ее бледное лицо и поднял брови — удивленно и иронически. Клея не заметила этого его выражения, так как сама сразу закрыла глаза.

— И вы думаете, что я могу прописать что-нибудь вредное для ребенка? — надменно и немного обиженно спросил он. — Речь идет о самом слабом, совершенно безвредном снотворном, мисс Мэддон, — заверил он ее затем добрым, мягким голосом, какой бывает только у врачей. — У вас повысилось давление. Единственный способ его снизить — это полностью расслабиться: я имею в виду строгий постельный режим. Да, да, несмотря на то, что, конечно же, вам захочется вскочить при первой же возможности, — неумолимо продолжал доктор, а затем повернулся к Максу. — Я бы известил ее мать о том, что случилось, — произнес он сурово. — Ей нельзя сейчас быть одной…

— Она останется здесь, — коротко ответил Макс.

Глаза доктора расширились от удивления.

— Но мисс Мэддон…

— Ждет от меня ребенка, — резко вставил Макс. Он крепко сжал слабую руку Клеи. — Будьте уверены, я о ней хорошо позабочусь. — Он глубоко вздохнул, отчаянно стараясь казаться спокойным, взгляд его замер на бледном лице Клеи. — Я за нее отвечаю. Она моя.

— Я только имел в виду, что, может быть, ей лучше было бы побыть несколько дней в больнице, — мягко сказал доктор.

— Не надо нам никакой больницы, — без всяких колебаний заявил Макс. — Клея боится больниц. Отец ее долго лежал в больнице, потом умер. Она будет чувствовать себя там ужасно.

Какое-то время доктор стоял в нерешительности, но затем по достоинству оценил силу характера Макса и его квадратную челюсть, не прошел мимо его внимания и взгляд Макса — буквально прикованный к осунувшемуся лицу на подушках. Тогда он молча кивнул и дал знать Максу, что хочет поговорить с ним в другой комнате.

Пересилив себя, Макс поднялся и вслед за доктором вышел из спальни.

— Что с ней? — спросил он, как только они оказались одни и были уверены, что Клея их не слышит. В течение последнего получаса он совсем извелся, так как винил во всем, что произошло с Клеей, только себя. Не случился бы с ней этот неожиданный обморок, если бы он не…

— Переутомление, высокое давление — я мог бы добавить сюда и жару, и много всего другого… но дело даже не в этом. Скажу только, что неоднократно предупреждал, что ей нельзя перенапрягаться. Ну а теперь об этом же самом ей сказал собственный организм, но гораздо убедительнее, чем я. — При этих словах доктор улыбнулся, вспомнив свою безрезультатную борьбу с Клеиным упрямством. — Ей обязательно нужно принимать таблетки с железом. Может быть, вы заставите ее принимать их регулярно? У меня еще не было пациентки, которая бы так ужасно относилась к моим предписаниям!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Женская гордость"

Книги похожие на "Женская гордость" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мишель Рид

Мишель Рид - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мишель Рид - Женская гордость"

Отзывы читателей о книге "Женская гордость", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.