» » » » Анатолий Патман - Обретение


Авторские права

Анатолий Патман - Обретение

Здесь можно скачать бесплатно "Анатолий Патман - Обретение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анатолий Патман - Обретение
Рейтинг:
Название:
Обретение
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обретение"

Описание и краткое содержание "Обретение" читать бесплатно онлайн.



Это история с попаданцем в другие миры, с путешествиями по диким и не очень землям, с магией и прогрессорством. Повесть о том, как забытый бог, растерявший свою былую мощь в забвении, пытается использовать совершенно неподготовленного человека для возвращения в мир. При этом, дав этому несчастному частичку своей Силы, время от времени защищает и помогает ему незаметно для окружающих и для самого счастливчика.

«… Я не хотел попадать никуда. Предел моих мечтаний, если и попасть‑то куда — то на мягкий диван с книжкой с красивой обложкой, желательно изображающей неземных красавиц со всеми принадлежностями, им полагающимися… Но моими желаниями забыли поинтересоваться! И расслабляться здесь совсем нельзя!»






— Позвольте присоединиться к вашей компании. Сатихван Барзини, сын Эллэвана из Республики Трех Островов, торговец, Плыву на собственном корабле в столицу Таласской Империи по торговым делам.

— Сулим, Норан, дворяне из Беруссы. Юманак, Янтайк, Ярхунук из Дэлинки. Мы наемники, господин Сатихван. Вот, закончили дела и пока отдыхаем.

— Да, я слышал, что почти весь постоялый двор снял для своего каравана какой‑то барон. Пришлось немного переплатить, чтобы и для меня нашли местечко. Что‑то не хочется все время ночевать на корабле.

— А, что, тяжело на корабле?

— В море, да. На Талассуире намного спокойней. В море шторма и бешеный ветер. Волны поднимаются высотой как это постоялый дом. А на реке что? Тишь да гладь. Единственное, что приходится опасаться, так это мелей и зазевавшихся путников, нечаянно упавших в воду. Тогда приходится их доставать, а это потеря времени. Время это, уважаемые, золотые, которые могут пролететь мимо моего кошелька.

Для Юманака, никогда не видевшего море, было интересно, как корабли плавают в нем. Речные суда он видел много раз на Вересте.

— А большой у вас корабль?

— Неплохой. В длину до полусотни шагов, до сотни весел, две мачты с парусами, до полутора сотен человек.

— Э–э, такие я уже видел. Они часто плавают по Вересте. Дед рассказывал, что по Великой реке Дэлинэ могут подняться драккары и намного большего размера.

— А ты, воин, что, был на Дэлинэ?

— Нет, не был. Просто я и мои товарищи из Дэлинки. Наши деды, когда переселились из баронств, прозвали деревню так. А так, когда‑то мои предки жили в Северном Дэлиноре.

— О, это было так давно. Да, теперь нет этого баронства. Я сам поднимался по Дэлинэ, но только до Восточной Степной империи. Дальше там одни дикие степи, и по степи кочуют совсем неприветливые степняки. Нашего брата они не очень‑то жалуют.

Завязался разговор. Торговец уверенно и увлеченно стал рассказывать о своих морских приключениях, заодно узнавая интересующие его новости. А что, Сатихвану, сыну Эллэвана, было о чем поведать этим сухопутным воякам, никогда не дышавшим соленым морским воздухом!


* * *

— Господин Сатихван, а пассажиров Вы берете?

Сулим удивился, когда эти слова невольно и нежданно вырвались у него с языка. Может быть, оттого, что он тоже искал варианты безопасного пути на север. Для себя наемник уже решил отправиться в путь именно вместе с Костой. Что‑то притягивало его в этом не практичном, порой попадающем впросак в самых простых вопросах, человеке. Может быть, странная на первый взгляд удача? Уже второй раз маг умудрился уцелеть после тяжелейших схваток. Притом, что сила его только возрастала от случая к случаю. Что еще покажет он в другой раз? А теперь Коста барон, пусть и с купленным титулом. Сулим считал, что деньги на покупку потрачены зря. Но вдруг не зря? Что‑то в глубине души заставляло его относится к этому факту более серьезней, чем следовало. Поэтому он тоже хотел отправиться в северные края. Правда, после всего, что произошло в баронстве Сакен, путь через Таласскую империю для милорда Косты был явно закрыт. Оставалась дорога через Вересковое королевство и графство Верен. Сам Сулим склонялся к последнему варианту. Однако почему бы не проплыть через Империю на корабле? Это же не пешком идти по пыльным, разбитым дорогам и в любую погоду?

Этот щегольски одетый, крупный мужчина намного старше его самого, с наголо выбритой головой и пышными усами, с одной серьгой в правом ухе, на первый взгляд, не внушал особого доверия. Хитрое лицо с внимательными, пристально изучающими собеседника глазами, вот что, прежде всего, бросалось в глаза. Твердые мозолистые руки, выглядывающие из‑под всяких кружев на рукаве, выдавали человека, хорошо знакомого с тяжелым трудом и привычного к обращению со всяким оружием. Пират, он и есть пират, всегда опасный для всех и хитрый, готовый обмануть в любое время.

— Конечно. Условия общие, как и для караванов. Двадцать серебрянок за один заход светила. Питание вместе с экипажем. Если хотите есть отдельно ото всех, то десять сверху. Если пожелаете последовать до самой столицы Империи, то предусматривается небольшая скидка. Так как путь занимает примерно две седмицы, то всего с одного человека четыре золотые монеты, не считая отдельного питания. Устраивают такие условия?

— Хорошие условия. Только у нас главный есть. Без него сами не можем решить, подходят эти условия или нет. Милорд Коста со своим телохранителем должны быть в своем номере. Может быть, если Вас это не затруднит, поднимемся к нему?

А что, пойдет, поплывет Сулим с новоявленным бароном хоть на край света. И дочку его замуж возьмет. Устал что‑то он от бродячей жизни. Сильно устал. Но если бросить и эту работу наемника, притом, очень опасную, то, что же делать бедному дворянину, пусть и с немалыми накоплениями? Заняться торговлей, купить харчевню или постоялый двор с таверной, как поступили многие его товарищи? Но не это интересовало Сулима. Душа хотела чего‑то такого, чего и сама не знала. Может быть, не однообразия серых будней, а более интересного, чего‑нибудь эдакого, и главное, спокойствия. Короче говоря, надежного будущего для себя и своих детей, а не существования на грани.


* * *

Праздники заканчиваются, и снова начинаются трудовые будни. Раньше было проще. Отдохнул свои законные выходные, с утра с неохотой собрался и пошел на работу. Понедельник — день тяжелый. Действительно, так сразу включиться в рабочий ритм трудновато. А затем втягиваешься, и не замечаешь даже, как мигом пролетела рабочая неделя. Ну а вечером в пятницу можно расслабиться, отметить, как говорится, день водителя. В субботу с утра встать попозже, и не спеша включить телевизор и прослушать последние новости, пропущенные в течение недели. А затем доделать недоделанные домашние дела, вкусненько поесть, и опять завалиться спать. То же самое в воскресенье. Спокойная, размеренная жизнь. Только такое теперь мне лишь во сне и может приснится.

Не успел я оформить бумаги на мою новую собственность и соответственно, переварить и передумать свое новое состояние, как ближе к вечеру в номер ко мне прибежали наемники, Сулим с Нораном, и с ними еще несколько человек из каравана. И один совершенно не знакомый, и прежде не виданный мною, крупный, странно разодетый мужчина.

— Милорд, познакомьтесь, это Юманак, Янтайк, Ярхунук из Дэлинки. Они присоединились к нашему каравану в Варанессе и зарекомендовали себя с самой хорошей стороны. А сейчас хотят последовать с нами. А это Сатихван, сын Эллэвана. Мы познакомились с ним в таверне. Господин Барзини имел честь остановиться на нашем постоялом дворе. Он плывет на своем корабле на север, и готов взять путников на борт за приемлемую плату.

— Сатихван, сын Эллэвана из Республики Трех Островов, торговец. Плыву на собственном драккаре в столицу Таласской Империи по торговым делам.

Все, понятно! Наследник славного Флинта, уже в этом мире, гроза морей и кораблей, женщин и детей и прочего славного люда. А кто может обитать в пиратской Республике Трех Островов? Торговец? Ха–ха–ха, все три раза, как и я принц из Персии!

— Барон Коста Базиль ин Изнурский, прибыл в Талассину и временно нахожусь здесь. Ищу попутный караван на север.

А что оставалось мне сказать? Не объяснять же этому богатому пирату, что как барон я состоялся менее суток назад, как говорится, без пяти минут двенадцать, и в основном владею воздухом под названием Баронство Изнур. Плюс еще имеются бумаги, обошедшие мне в почти триста имперских золотых, дающие право называться этим титулом, не имевшего никакой ценности в глазах местных аристократов. Вот если бы в придачу я был баснословно богат? А так, купленный титул, а не наследственный и присужденный, и всего одна деревня у черта на куличках.

Эту троицу крепких молодых людей, бывших крестьян, а ныне доблестных наемников, решивших попытать счастья на новом поприще, я часто видел в караване в компании моих товарищей. Удивительно, как они похожи друг на друга, видимо родня. Едва появившись в караване, они сразу потянулись к таким бывалым наемникам, как Сулим и Норан, и, похоже, сблизились с ними. Ну что же, у меня нет своих людей, и пока не предвидится, на кого можно без страха опереться в трудную минуту. Хотя, есть рядом Ратимир, да и Сулим с Нораном, думаю, не подведут. И еще есть две девушки вдали, которые случайно попались у меня на пути, и о которых надо позаботиться.

К счастью, из рассказов наемников и других источников я уже примерно представлял, с кем мне пришлось познакомиться. Этот господин был представителем того государства, кстати, официального союзника Таласской Империи и тайного недоброжелателя Саларской, чьи граждане на берегах Анданского и других морей массово занимались не вполне законными видами деятельности. И, скорее всего, и сам тоже являлся «рыцарем удачи».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обретение"

Книги похожие на "Обретение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анатолий Патман

Анатолий Патман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анатолий Патман - Обретение"

Отзывы читателей о книге "Обретение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.