Джеффри Дивер - Под напряжением

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Под напряжением"
Описание и краткое содержание "Под напряжением" читать бесплатно онлайн.
В центре Нью-Йорка совершено ужасное преступление: мощнейшим электрическим разрядом убиты пассажиры автобуса.
Но это только начало! Убийца, виртуозно обращающийся с электричеством, оставляет за собой все новые и новые жертвы, при этом заранее предупреждая полицию о точном времени следующего преступления.
В городе начинается паника, и тогда к делу подключаются гений криминалистики Линкольн Райм и его помощница — детектив Амелия Сакс.
Райму удается вычислить преступника, но его поиски превращаются в гонку со временем — ведь до следующего смертоносного разряда всего несколько часов…
28
Мел Купер резко выпрямился у своего компьютера.
— Мне кажется, я нашел.
— Нашел что? — спросил Райм.
— Способ сократить список. — Купер откинулся на спинку кресла и, вглядываясь в текст электронного письма, поднял очки еще выше, поверх переносицы. — Волосы. Те, что мы обнаружили в кафе напротив подстанции.
— В них нет луковиц — следовательно, невозможно провести анализ ДНК, — резко возразил Райм. Он был страшно раздражен тем, что анализ до сих пор не готов.
— Я не об этом, Линкольн. Я только что получил результаты токсико-химической экспертизы волос. Обнаружено большое количество винбластина и преднизона, а также следы этопозида.
— Человек, больной раком, — сразу же сделал вывод Райм, наклонив вперед голову, — единственное значительное движение, на которое он был способен. — Проходящий курс химиотерапии.
Скорее всего именно так и есть.
Юный протеже Макдэниела издал громкий смешок.
— Откуда вы знаете? — сказал он, потом, повернувшись к боссу, добавил: — Ничего себе!
— Вас здесь еще очень многое удивит, — заметил Рон Пуласки.
Райм не обратил на них ни малейшего внимания.
— Позвоните на «Алгонкин» и узнайте, не уходил ли кто-то из двенадцати сотрудников из этого списка за последние пять-шесть месяцев на бюллетень по поводу лечения от рака.
Сакс позвонила в «Алгонкин». Энди Йессен была занята телефонным разговором — с губернатором или с мэром, — и Сакс перенаправили к руководителю службы безопасности компании Бернарду Валю. В трубке послышался голос Валя с характерным афроамериканским произношением. Он заверил их, что все сию же минуту выяснит.
Минуты ему не хватило, но быстрота, с которой он выполнил поручение, вполне устроила Райма. Он перезвонил ровно через три минуты.
— В исходном списке из сорока двух человек шестеро больны раком. Но только двое в списке из двенадцати — те, чей почерк более или менее похож на почерк автора письма с требованиями. Один из них — менеджер в коммерческом отделе. Предполагается, что в момент теракта он должен был возвращаться в Нью-Йорк из командировки.
Валь сообщил всю необходимую информацию. Мел Купер всю ее зафиксировал и по кивку Райма связался с аэропортом для проверки этих сведений. Идентификационные требования на транспорте в последнее время настолько ужесточились, что местонахождение людей, путешествующих самолетом, можно установить без особого труда.
— У него алиби.
— А второй?
— Да, сэр, второй не исключен. Рэймонд Гальт, сорок лет. За последний год он брал несколько бюллетеней по причине лечения от лейкемии.
Райм посмотрел в сторону Сакс, которая сразу же поняла, что значит его взгляд. В последнее время они часто общались таким образом. Она опустилась в кресло и стала набирать что-то на клавиатуре.
— Его биография? — спросил Райм.
— Начинал работать у одного из наших конкурентов на Среднем Западе, а затем перешел в «Алгонкин», — ответил Валь.
— Конкурентов?
Валь ответил только после паузы:
— Ну, конечно, не в том смысле, в каком это слово употребляют производители автомобилей. Просто мы так называем другие энергетические компании.
— И чем в настоящее время занимается у вас Гальт?
— Он аварийный электромонтер.
Райм не отрываясь смотрел на профиль преступника на компьютерном экране. По словам Чарли Соммерса, у аварийного электромонтера достаточно опыта, чтобы устроить дугу на подстанции.
— Мел, посмотри личное дело Гальта, — попросил Райм. — Может ли он быть знаком с КИСД и другими программами, используемыми в отрасли?
Купер открыл личное дело Гальта.
— Ничего определенного. Известно только то, что он проходил много различных курсов повышения квалификации.
— Мистер Валь, Гальт женат или холост? — спросил Райм.
— Холост. Живет на Манхэттене. Вам нужен его адрес, сэр?
— Да.
Валь дал ему адрес Гальта.
— Говорит Такер Макдэниел. Где он может находиться в данный момент, мистер Валь? — В голосе Макдэниела чувствовалось напряжение.
— В том-то все и дело. Два дня назад он сообщил о плохом самочувствии и не вышел на работу. И никому не известно, где он сейчас находится.
— А не совершал ли он в последнее время дальних путешествий? На Гавайи или в Орегон? В такие места, где есть вулканы?
— Вулканы? А при чем здесь вулканы?
Изо всех сил стараясь сдержаться, Райм спросил:
— Просто ответьте на мой вопрос, пожалуйста.
— Насколько можно судить по графику его рабочего времени, нет. Он брал бюллетень на несколько дней — полагаю, для лечения от рака, — но с прошлого года не был в отпуске.
— Вы не могли бы расспросить его коллег по работе о том, куда он обычно ходит, с кем дружит за пределами компании и состоит ли в каких-либо сообществах?
— Хорошо, сэр.
Вспомнив о греческом блюде, Райм добавил:
— А также о тех, с кем он часто ходит обедать.
— Хорошо, сэр.
— Мистер Валь, а кто является ближайшим родственником Гальта? — спросил Макдэниел.
Валь ответил, что отец Гальта умер, а мать и сестра живут в штате Миссури. Он назвал имена, адреса и телефоны.
Вопросы как Райма, так и Макдэниела к начальнику службы безопасности были исчерпаны.
Макдэниел приказал своему юному ассистенту связаться с отделением ФБР в Кейп-Жирардо в Миссури и попросить их начать расследование.
— Возможно, есть основания для начала прослушивания? — спросил Парнишка.
— Сомневаюсь. Но попытайся настоять. Пусть хотя бы начнут регистрацию телефонных звонков.
— Будет сделано.
— Райм, — позвала Сакс.
Он взглянул на экран, на котором появились плоды напряженных трудов Амелии. Перед ними было изображение бледного неулыбчивого человека, внимательно всматривающегося в камеру. Блондин с короткой стрижкой. Волосы длиной примерно дюйм.
— Итак, у нас есть подозреваемый, — провозгласил Макдэниел. — Отличная работа, Линкольн.
— Побережем взаимные комплименты до того момента, когда его поймают.
Райм перевел взгляд на появившуюся перед ним на экране дополнительную информацию.
— Живет в Нижнем Ист-Сайде?.. Там вроде бы не так уж много колледжей и музеев. Мне думается, что вулканический пепел попал к нему из того места, где он собирается совершить свой следующий теракт. Ему нужно такое место, где собирается много людей.
Много жертв…
Взгляд на часы. Десять тридцать.
— Мел, свяжитесь с вашим экспертом по геологии в центре. Нам нужно торопиться!
— Сию минуту.
— Я позвоню судье по поводу ордера на арест и направлю тактическую группу по месту жительства Гальта, — сказал Макдэниел.
Райм кивнул и позвонил Селлитто, который еще не доехал до центра.
— Я проехал через пятьсот светофоров, Линк, — загремел голос детектива в громкоговорителе. — Я думал, что, если этот подонок отключит сеть и свет погаснет, мы будем в полном дерьме. Невозможно…
— Лон, послушай, — перебил его Райм. — У нас есть имя. Рэймонд Гальт. Он электромонтер в «Алгонкин». Вероятность не стопроцентная, но все-таки очень велика. Мел передаст тебе подробности электронным письмом.
Купер, завершив телефонный разговор по поводу поисков следов лавы, начал впечатывать важную информацию о подозреваемом в текст профиля.
— Я направлю по его адресу группу быстрого реагирования, — сказал Селлитто.
— Мы уже направили туда нашу тактическую группу, — поспешил сообщить ему Макдэниел.
«Как два подростка-школьника», — подумал Райм.
— Вопрос не в том, кто направляет туда своих людей; главное, чтобы был результат, и как можно скорее.
Детектив и агент наконец договорились о распределении ролей при облаве, и каждый занялся своей частью задания.
— Время намеченного им теракта уже довольно близко, поэтому вполне возможно, что дома его не окажется, — предупредил их Райм. — Если там никого не будет, я хотел бы, чтобы осмотр квартиры провел мой человек.
— Никаких проблем, — откликнулся Макдэниел.
— Я? — спросила Сакс, приподняв бровь.
— Нет. Я хочу, чтобы ты была здесь на случай получения какой-нибудь дополнительной информации относительно следующего теракта.
Он бросил взгляд на Пуласки.
— Я? — То же слово, но совсем другая интонация.
— Отправляйся, Новичок. И помни…
— Я знаю, — ответил Пуласки. — Температура при этих вспышках доходит до пяти тысяч градусов по Фаренгейту. Я буду осторожен.
Райм хрипло рассмеялся.
— Я хотел сказать совсем про другое. Не облажайся там… А теперь иди!
29
Много металла. Металл повсюду.
Рон Пуласки бросил взгляд на часы. Одиннадцать. Два часа до следующего теракта.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Под напряжением"
Книги похожие на "Под напряжением" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеффри Дивер - Под напряжением"
Отзывы читателей о книге "Под напряжением", комментарии и мнения людей о произведении.