» » » » Лорейн Заго Розенталь - И снова о любви


Авторские права

Лорейн Заго Розенталь - И снова о любви

Здесь можно скачать бесплатно "Лорейн Заго Розенталь - И снова о любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лорейн Заго Розенталь - И снова о любви
Рейтинг:
Название:
И снова о любви
Издательство:
АСТ
Год:
2014
ISBN:
978-5-17-083910-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "И снова о любви"

Описание и краткое содержание "И снова о любви" читать бесплатно онлайн.



В жизни Ариадны Митчелл нет ничего примечательного: обычная школа, мнительная старшая сестра, в мужа которой Ари влюблена, чрезмерно опекающая девочку мать.

Но все меняется, когда семья неожиданно получает наследство. Ариадну переводят учиться в элитную школу. Теперь у нее новые друзья из состоятельных семей, и она без ума влюбляется в одного из них — в красавца Блейка. Золушка из Бруклина и прекрасный принц из Манхэттена.

У этой истории будет счастливый конец. Все испытания, через которые мы проходим, делают нас только сильнее.






От взятки он быстренько перешел к шантажу. Мои щеки вновь вспыхнули, он смотрел сквозь меня, словно видел все, чем мы занимались с Блейком в постели. Я как ужаленная выскочила из машины, пролетела мимо отца в дом и бросилась наверх, к себе в комнату. В тот вечер я долго не могла уснуть.


Блейк позвонил на следующее утро как ни в чем не бывало. Разумеется, он не знал, что произошло. Мистер Эллис не собирался рассказывать ему о нашей беседе, я тоже промолчала. Не смогла я разрушить иллюзии Блейка, сообщив, что его отец — коварный интриган.

В сочельник Блейк пригласил меня в пентхаус, и первой, кого я увидела в фойе, была Рейчел. С бокалом в руках, в черном трикотажном платье с разрезом, она провожала какого-то мужчину. Рейчел бросила на меня взгляд, и я занервничала: а вдруг она считает меня такой же гадкой, как Саммер? Того и гляди, развернется на своих высоченных каблуках и укажет на меня тонким пальцем.

Я поспешила пройти мимо и уже почти добралась до гостиной, когда до моего локтя кто-то дотронулся.

— Ари… Ты не хочешь поздороваться со мной, милая? — произнесла Рейчел с легким южным акцентом.

Изобразив полное спокойствие, я сделала вид, что просто ее не заметила.

— Привет. — Сжав кулаки, я ждала чего-то ужасного.

— Ли здесь, — сказала Рейчел, мотнув головой в сторону гостиной.

Я думала, она собирается сообщить, что я эгоистичная, расчетливая и не заслуживаю такой подруги, как Ли. Однако Рейчел просто обняла меня за талию и наклонила голову.

— Думаю, вам нужно помириться, — прошептала она. — Ты понятия не имела, что делаешь. Из-за парней девушки теряют голову. Со мной такое случалось, Бог свидетель. К тому же, как я уже говорила, вы все трое можете быть друзьями. Не так ли?

Я с облегчением выдохнула, кивнула и принялась разыскивать Ли среди потягивающих вино гостей. С красной кружкой в руках она стояла у огромного, во всю стену, окна и смотрела на Манхэттен. Я тронула ее за плечо, и она обернулась.

— Ари, — произнесла Ли с серьезным лицом.

Сегодня она казалась красивее, чем когда-либо. Волосы были зачесаны назад, а макияж, наверное, ей делала Рейчел. Использовала правильные тона — абрикосовую помаду, золотые тени для век. На Ли было зеленое бархатное платье, подхваченное на талии серебряным пояском.

Я вдруг разволновалась и стала тянуть себя за палец, пытаясь хрустнуть костяшкой.

— С Рождеством, — выдавила я, разглядывая зефиринки в ее какао.

Прислонившись к окну, она холодно произнесла:

— С Рождеством.

Меня огорчил ее тон, но я решила попытаться еще раз попросить прощения.

— Ли, — начала я, — ты не заслужила того, как я с тобой поступила. Конечно, слова ничего не значат, но что еще я могу сделать? Мне на самом деле хочется, чтобы мы вновь стали подругами.

За ее спиной мерцали городские огни. Она отхлебнула из кружки. Мне показалось, Ли нет дела до меня, что Рейчел ошибается и все это бесполезно. Я отвернулась, но она вдруг схватила меня за локоть.

— Ладно, Ари. Я принимаю твои извинения. Но больше не смей так со мной поступать.

— Обещаю, — ответила я и протянула руку.

Вместо того чтобы пожать ее, Ли меня обняла.


Позже я увидела мистера Эллиса. Ну и лицемер! Так и сверкал улыбкой — само очарование.

— Счастливого Рождества, Ари! Очень рад, что ты пришла.

Я улыбнулась в ответ, решив, что тоже буду притворяться и ни за что не позволю ни ему, ни кому-либо другому отобрать у меня Блейка. Не приму взятку и не поддамся на шантаж, даже если он вздумает установить скрытые камеры в Хэмптонс и в апартаментах. Меня терзали сомнения, на самом ли деле у него есть непристойные свидетельства, которые он планирует предъявить моим родителям, если я не исчезну. Например, видеозапись, где я без лифчика в бассейне. Или где мы вдвоем занимаемся кое-чем на колючих одеялах.

Это паранойя, твердила я себе. Прямо как в «Днях нашей жизни». Но после случившегося я поняла — от Стэнфорда Эллиса можно ждать чего угодно. Он мог позвонить маме и отцу и выставить меня лгуньей, а это будет означать, что вторая дочь тоже их подвела. Хоть я и молилась, чтобы этого не произошло, в душе я уговаривала себя — ничего страшного, это нормально, если ты любишь.

— Показать, что я получил в подарок на Рождество? — спросил Блейк.

Мы сидели с Дэлом, Рейчел и Ли. Ли сообщила, что уже встречается с тем парнем, что живет с ней по соседству, и при каждом упоминании ее лицо прояснялось. Похоже, переезд в Калифорнию пошел ей на пользу.

— Блейку отец подарил стереосистему, — сказал Дэл, развалившись на диване с сигаретой и бокалом в руках. — А знаешь, Ари, что получил я? Кукиш вместо ссуды на клуб. Теперь мне прямая дорога в банк за кредитом под чертовы десять процентов.

— Не выражайся! — вскипел Блейк. — Отец не обязан выручать тебя каждый раз, когда ты попадаешь в неприятности.

— Зато ради тебя он в лепешку расшибется, — бросил Дэл.

Блейк не ответил. Наверное, знал, что это правда. Потом он взял меня за руку, повел наверх, показал дорогую стереосистему и расстроился, когда я не проявила энтузиазма.

— Что случилось? — спросил он.

— Ничего.

Я подошла ближе и поцеловала его. А затем пригласила назавтра к нам отмечать Рождество, но он ответил, что не сможет — они идут на ужин к одному из партнеров отца и ему не отвертеться.

— Ну, пожалуйста, — канючила я. — Ради меня.

И он согласился.

На следующий день он пришел к нам с гостинцами для детей и чизкейком из «Линди». Я преподнесла Блейку его любимый лосьон после бритья, и он был очень признателен, хотя по ценности этот подарок не шел ни в какое сравнение с тем, что получила от него я.

После ужина мы с Эвелин мыли посуду, мама развлекала мальчиков, а папа с Патриком и Блейком смотрели в гостиной телевизор.

— Какой огромный! — воскликнула Эвелин, взглянув на рубин у меня на шее, и прошептала мне на ухо: — А он тоже огромный?

Я кивнула и прижала палец к губам, а она издала игривый смешок. Я рассказала ей все о нас с Блейком — об «Уолдорфе-Астории» и о том, чем мы занимались в его спальне. Она обещала ничего не говорить маме.

Час спустя за круглым столом мы ели мамино сливочное печенье. Блейк держался совершенно непринужденно, словно он — член нашей семьи. И мне пришло в голову, что Блейк научится давать отпор мистеру Эллису. Если он отказался идти на Рождество с отцом ради того, чтобы отметить праздник со мной, значит, он определенно делает успехи.

— Мне нравится мой подарок, — сказала я, вертя в пальцах рубин.

Все ушли в гостиную, а мы с Блейком сидели на диване. Я замерзла, и он дал мне свою университетскую толстовку. Она пахла им, и я радовалась, что буду спать в ней сегодня ночью. И мне не придется прятать ее среди вещей в шкафу.

Глава 20

Второй инфаркт у мистера Эллиса случился на рождественском приеме его партнера. Ли позвонила мне домой, чтобы сообщить об этом Блейку, и мы с ним помчались на Манхэттен, в больницу Святого Винсента.

В реанимационном отделении нас ждали Ли, Дэл и заплаканная Рейчел. В машине я мысленно пожелала, чтобы это Рождество стало для мистера Эллиса последним, но перепуганный вид Блейка заставил меня раскаяться.

К больному пускали по двое. «Только члены семьи», — сказала медсестра. Мне хотелось войти в палату с Блейком. Через стеклянную дверь я видела, как он, словно в воду опушенный, сидел у кровати, рядом стояла Рейчел и гладила его по спине. Он безотрывно смотрел на опутанного трубками, бледного как полотно мистера Эллиса.

Рейчел вышла в коридор, ее сменил Дэл, потом Ли. Только Блейк оставался там постоянно. В конце концов врач вызвал его оттуда, чтобы поговорить со всей семьей. Врач сообщил, что мистера Эллиса вовремя доставили в больницу, он пролежит здесь несколько дней, однако дома ему следует соблюдать диету, поменьше работать и избегать стрессов.

Рейчел с облегчением вздохнула, обняла Ли, и они вдвоем вновь пошли в палату, а я осталась в коридоре с Блейком и Дэлом.

Дэл взглянул на часы.

— Бедная девочка стоит здесь уже бог знает сколько, — обратился он к Блейку. — Отвезу ее домой.

Это предложение показалось мне очень любезным, но Блейк так не считал. С мрачным видом он раздраженно заявил Дэлу, что его никто не просит везти меня домой. Десять минут спустя мы с Блейком сидели в «корвете». За всю дорогу из Манхэттена до Бруклина я не проронила ни слова, потому что Блейку было явно не до разговоров.

— Я должен был быть с ним, — только и произнес он, не глядя на меня.

Мы припарковались у моего дома. Блейк буравил глазами лобовое стекло, а я смотрела на горы снега по краям тротуара и нетрезвых людей, расходящихся по домам с рождественских вечеринок.

— Твой отец поправится, Блейк. Ты бы все равно ничего не смог сделать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "И снова о любви"

Книги похожие на "И снова о любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лорейн Заго Розенталь

Лорейн Заго Розенталь - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лорейн Заго Розенталь - И снова о любви"

Отзывы читателей о книге "И снова о любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.