» » » » Барбара Хоуэлл - Простая формальность


Авторские права

Барбара Хоуэлл - Простая формальность

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Хоуэлл - Простая формальность" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АО Смарт, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Хоуэлл - Простая формальность
Рейтинг:
Название:
Простая формальность
Издательство:
АО Смарт
Год:
1993
ISBN:
5-7078-0169-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Простая формальность"

Описание и краткое содержание "Простая формальность" читать бесплатно онлайн.








— Пожалуйста, займись яйцами. Оставьте все меня в покое!

— Хорошо, хорошо! Господи Боже ты мой! — Бет с ужасным грохотом хлопнула дверью. Елка задрожала на своей подставке.

Синтия тут же перестала думать о себе и переключилась на Бет, чего та и добивалась в последнее время. Бет что-то тревожило, но в чем дело — она не говорила, а может, и сама не знала. Дочь утверждала, что ей нравится в Хоуп-Холле, наверно, даже искренне, но оценки у нее были неважные, и в записке директрисы, присланной вместе с табелем, говорилось, что учителей беспокоит ее «настроение». Она ни с кем в школе не подружилась, даже не записалась в кружок современного танца, а уж здесь-то она могла бы блеснуть и заработать какой-то авторитет у одноклассниц.

Во время каникул она вела себя очень неровно и вызывающе. Иногда вдруг подсаживалась к Клэю, совсем близко, чуть ли не на колени. А иногда Синтия перехватывала ее взгляд, обращенный в его сторону — какой-то затравленный, враждебный. И при этом Бет всегда ухитрялась выжать из него больше денег, чем он собирался ей дать. Скажем, если он давал Бет и Саре поровну на кино и автобус, она приставала к нему до тех пор, пока он не раскошеливался ей и на такси. Несколько дней назад она пожаловалась, что все девочки в школе очень хорошо одеваются, а ее гардероб не соответствует тамошнему уровню и она выглядит провинциалкой. Клэй с ходу попался на удочку и послал обеих девочек в магазин Закса, где они накупили шерстяных кофточек, юбок, сумок и туфель — аж на две тысячи! В общем, отвели душу. Кажется, должна бы радоваться, а она вернулась из магазина мрачнее тучи.

Легче всего было бы объяснить все это тем, что она ревнует мать к Клэю, страдает от недостатка внимания к себе, но все обстояло не так просто. В ее манере держаться сквозил оттенок торжества, так и слышалось самодовольное «ну, что я тебе говорила!» Казалось, она каким-то шестым чувством уловила смутную неудовлетворенность, которую испытывала мать. Неужели она захочет говорить с ней на эту тему? Синтия надеялась, что этого не произойдет.

Одно только ее утешало: похоже, Сара сумела приспособиться к жизни в новых условиях. Она записалась в школьный хор и без памяти влюбилась в Лэнса. Лэнс не отвечал ей взаимностью — и Клэй, и Синтия единодушно считали, что оно и к лучшему. Ни тот, ни другой не горели желанием упрочить родственные связи между представительницами семьи Мур и мужчинами из рода Эдвардс. Но, по крайней мере, влюбившись в Лэнса, Сара охотно адаптировалась к новой семейной ситуации, воспринимала ее не без удовольствия. В ней не чувствовалось того скрытого протеста, который назревал в душе Бет и грозил в один прекрасный день разрешиться бунтом.

Синтия услышала приближающиеся легкие шаги Клэя. Она повернулась к нему навстречу и с ее губ уже готовы были слететь слова: «Счастливого Рождества, дорогой!»

— Я услышал, как хлопнула дверь, — сказал Клэй. — Что-нибудь случилось?

— Разве? Я не слышала. Может, это наверху.

— Ты уже совсем закончила, я вижу. Как красиво! Спасибо, любимая. Спасибо, что устроила мне такое прекрасное Рождество!

Он стоял перед елкой, раскинув руки. Выпятив живот. Вот-вот лопнет от радости.

— Ну как, обедал с Нэнси Крэмер?

— Да.

— Что она подарила тебе к Рождеству?

— Книгу.

— Правда? О чем?

— Не помню.

— А ты что подарил ей?

— Тоже книгу.

— Но ты не помнишь какую, правда? Потому что на самом деле ты подарил ей белье.

— Ну не надо так.

— Нэнси придет к нам завтра на обед?

— Постарается.

— Не придет. Она ревнует тебя ко мне. Ты разве не знал? За бывшими любовницами такое водится. Они ревнуют к женам.

— Она не бывшая любовница. Она — друг. Я не знаю, почему ты так холодно отнеслась к ней. Она могла бы стать твоей подругой.

— Не надо мне таких подруг.

— Почему нет? В Нью-Йорке ты никого не знаешь, надо же потихоньку обзаводиться друзьями.

— Спасибо. Я лучше начну с кого-нибудь другого. Боюсь, мне трудно будет объяснить матери, почему к нам на рождественский обед приглашена твоя бывшая любовница. По правде говоря, мне совсем не хочется ее здесь видеть. Так и скажи ей, если она позвонит.

Уже через десять минут после знакомства Синтии стало ясно, что Нэнси спала с Клэем. Излишне панибратским тоном они разговаривали друг с другом и слишком уж осведомлена была Нэнси о ее жизни. Синтия сама не понимала, ревнует она Клэя к его прошлым любовницам или нет. Но с этим можно разобраться потом, еще успеется. Сейчас она понимала только одно — ей до смерти хочется затеять ссору.

— Но я уже пригласил ее, — возразил Клэй.

— Так отмени приглашение.

— Послушай, ты ведь тоже можешь пригласить кого хочешь. Любого своего знакомого. Смешно меня ревновать. В конце концов женился-то я на тебе, а не на ней. И я люблю тебя!

— Я хочу, чтобы у нас было нормальное занудное Рождество — и никаких бывших любовниц! Не желаю ее видеть! — Голос ее звенел от гнева. Все лучше, чем плакать в одиночку.

— Но когда я пригласил ее неделю назад, ты не возражала. — Он пытался сохранять спокойствие, но она видела, что он злится: вместо того, чтобы во всем его поддерживать, вздумала портить праздничное настроение!

— Так это было неделю назад.

— Послушай, я не могу бросить всех друзей и перевернуть свою жизнь с ног на голову только потому, что женился на тебе. Нэнси мне нравится, и она будет с нами обедать.

— Позвони ей и скажи, что мы решили уехать в Вел-форд.

— Нет.

Он стоял у двери, расставив ноги. Двести тридцать фунтов упрямства, самодовольства и ощущения собственной власти. Настоящий памятник.

Она подошла к нему и занесла руку для удара — Удара по его мощному телу, удара по его власти над ней. Как бы предостерегая ее, взметнулась и его рука, вдвое больше и сильнее, чем ее собственная. И Синтия это предостережение поняла. В бессильной ярости она повернулась, посмотрела на елку и толкнула ее с такой силой, что заныло плечо. Нетвердо закрепленная на подставке елка упала, раздался звон разбившихся игрушек, елочных ламп и злобное восклицание Клэя. Комната погрузилась во мрак, запахло хвоей.

Он щелкнул настенным выключателем. Ничего. Короткое замыкание.

— Ну, видишь, что наделала?

Он достал из кармана спички, чиркнул. (Нэнси не курит. Значит, у него есть еще кто-то.)

— Да, ты здорово изменилась, — произнес он многозначительно и зловеще. Словно в голове у него зрело какое-то решение.

— Света нет. В чем дело? — крикнул Лэнс из глубины квартиры.

Клэй зажег другую спичку и приблизился к ней. Глаза его бешено, злобно сверкали. Она отступила, но взгляда не отвела и посмотрела на него, как она надеялась, с не меньшей злобой.

— Что, пробка полетела? — В дверях, щелкая зажигалкой, появилась ее мать. — Где у вас пробки? Есть запасные?

— Маленькая неприятность. Елка упала, — объяснил Клэй. Голос спокойный, уверенный, как у медицинской сестры.


— Какой ужас! Неужели все игрушки разбились? — Огорченно причитая, миссис Мур обошла упавшую елку и только тут заметила, что Синтия стоит у окна.

— Синтия! В чем дело? Ты ушиблась? — Она подошла ближе, держа перед собой зажигалку, и увидела, что рука дочери — та, которой она ударила по елке, — в крови.

Синтия поднесла руку ко рту и пососала ранку на большом пальце.

— Ничего страшного, я споткнулась и нечаянно толкнула дерево. Поцарапала руку, пустяки. — У нее в это время по руке побежала струйка крови из пореза на мизинце.

— Электрический щит в холле. Надо поискать свечку.

— Что у тебя с рукой? — хором спросили Клэй и миссис Мур.

— Да черт с ней, с рукой!

— Синтия! — захлебнулась миссис Мур.

Вошел Лэнс, неся в вытянутой изящной руке скрипача канделябр из столовой.

— Давайте разберемся со светом, ребята. Мы же смотрим новости.

— Отведи Синтию в ванную. Она порезалась, — приказал Клэй сыну.

В холле девочки смеялись и аукались с Алексом, который, непонятно почему, колотил кулаками в стену. В общем, обитатели квартиры в возрасте до двадцати пяти с удовольствием воспользовались внезапно наступившей темнотой, чтобы наконец выпустить на волю нервную веселость, вызванную противоестественным объединением под одной крышей представителей молодого поколения двух семей.

Схватив с серванта бутылку виски, Синтия вышла вслед за Лэнсом из гостиной и прошла через столовую в спальню. Она с грохотом захлопнула дверь и заперлась на замок.

В семь часов (было уже рождественское утро) она впустила Клэя в спальню забрать подарки — около тридцати свертков, которые он спрятал под кроватью. Он сказал, что спал в комнате для прислуги. Она кивнула. Он вышел.

Она заперла за ним дверь и приняла сразу три таблетки транквилизатора. Решила, что просидит тут весь день, просто не будет выходить. Она сама не знала, почему вдруг так решила. Решила и все. Каким-то образом Клэй и Рождество соединились у нее в мозгу в одно целое, и она никак не могла их разделить. Единственное, что ей оставалось — это запереться и не видеть всей этой фальши.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Простая формальность"

Книги похожие на "Простая формальность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Хоуэлл

Барбара Хоуэлл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Хоуэлл - Простая формальность"

Отзывы читателей о книге "Простая формальность", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.