» » » » Роберт Хайнлайн - Весь Хайнлайн. Фрайди (сборник)


Авторские права

Роберт Хайнлайн - Весь Хайнлайн. Фрайди (сборник)

Здесь можно купить и скачать "Роберт Хайнлайн - Весь Хайнлайн. Фрайди (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, год 2010. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Хайнлайн - Весь Хайнлайн. Фрайди (сборник)
Рейтинг:
Название:
Весь Хайнлайн. Фрайди (сборник)
Издательство:
неизвестно
Год:
2010
ISBN:
978-5-699-46045-8
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Весь Хайнлайн. Фрайди (сборник)"

Описание и краткое содержание "Весь Хайнлайн. Фрайди (сборник)" читать бесплатно онлайн.




Фрайди — девушка непростая. Она с легкостью уходит от слежки, способна убивать голыми руками и выносить нечеловеческие пытки, а также обладает массой других достоинств. Она — агент могущественной тайной организации, сфера деятельности которой — вся Земля, а также другие планеты. А еще Фрайди отличается от окружающих своим происхождением — она искусственный человек, выращенный в лаборатории…


«Если я пойду и долиной смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной…» — псалом двадцать второй, тот, который традиционно читают на похоронах.

Роман, название которого взято из этих строк, Роберт Хайнлайн писал как последний роман в своей жизни, будучи тяжело, почти безнадежно больным. Те, кто знал его, говорили, что в образе несгибаемого старика Йоханна Смита автор изобразил себя. Йоханн Смит тоже стар и тоже безнадежно болен, но он не просто отчаянно цепляется за жизнь — он готовится дать решительный бой самой смерти. И — побеждает! А поскольку любая победа — дочь случая, то результаты оказываются совершенно неожиданные…







— Боже праведный! Может, нам лучше сразу отправиться на проповедь? Пойдем, Марджори? Там подают чай с сухими бисквитами и мерзкий обед. Но вся община будет молиться за тебя.

— Как скажешь, Жанет…

(Надо было согласиться? В религиозных обрядах я ничего не понимаю.)

— Жанет, — вмешался Ян, — давай-ка лучше отвезем Мардж домой и помолимся за нее там. Что-то я не уверен, что Мардж привыкла к публичной исповеди.

— Марджори, это тебе больше подойдет?

— Пожалуй. Да.

— Значит, так и сделаем. Ян, поищи Джорджа.

Джордж оказался Джорджем Перро. Больше я ничего о нем пока узнать не успела, кроме того, что он правил парой черных как смоль жеребцов «морганов», запряженных в экипаж фирмы «Хонда» — такой могут себе позволить только очень богатые люди. Интересно, сколько платят капитану полубаллистического корабля? Фрайди, а вот это не твое дело. Но экипаж действительно был просто превосходный. А Джордж вполне ему соответствовал. То есть был очень хорош собой, я хочу сказать. Он был высокий, темноволосый, в черном костюме, на голове кепи — просто потрясающий кучер. Но Жанет не сказала, что он их слуга, а он склонился к моей руке и поцеловал ее. Кучеры разве целуют руки дамам? Что-то тут было такое, чего я не знала о людях. Век живи — век учись.

Ян сел спереди, рядом с Джорджем. Жанет усадила меня рядом с собой и подняла большой кожаный задник экипажа.

— У тебя явно нет теплой одежды, раз ты из Окленда, — сказала она. — Так что забирайся в уголок, так будет теплее.

Я не стала возражать — не говорить же ей, что я никогда не мерзну, — и спряталась в уголок вместе с ней. Джордж вывел экипаж на шоссе, щелкнул кнутом, и лошади пустились вперед резвым галопом. Ян вытащил из-под сиденья рожок и изо всех сил дунул в него. Смысла в этом никакого не было — думаю, ему просто хотелось пошуметь.

Мы объехали Виннипег стороной. Они, как оказалось, жили не в самом городе, а в пригороде — маленьком городке под названием Стоунволл — к северу от Виннипега, ближе к порту. Когда мы добрались до места, было уже темно, но я сумела разглядеть дом — я ведь отлично вижу даже в кромешной темноте. Это был загородный особняк, построенный так, что с успехом мог выдержать массированную атаку. Мы проехали через трое ворот, причем первые и вторые представляли собой закрытый тамбур. Никаких фотоэлементов и оружия видно не было, но я была уверена, что они там, только умело спрятаны. Крыша дома и верх забора были снабжены сигнальными белыми и красными огнями для предупреждения авиации.

Мне удалось только мельком взглянуть на то, чем были окружены ворота. Я заметила высокую стену и два забора, но как они были укреплены и защищены, я не разглядела, а спросить постеснялась. Но вряд ли люди стали бы ставить такие ворота и заборы, чтобы потом рассчитывать только на пассивную защиту. Мне хотелось узнать о том, как налажено энергетическое обеспечение дома — ведь именно обрыв «Шипстоуна» стал причиной того, что так успешно враги напали на нашу ферму (не без помощи дядюшки Джима). Но это опять-таки был вопрос, которого гостья не имела права задавать.

Но еще больше меня занимал вопрос о том, что бы случилось, если бы на нас напали еще до того, как мы въехали в ворота крепости-дома. Торговля оружием здесь запрещена, и не похоже, чтобы мои хозяева были вооружены — и опять не спросишь…

(Что касается меня, то я предпочитаю рассчитывать на собственные силы, а не зависеть от оружия. Во-первых, его могут отобрать на первом же таможенном пункте, во-вторых, его можно потерять, и, в-третьих, оно просто-напросто может выйти из строя: кончится газ, истощится источник энергии, причем в самый нужный момент. Я не выгляжу вооруженной, и это дает мне преимущество. Но другие люди — другие проблемы. Со мной — случай особый.)

Мы проехали по наклонному пандусу под навесом и остановились. Ян снова дунул в свой дурацкий рожок. Но как оказалось, на этот раз не без цели — открылись парадные двери. Ян сказал:

— Веди Мардж в дом, дорогая, а я помогу Джорджу распрячь лошадей.

— Сам справлюсь.

— Ладно, заткнись.

Ян сошел с повозки, подал нам руку, отдал мою сумку Жанет — а Джордж отъехал. Ян шел за ним пешком, а мы вошли в дом — и я ахнула!

В холле журчал цветомузыкальный фонтан. Струи воды вздымались на разную высоту, падали и снова взлетали, послушные звукам чарующей музыки — видимо, сила звука управляла движением воды.

— Жанет, кто ваш архитектор?

— Что, нравится?

— Конечно!

— Ну что ж, придется признаться. Архитектор — я, Ян — инженер, а Джордж — специалист по интерьеру. Он художник, и здесь у него есть своя мастерская. Честно говоря, Бетти мне посоветовала сразу спрятать твою одежду, чтобы Джордж хотя бы разок нарисовал тебя обнаженной.

— Бетти так сказала? Но я никогда не позировала, и потом… мне надо возвращаться на работу.

— Ну, мы попробуем уговорить тебя не так торопиться. Только… может, ты стесняешься? Бетти сказала, что ты, пожалуй, будешь стесняться. Для начала Джорджа можно уговорить порисовать тебя одетой.

— Нет, я не стесняюсь. То есть, пожалуй, я стесняюсь позировать. Просто это для меня как-то непривычно. Знаешь, давай пока подождем. Меня сейчас больше интересует, как насчет помыться. Я под душем не была с тех пор, как уехала от Бетти, — надо было бы в порту сходить, но я не успела.

— Ой, действительно, что же это я на самом деле — рассуждаю тут с тобой о живописи… Много лет назад мама меня учила: самое первое, что надо сделать для гостя, — это показать, где находится ванная и туалет.

— И меня мама тому же учила, — соврала я.

— Вот сюда.

Слева от фонтана был широкий коридор. Мы прошли по нему.

— Вот твоя комната, — объявила она, ставя мою сумку на кровать. — А здесь — ванная. Она у нас будет общая, из нее есть выход в мою комнату.

Да… Такую ванную можно было поделить не только на двоих. Три кабинки, в каждой — унитаз, биде и раковина, и душ, под которым можно было бы вымыть слона. Там было такое количество всевозможных рукояток и рычажков, что я уже собралась спросить, как ими пользоваться. Кроме того, тут стояли столы — массажный и для принятия ультрафиолета, огромная ванна размером с бассейн, в которую могла залезть целая компания, две кабинки для переодевания, где стояли столики с вазами, холодильник, книжный шкаф, в котором на одной из полок стояли кассеты…

— Ручного леопарда нет? — спросила я.

— А что?

— Просто когда в кино показывают такие ванные, у героини непременно есть ручной леопард.

— Ясно. Чего нет — того нет. Может, котенок сойдет?

— Конечно! Вы с Яном кошатники?

— Я бы просто жить не смогла, если бы у нас не было кошки. А сейчас у нас целый выводок котят. Хочешь — подарю одного?

— Я бы с радостью, но взять не могу.

— Ну ладно, это потом. Давай мойся, делай все, что тебе нужно. Хочешь вымыться перед обедом? Я-то обязательно залезу под душ. Я так усиленно чистила Черную Красавицу и Демона перед поездкой в порт, что мы чуть было не опоздали. Я ведь прямо из конюшни — и туда.

Так и вышло, что минут через десять Джордж совершенно запросто намыливал мне спину, а Ян — живот, а хозяйка мылась рядом и давала мужчинам советы, на которые они не обращали внимания. И поверьте мне, все было вполне прилично, и эти нежные сибариты меня нисколько не оскорбляли. Не было с их стороны никаких попыток соблазнить меня, и никак нельзя было догадаться, что прошлой ночью мы были близки с Яном.

А потом мы замечательно обедали в столовой (или гостиной, или парадном зале, как вам будет угодно) перед камином, который явно был изобретением Яна. На мне был один из пеньюаров Жанет. Кстати, за представления о том, как следует одеваться к обеду, в Крайстчерче ее арестовали бы.

Но все воспринимали это как должное. Когда мы добрались до кофе и бренди, у меня уже слегка кружилась голова от выпитого до обеда и во время него. По просьбе хозяев я сняла с себя пеньюар, и Джордж сфотографировал меня в пяти-шести позах, сделав стерео- и голографические снимки. При этом он обсуждал достоинства моей фигуры так, как будто я была куском говядины на прилавке. Я пыталась внушить хозяевам, что мне рано утром нужно улетать, но протесты мои становились все слабее и формальнее. Джордж, по крайней мере, на них никакого внимания не обращал. Он сказал, что у меня «хорошие формы» — вряд ли это комплимент, но уж во всяком случае не оскорбление.

А фотографии получились просто великолепные — особенно та, где я лежала на кушетке, а по мне ползали сразу пятеро котят. Я попросила одну такую для себя, и Джордж сказал, что сделает мне копию.

Потом Джордж сделал наброски — нарисовал сначала меня, а потом нас с Жанет. Этот рисунок мне тоже хотелось получить — мы с Жанет были так не похожи. А Джордж постарался, чтобы мы выглядели как можно лучше. А потом я начала зевать, и Жанет попросила Джорджа заканчивать с рисунками. Я извинилась, сказав, что странно, что я зеваю, — ведь там, откуда я прилетела, еще не так уж поздно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Весь Хайнлайн. Фрайди (сборник)"

Книги похожие на "Весь Хайнлайн. Фрайди (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Хайнлайн

Роберт Хайнлайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Хайнлайн - Весь Хайнлайн. Фрайди (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Весь Хайнлайн. Фрайди (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.