Роберт Хайнлайн - Весь Хайнлайн. Число зверя

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Весь Хайнлайн. Число зверя"
Описание и краткое содержание "Весь Хайнлайн. Число зверя" читать бесплатно онлайн.
Земля под угрозой инопланетного вторжения! Но об этом известно немногим — точнее сказать, известно лишь Избранным, и только им по силам предотвратить катастрофу. Двое мужчин и две женщины — те самые Избранные — отправляются в космос, где их ожидают невероятные приключения, где одна угроза сменяет другую, где стоит на кону судьба пространственно-временного континуума.
Я запустила Джейкоба в ванную первым, он, бедняжка, в этих делах медлителен, а сама в это время запихнула бутерброды в один холодильный мешок, полпирога в другой. Картофельный салат? Я свалила его в третий, сунув туда же пластмассовую ложку для пикников, в конце концов, микробы у нас теперь общие. Все это вместе с остатками пикулей я отправила в самую большую из заготовленных Дити холодильных сумок, тщательно застегнув ее.
Джейк вышел из спальни, я чмокнула его на ходу, нырнула в ванную, пустила воду в мойке, села и принялась читать мантры — это часто помогает, когда спешишь, потом воспользовалась биде, нежно похлопала это милое устройство и попрощалась с ним, не останавливаясь. В дорогу я собиралась надеть Дитины детские теннисные кеды и ее же зеленое с золотом хлопчатобумажное мини-платье, которое было хотя и мини, но мне доставало до колен, а впрочем, если его подпоясать шарфиком, выглядело вполне приемлемо. Вот только трусиков у меня не было. Дити отложила для меня несколько пар своих, но они с меня свалились бы. И тут я увидела, что она, лапочка, их не просто отложила, а добралась до резинок и подтянула их. Хоп! — сидят отлично, вот и хорошо, а то кто его знает, когда мы теперь сможем залезть в ванну, трусики все-таки практичная вещь, хотя и мешают.
Затем я расстелила свою накидку перед холодильником и принялась упаковывать в нее остатки нашего пикника: кусок ветчины, порядочный кусок сыра, полтора батона хлеба, два фунта сливочного масла (все, разумеется, в холодильных мешках, благо у Дити их имелось много, так что на накидке не осталось ни пятнышка). Джем, желе и кетчуп я сочла жидкостями, а жидкости Зебби брать запретил — вот разве то, что в тюбиках. Половина шоколадного торта — и полки опустели.
Воспользовавшись накидкой как мешком Санта-Клауса, я отнесла еду в гараж и сложила ее возле Аи, с восторгом обнаружив, что я первая.
Вторым явился Зебби в пилотском комбинезоне с карманами на бедрах. Он воззрился на кучу, принесенную в накидке.
— А где же слон, Щельма?
— Капитан Зебби, ты же не сказал сколько, ты только сказал что. Если это не влезает, оставим ей. — Я ткнула большим пальцем в сторону вспоротого трупа.
— Извини, Хильда, ты все сделала правильно. — Зебби поглядел на свои наручные часы: у него были часы с несколькими циферблатами, «штурманские», как их называют.
— Капитан, в этом доме полно всяких штучек, дрючек, звоночков и свисточков. В твой срок они никак не уложатся.
— Конечно, милая. Это я нарочно. Давай поглядим, сколько еды мы сможем загрузить.
Люк в Айн трюм расположен в полу под ногами пилота. Зебби велел Ае открыть дверцу, с трудом втиснулся куда-то внутрь и вниз и отпер его.
— Давай все сюда.
Я похлопала его по выступающим частям:
— Вылезай, лилипут-переросток, пусти Шельму, она все сделает. Когда места больше не останется, я тебе скажу.
Бедному Зебби в таком пространстве не развернуться, а мне пожалуйста. Он стал передавать мне вещи, я вкладывала их поплотнее. На третий раз он передал мне остатки бутербродов.
— Это наш недоеденный пикник, — сказала я и положила мешок к нему на сиденье.
— Нельзя, чтобы это просто так болталось в кабине.
— Капитан, мы его съедим раньше, чем оно испортится. Я все равно буду пристегнута: можно мне сидеть с этим мешком в обнимку?
— Шельма, удалось мне хоть раз взять над тобой верх, а?
— Только грубой силой, дорогой. Не трепись и давай сюда еду.
С помощью Господа Бога и обувного рожка все влезло без остатка. Наши супруги еще где-то копались, а я уже устроилась на заднем сиденье, подложив под себя накидку и держа на коленях сверток с бутербродами.
— Капитан Зебби, а почему ты передумал? Ну, пришло сообщение о гибели Азинуса, ну и что?
— Ты против, Шельма?
— Я за, командир. Хочешь знать, что я думаю?
— Хочу.
— В — «Крылатую победу» подложили взрывное устройство. А милейший доктор Синус, который не так глуп, как я предполагала, на ней не летел. Всех этих несчастных людей убили для того, чтобы он мог исчезнуть.
— Отлично, Шельма, можешь сесть в первый ряд. Слишком много совпадений… и они — ну Черные Шляпы, — они знают, где мы.
— То есть профессор Азинус, якобы погибший в Тихом океане, на самом деле может объявиться в любую минуту.
— Вместе с бандой зеленокровных пришельцев, которым не нравятся геометры.
— Зебби, как ты думаешь, каковы их планы?
— Понятия не имею. Могут взять и окурить чем-нибудь нашу планету, а потом захватить ее. Или покорить нас и превратить в рабов и скот. Мы твердо знаем только то, что они не люди, что они могущественны — и что им не совестно убивать нас. Поэтому мне не совестно убивать их. К сожалению, мне неизвестно, как это делать. Поэтому я бегу от них прочь — бегу со страха — и забираю с собой тех троих, которым, как и мне, грозит явная опасность.
— Сможем ли мы когда-нибудь найти их и убить?
На это Зебби ничего не ответил, потому что подоспели запыхавшиеся Дити и Джейкоб. Оба были в тренировочных костюмах. Дочь смотрелась красоткой, отец выглядел подтянутым, но обеспокоенным.
— Простите, мы опоздали.
— Вы не опоздали, — сказал Зеб. — Но живо по местам.
— Только открою дверь гаража и выключу свет.
— Джейк, Джейк, Ая теперь умеет делать это сама. Принцесса, забирайся и пристегивайся. Шельма, ты тоже пристегнись. Второй пилот, когда захлопнешь правую дверцу, проверь на ощупь по всему периметру, надежно ли захлопнулась. Потом пристегнись.
— Есть, капитан.
Мне было приятно слышать, как четко, по-военному отвечает мой возлюбленный. По секрету он сообщил мне, что он полковник запаса, артиллерист — но что Дити дала обещание не говорить об этом нашему бравому молодому капитану, и я чтобы тоже ему не говорила: ведь штатное расписание у нас сложилось как нельзя более удачно, Зебу командовать, а Джейкобу управлять пространственно-временной аппаратурой, каждому свое. Джейкоб просил, чтобы я подчинялась приказам Зеба без всяких разговоров… Я, конечно, немножко обиделась. Но я, в конце концов, всего лишь рядовой необученный. Я не тупица. В случае крайней необходимости я~уж как-нибудь постараюсь доставить всех нас домой. Но даже у Дити и у той квалификация выше, чем у меня.
Проверка завершилась, Ая выключила свет, открыла дверь гаража и выкатилась на посадочную площадку.
— Второй пилот, тебе хорошо видны твои верньеры?
— Капитан, я предпочел бы ослабить ремень.
— Пожалуйста. Но имей в виду, твое кресло передвигается вперед на двадцать сантиметров — давай подвину. — Зеб наклонился и что-то нажал между креслами. — Так хорошо?
— Э-э… Да, вот так. Спасибо. Теперь я все вижу и до всего могу дотянуться, не расстегивая ремня. Жду распоряжений, сэр.
— Где находилась ваша машина, когда вы с Дити навещали пространство-время без буквы J?
— Примерно там же, где мы сейчас.
— Можешь ты опять туда попасть?
— Думаю, да. Минимальное перемещение в положительном направлении — то есть с возрастанием энтропии — по оси may.
— Прошу доставить нас туда, сэр.
Мой муж прикоснулся к приборам управления.
— Готово, капитан.
Я не заметила никаких перемен. Наш дом по-прежнему высился темным силуэтом на фоне неба, прямо перед нами чернела пасть гаража. Звезды даже не мигнули.
— Проверим, — сказал Зебби и включил Айны фары. Гараж ярко осветился. Он был пуст и выглядел вполне нормально.
— Ого, — сказал Зебби, — Поглядите-ка!
— А что там такое? — недоуменно спросила я, пытаясь что-либо разглядеть из-за спины Джейкоба.
— Ничего, в том-то и дело. Шельма, где твой пришелец?
Только тогда я поняла. Трупа не было. Никаких следов зеленой крови. Верстак стоял у стены, лампы для подсветки — на своем обычном месте.
— АЯ ПЛУТИШКА, ДОМОЙ! — сказал Зебби.
В одно мгновение мы очутились там же, где и были… но перед нами лежал вспоротый труп. Я сглотнула.
Зебби выключил фары. Мне стало лучше, но не намного.
— Капитан!
— Да, второй пилот.
— Как ты думаешь, может, нам стоило бы проверить, есть ли там эта буква J? Мне это пригодилось бы для калибровки.
— Я проверил, Джейк.
— Как это?
— У тебя возле гаража стоят мусорные баки с аккуратными надписями. На крайнем левом написано «Junk metal». «Обрезки металла».
— Однако!
— Так вот, твой аналог в том мире — твой близнец, Джейк-прим или как там его назвать — такой же аккуратист, как ты. На левом баке было написано «Iunk metal» с буквой I. Поэтому я немедленно приказал Ае доставить нас домой. Я испугался.
— Зебадия, — сказала Дити. — То есть капитан. Я не понимаю. Чего ты испугался? Ну да, в свое время эта недостающая буква меня напугала, но теперь-то в ней нет ничего страшного. Меня теперь тревожат пришельцы. Черные Шляпы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Весь Хайнлайн. Число зверя"
Книги похожие на "Весь Хайнлайн. Число зверя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Хайнлайн - Весь Хайнлайн. Число зверя"
Отзывы читателей о книге "Весь Хайнлайн. Число зверя", комментарии и мнения людей о произведении.